Polk Audio RM6750 important safety instructions Ajuste DEL Sistema, Einstellung Ihres Systems

Page 12

SERVICE OU ASSISTANCE TECHNIQUE

Si, après avoir suivi toutes les instructions, vous éprouvez toujours des difficultés, vérifiez de nouveau tous les raccords et connexions. Si vous en concluez que le problème est relié à l’enceinte, communiquez avec votre revendeur Polk Audio ou contactez le Service à

la Clientèle de Polk Audio au 1-800-377-7655 (Canada ou É.-U. seulement), du lundi au vendredi, de 9h00 à 18h00, HNE. À l’extérieur des É.U. et du Canada, composez le: 410-358-3600.

Vous pouvez également nous contacter par courriel à: polkcs@polkaudio.com. Pour de l’information plus détaillée sur le raccord des enceintes et des mises à jour de nos manuels, visitez: www.polkaudio.com.

Pour vous procurer des accessoires recommandés (socles pour enceintes, supports, accessoires, vêtements exclusifs avec logo Polk, etc.), visitez notre magasin en ligne: http://shop.polkaudio.com.

DETECCIÓN Y RESOLUCIÓN DE AVERÍAS No sale sonido del subwoofer

El subwoofer no suena bien

El subwoofer no tiene alimentación

Si el cableado es salida de subwoofer (SUB OUT) a LINE IN, ¿tiene su receptor la configuración “subwoofer—YES (sí)?”

Si el cableado es por cable de altavoz, asegúrese de que la polaridad de

los cables sea correcta.

Si el cableado es salida de subwoofer (SUB OUT) a LINE IN, ¿tiene su receptor la configuración de “subwoofer—YES (sí)?” Si el cableado es por cable de altavoz, asegúrese de que la polaridad de

los cables sea correcta.

Revise el enchufe; revise el fusible des- pués de desenchufar el subwoofer y

llamar al servicio de atención al cliente.

AJUSTE DEL SISTEMA

AJUSTES DEL SUBWOOFER

Su subwoofer alimentado ofrece una variedad de opciones de configuración. Recomendamos las siguientes configuraciones como puntos de partida, pero las mejores configuraciones para usted dependen de la colocación de sus altavoces, los componentes electrónicos y su gusto personal. Después de familiarizarse con lo que hacen las configu- raciones, experimente con opciones alternas a fin de encontrar el mejor método de config- uración de su sistema para usted. Hay un artículo informativo sobre ajuste y colocación de subwoofers en la sección de configuración del sitio Web: www.polkaudio.com/ education/article.php?id=19.

Nota: Cuando configure su subwoofer por primera vez, probablemente tendrá que hacer ajustes varias veces hasta que oiga lo que personalmente le gusta. Comience con el volumen a 50%.

CONEXIÓN DE ALIMENTACIÓN DE CORRIENTE ALTERNA Y APAGADO Y ENCEN- DIDO AUTOMÁTICO

Su subwoofer tiene circuitos de encendido y apagado automático, marcados con la palabra AUTO en el interruptor de alimentación, que encienden automáticamente el subwoofer cuando detectan la señal de un programa. Recomendamos que ponga el interruptor en la posición AUTO si el subwoofer recibe energía eléctrica continuamente

(es decir, si está conectado a un tomacorriente).

Cuando no hay señal, el circuito apaga el subwoofer después de 15 minutos. Si a usted le preocupa la breve demora entre el momento en que comienza la música y el momento en que se enciende el subwoofer, simplemente deje el subwoofer en la posición ON (encendido). Es recomendable dejar desenchufado durante largos períodos de tiempo sin uso, como ocurre durante unas vacaciones.

AJUSTE PRECISO DEL SUBWOOFER

Volumen—Ajuste de oído el volumen por medio de una extensa variedad de discos compactos (CD) y fuentes de video. Ajuste para obtener bajos profundos y potentes, sin “sonido retumbante.”

Pasabajas—NOTA: Este control se debe subir al máximo cuando el subwoofer esté conectado según el método 1 (LINE IN {entrada de línea}). Este control ajusta la gama de frecuencias en la cual funciona el subwoofer. Si las voces masculinas suenan “finas,” suba este control hasta que la voz suene fuerte sin retumbar. Si las voces masculinas suenan demasiado “gruesas” o “graves,” baje este control hasta que la voz suene natural.

Conmutador de fase—Siéntese en su posición de audición favorita. Toque música (no la banda de sonido de una película) con una línea de bajos uniforme; recomen- damos jazz o country. Esté atento al punto en que el subwoofer hace la transición a los altavoces principales. Éste es el punto de transición, y este punto debe estar por debajo de la frecuencia de la voz masculina. Cualquiera que sea la fase que produce el sonido más fuerte o más lleno en el punto de transición es el ajuste óptimo.

A veces no se oye ninguna diferencia.

