USA Bicycle Specifications
FSpécifications Vélo
∙Ayez le frein à rétropédalage réparé par un atelier de service vélo la premi- ère fois que vous remarquez que cela ne s'arrête pas le vélo rapidement et en douceur ou ne fonctionne tout sim- plement pas aussi bien qu'il a dans le passé.
AVERTISSEMENT: Si vous ne respectez pas les instructions suivantes, de se blesser ou d'autres per- sonnes peuvent se produire
El funcionamiento de frenos de rueda
∙Empuje los pedales hacia atrás para mover la cadena hacia atrás.
∙La cadena se activa el mecanismo de freno de pedal que está dentro del cubo de la rueda trasera.
∙Al empujar los pedales hacia atrás con fuerza creciente, la acción de frenado de los aumentos del práctico de costa de freno.
∙Si la bicicleta tiene una pinza de freno
(s) además del freno de pedal, utilice siempre el freno de pedal como freno principal para detener la bicicleta.
∙Cuando se monte en la bicicleta por primera vez, pruebe el freno de pedal y practicar su uso a baja velocidad en una zona de gran nivel que está libre de obstrucciones.
∙Cada vez que se anda en bicicleta, asegúrese de que la abrazadera [1] en el brazo de freno [2] está correctamen- te conectado a la vaina. [3] del cuadro de bicicleta. El freno de pedal no fun- ciona correctamente si el brazo del freno no está conectado a la vaina.
∙Siempre trate de frenar al ir en línea recta. Si usted tiene que frenar mien- tras gira, cuando el pavimento está mojado, o cuando el pavimento está cubierto con arena, grava u hojas, comenzar a frenar antes de lo normal y aplique el freno de forma inter- mitente para reducir el riesgo de der- rape.
EEspecificaciones De Bicicletas
∙Tenga cuidado al montar cuesta abajo o a una alta velocidad, porque a medida que aumenta la velocidad, una distancia más larga para de- tener la bicicleta será necesario. Reduzca la velocidad en las curvas debido a demasiada velocidad puede obligarte a hacer un giro demasiado amplio.
∙Haga que el freno de pedal reparado por un taller de bicicletas por primera vez te das cuen- ta de que no pare la bicicleta de forma rápida y sin problemas o simplemente no funciona tan bien como lo ha hecho en el pasado.
ADVERTENCIA: Si no obedecen las instrucciones siguien- tes, heridas para el ciclista o para otros puede ocurrir
Torque Force Specifications
∙Front & Rear Wheel Nuts:
∙Handlebar Clamp & Head Stem Expander Nut:
Spécifications de couple de force
∙Écrous de roue avant et arrière:
∙Serrage du guidon et écrou de tige chef Ex- pander:
Especificaciones Fuerza de Torsión
∙Front & Rear Wheel Nuts:
29.5ft. libras.
∙Soporte manillar y la tuerca del vástago ex- pansor cabeza:
20