OPCIÓN N° 2—
Receptor de dos canales o Dolby Pro Logic sin función de salida de subwoofer
Si decide conectar el subwoofer a las entradas de altavoz, utilice cables de altavoz de dos conductores de por lo menos calibre 16. Consulte a su proveedor Polk para obtener recomendaciones sobre los cables.
Observe que una de las terminales en la parte posterior del altavoz es roja (+) y la otra es negra
Quítele 12 mm de aislamiento a los dos extremos de cada uno de los cables para exponer el conductor. Retuerza el conductor expuesto de cada cable para formar dos hebras sin hilachas.
•Con cable de altavoz, conecte las salidas de altavoz frontales izquierda y derecha de su receptor a las entradas de altavoz del subwoofer alimentado.
•Luego, con cable de altavoz, conecte los altavoces frontales izquierdo y derecho a las salidas de altavoz del subwoofer alimentado.
•Conecte el altavoz de canal central directamente a la salida de altavoz central de su receptor.
•Conecte los satélites surround traseros directamente a las salidas de canales traseros o surround de su receptor.
•Configuraciones del receptor:
•Altavoces frontales: LARGE (grande)
•Subwoofer: OFF (apagado) o NO
•Altavoces surround: SMALL (pequeño)
•Frecuencia de crossover: 120 Hz
OPTION #2—
Zweikanal- oder Dolby Pro Logic-Receiver ohne „Sub Out.“
Verwenden Sie für die Lautsprechereingänge zweiadrige Lautsprecherkabel mit 16 Gauge oder dicker. Ihr
Eines der Anschlussterminals an der Rückseite des Lautsprechers ist rot (+), das andere schwarz
Ihr Subwoofer nicht viel Bassleistung bringt, hängt das wahrscheinlich vom falschen Anschluss eines der beiden Lautsprecherkabel ab. Überprüfen Sie die korrekte Polung an allen Anschlüssen.
Ziehen Sie 12 mm Isolierung am Ende der beiden Leiter ab, um den blanken Draht freizule- gen. Verdrehen Sie den blanken Draht, um zwei nicht zerfaserte Stränge zu bilden.
•Verbinden Sie mit Lautsprecherkabeln die linken und rechten vorderen Lautsprecher- ausgänge an Ihrem Receiver mit den Lautsprechereingängen am
•Verbinden Sie dann die linken und rechten vorderen Lautsprecher mit Lautsprecher- kabeln mit den autsprecherausgängen am
•Schließen Sie den
•Schließen Sie die hinteren
•Receiver-Einstellungen:
•Vordere Lautsprecher = LARGE (Groß)
•Subwoofer = „OFF“ („Aus“) oder „NO“ („Nein“)
•Center- und
•
OPZIONE #2—
Ricevitori a due canali o Dolby Pro Logic non dotati della funzione “Sub Out.”
Se si decide di usare gli ingressi a livello di diffusore, usare due cavi da altoparlanti di sezione uguale o maggiore di 1,30 mm2 (16 AWG). Rivolgersi al rivenditore Polk per suggerimenti sui cavi da usare.
I due terminali di ingresso, sulla parte posteriore del diffusore, sono contrassegnati; uno è rosso (+) e l’altro è nero
Staccare 12 mm di isolamento da ciascuno dei due conduttori a entrambe le estremità per esporre il conduttore nudo e torcere il tratto esposto di ciascun conduttore in modo da formare due trefoli non sfrangiati.
•Collegare mediante cavi per altoparlante le uscite per i diffusori anteriori sinistro e destro del ricevitore agli ingressi a livello di diffusore del subwoofer alimentato.
•Collegare poi mediante cavi per altoparlante le uscite del subwoofer alimentato ai diffusori anteriori sinistro e destro.
•Collegare il diffusore del canale centrale direttamente all’apposita uscita del ricevitore.
•Collegare i satelliti surround posteriori direttamente alle apposite uscite del ricevitore.
•Impostazioni del ricevitore:
•Diffusori anteriori = LARGE
•Subwoofer = “OFF” o “NO”
•Diffusori centrale e surround = SMALL
•Frequenza di crossover = 120 Hz
OPÇÃO #2—
Receiver de dois canais ou Dolby Pro Logic sem “Sub Out” (Saída sub).
Se optar por usar entradas de nível de caixas acústicas, use cabos para caixas acústicas com dois condutores de 16 AWG ou mais. Consulte o revendedor da Polk para se informar sobre os cabos recomendados.
Note que um dos terminais de entrada na parte traseira da caixa acústica está marcado
(+)em vermelho e o outro
Retire 12 mm do isolamento das duas extremidades de cada um dos dois condutores para expor a fiação. Torça a fiação exposta de cada condutor para que não fique desfiada.
•Conecte as saídas das caixas acústicas frontais esquerda e direita do receiver às entradas para caixas acústicas do subwoofer amplificado usando cabos para caixas acústicas.
•Em seguida, use cabos para caixas acústicas para conectar as caixas acústicas frontais esquerda e direita às saídas para caixas acústicas do subwoofer amplificado.
•Conecte a caixa acústica do canal central diretamente à saída do canal central do receiver.
•Conecte as caixas acústicas satélite surround traseiras diretamente às saídas do canal surround do receiver.
•Ajustes do receiver:
•Caixas acústicas frontais = LARGE
•Subwoofer = “OFF” ou “NO”
•Canal central e surrounds = SMALL
•Freqüência de transição = 120 Hz
for more information visit our website at www. polkaudio. com | 9 |