SERVICIO Y ASISTENCIA TÉCNICA

Si tiene problemas después de seguir las instrucciones de cableado, revise bien todas las conexiones de cables. Si determina que el problema está en el altavoz, póngase en contacto con el proveedor autorizado de Polk Audio donde hizo su compra o llame al Departamento de Atención al Cliente de Polk Audio al teléfono 1-800-377-7655 (solamente llamadas dentro de EE.UU. o Canadá). Fuera de EE.UU. y Canadá, llame al 410-358-3600 entre las 9 a.m. y las 6 p.m., hora del este, de lunes a viernes.

También puede comunicarse con nosotros por correo electrónico: polkcs@polkaudio.com. Para obtener información más detallada sobre el cableado y las actualizaciones del manual, visite: www.polkaudio.com.

Para obtener accesorios recomendados (tales como pedestales de altavoz, soportes, accesorios y prendas de vestir exclusivas con el logotipo Polk) visite nuestra tienda en la Web, http://shop.polkaudio.com.

EINSTELLUNG IHRES SYSTEMS

SUBWOOFER-EINSTELLUNGEN

Ihr Aktiv-Subwoofer bietet eine Reihe von Einstellungsoptionen. Wir empfehlen die folgen- den Einstellungen als Ausgangspunkte, aber die für Sie idealen Einstellungen hängen von der Lautsprecherplatzierung, dem System und Ihrem persönlichen Geschmack ab. Wenn Sie sich mit den Einstellungen vertraut gemacht haben, können Sie mit anderen Optionen experimentieren, um die beste Methode für Ihr System zu finden. Sie finden einen infor- mativen Artikel über Subwoofer-Positionierung und -Einstellung im Bereich „Setup“ unter: www.polkaudio.com/education/article.php?id=19.

Hinweis: Wenn Sie Ihren Subwoofer zum ersten Mal einrichten, müssen Sie wahrschein- lich mehrmals Modifizierungen vornehmen, um den gewünschten Sound zu erhalten. Stellen Sie die Lautstärke anfangs auf 50% ein.

NETZANSCHLUSS UND AUTOMATISCHE EIN/AUS-SCHALTUNG

Ihr Subwoofer der verfügt über eine automatische Ein/Aus-Schaltung, die am Netzschalter mit „Auto“ markiert ist. Diese Funktion schaltet den Subwoofer automatisch ein, wenn ein Programmsignal erkannt wird. Wir empfehlen die Einstellung „Auto,“ wenn Ihr Subwoofer immer am Netz ist (d.h. wenn er an eine Steckdose angeschlossen ist).

Wenn kein Signal vorliegt, schaltet diese Funktion den Subwoofer nach 15 Minuten aus. Wenn Sie aber die kurze Verzögerung zwischen dem Beginn der Musik und dem Einschalten des Subwoofers vermeiden wollen, stellen Sie den Subwoofer auf „On.“ Wenn Sie Ihr System längere Zeit nicht benutzen, etwa während des Urlaubs, sollten Sie eventuell den Stecker herausziehen.

FEINEINSTELLUNG IHRES SUBWOOFERS

Lautstärke—Stellen Sie diese auf der Basis einer Vielzahl von CD- und Videoquellen ein. Stellen Sie sie so ein, dass Sie einen tiefen, starken Bass erhalten, aber ohne ein Dröhnen.

12 Contact Polk Audio Customer Service 1-800-377-7655 (Outside US: 410-358-3600) Monday-Friday, 9:00 AM-6:00 PM Eastern Time, polkcs@polkaudio.com

Image 12
Contents RM6750 Avertissement Écoutez bien Advertencia Escuche cuidadosamenteAchtung Vorsicht beim Zuhören Attenzione usare cautela durante l’ascolto Atenção Ouça com cuidadoInstallation Sur Placoplâtre Creux Mounting In Hollow DrywallMontaje En Pared Hueca De Pirca Montaggio In Un Muro CavoUsing Spring Clips Mit FederklemmenConnecting the Subwoofer to the SYSTEM- Hookup Options Anschluss DES Subwoofers AN DAS SYSTEM- AnschlussoptionenOpzioni DI Collegamento DEL SUBWOOFER- ALL’IMPIANTO Opções DE Conexão do Subwoofer AO SistemaOpción N Opzione #1Opção #1 Option #2 Two channel or Dolby Pro Logic receiver with no Sub OutRécepteur stéréo ou Dolby Pro Logic sans sortie «Sub Out.» Zweikanal- oder Dolby Pro Logic-Receiver ohne „Sub Out Opzione #2Opção #2 Option #3 Opzione #3Opção #3 Adjusting Your System Ajuste DEL Sistema Einstellung Ihres SystemsRegolazione DEL Sistema Resolução DE Problemas Ajuste do SistemaAjustes do Subwoofer Ajuste Preciso do SubwooferRear Amp Panel Hinteres VerstärkerfeldPainel do amplificador traseiro Panneau arrière amplificateurFront and Rear Speakers