USA Bicycle Specifications
F | Spécifications Vélo |
|
|
|
|
|
|
|
| Ball Bearings | |
|
|
|
|
Lock Washer | Hub Body |
| Bearing Cone |
| |||
|
|
|
EEspecificaciones De Bicicletas
cubo mientras se mantiene el cono del rodamiento en el mismo lado con una llave de extremo abierto plana
Axle
Lock Nut
Washer
Axle Nut
∙Gire los conos de ajuste según sea necesario para eliminar el juego libre
∙Vuelva a apretar la tuerca de seguridad mientras se mantiene el cono de ajuste en la posición
∙Vuelva a comprobar que la rueda pueda girar libre- mente sin juego lateral excesivo
Seatpost
Saddle
Hub Bearing And Wheel Adjustment
∙When checked, the hub bearings of either wheel will require adjustment if there is any more than slight side play
∙Check to make sure neither locknut is loose
∙To adjust, remove wheel from bicycle and loosen the locknut on one side of the hub while holding the bearing cone on the same side with a flat open end wrench
∙Rotate the adjusting cones as needed to eliminate free play
∙
∙
Roulement de moyeu et roue de réglage
∙Lorsqu'elle est cochée, les roulements de moyeu de roue soit, il faudra ajuster s'il ya un plus de jeu latéral légère
∙
∙Pour le réglage, enlever la roue de la bicy- clette et desserrer le
∙Faites tourner les cônes de réglage si nécessaire pour éliminer le jeu gratuity
∙Resserrer le
∙
Buje y Ajuste de ruedas
∙Cuando se activa, los rodamientos de cubo de rueda o bien deberá ajustarse si hay alguna más que un juego lateral leve
∙Asegúrese de que ni tuerca está floja
∙Para ajustar, quitar la rueda de la bicicleta y aflojar la tuerca de bloqueo en un lado del
Tension
Adjusting
Nut
|
|
|
|
| Seatpost |
|
| ||
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| Cam lever |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
QR Bind- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Frame | |
er Bolt |
|
|
|
|
|
|
|
| |
| Frame |
|
| QR Bind- |
|
| |||
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
| er Bolt |
|
|
| ||
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cam lever
Quick release Seatpost
∙Tighten the quick release seatpost binder bolt se- curely at desired height
∙Turn the tension adjusting nut clockwise to increase clamping force/counterclockwise to decrease clamp- ing force
∙Less than half a turn can make a difference between safe clamping force and unsafe clamping force
Tige de selle à dégagement rapide
∙Serrez la tige de selle à dégagement rapide liant boulon en toute sécurité à la hauteur désirée
∙Tourner l'écrou de réglage de tension dans le sens horaire pour augmenter la force de serrage / anti- horaire pour diminuer la force de serrage
∙Moins d'un
Tija de liberación rápida
∙Serrez la tige de selle à dégagement rapide liant boulon en toute sécurité à la hauteur désirée
∙Tourner l'écrou de réglage de tension dans le sens horaire pour augmenter la force de serrage / anti- horaire pour diminuer la force de serrage
∙Moins d'un
21