Maytag 8182969 manual Requisitos de ubicación, Espacios libres de instalación, Usted necesitará

Page 28

Requisitos de ubicación

La selección de una ubicación apropiada para su lavadora realza el rendimiento y reduce al mínimo el ruido y la posible “caminata” de la lavadora.

Su lavadora se puede instalar debajo de un mostrador a la medida, o en un sótano, cuarto para lavar, clóset o un lugar empotrado. Vea “Sistema de desagüe”.

Deberá tenerse en cuenta también los requisitos para la ubicación de otro electrodoméstico que le acompañe. La instalación correcta es su responsabilidad.

Usted necesitará

Un calentador de agua fijado para suministrar a la lavadora el

agua a 120ºF (49ºC).

Un contacto eléctrico con conexión a tierra ubicado a una

distancia de 6 pies (1,8 m) del lugar donde el cable eléctrico

está fijado a la parte posterior de la lavadora. Vea “Requisitos

eléctricos”.

Grifos de agua caliente y de agua fría ubicados a una

distancia de 4 pies (1,2 m) de las válvulas de llenado del agua

caliente y fría, y una presión de agua de 20-100 lb/pulg²

(137,9 - 689,6 kPa).

Un piso nivelado con un declive máximo de 1" (2,5 cm)

debajo de toda la lavadora. No se recomienda instalar la

Espacio recomendado para la instalación a medida debajo del mostrador

Las dimensiones que se ilustran son para el espacio recomendado.

Instalación a medida debajo del mostrador - Sólo para la lavadora

39" mín. (99,0 cm)

1"

 

27"

 

1"

(2,5 cm)

 

(68,6 cm)

 

(2,5 cm)

Espacio recomendado para la instalación en un lugar empotrado o en un clóset, con o sin pedestal

Las dimensiones que se ilustran son para el espacio recomendado.

Instalación en zona empotrada o en el clóset

lavadora sobre superficies blandas del piso, tales como

alfombras o superficies con reverso de espuma.

Un piso resistente y firme que soporte la lavadora con un

peso total (del agua y de la carga) de 400 libras (180 kg).

No ponga a funcionar su lavadora a temperaturas inferiores a 32ºF (0ºC). El agua que quede en la lavadora puede ocasionar daños a bajas temperaturas.

Espacios libres de instalación

El lugar debe ser lo suficientemente grande para permitir que

la puerta de la lavadora se abra completamente.

 

34"

48 pulg.2*

 

(86,4 cm)

(310 cm2 )

 

 

 

24 pulg.2*

 

 

 

(155 cm2 )

1"

31¹⁄₂"

4"

 

(2,5 cm)

(80 cm)

(10,2 cm)

 

A

 

 

3" (7,6 cm)

3" (7,6 cm)

B

Debe considerarse el espacio adicional para facilitar la

instalación y el servicio técnico.

Se podrían necesitar espacios libres adicionales para las

molduras de la pared, puerta y piso.

Para reducir la transferencia de ruidos se recomienda dejar

espacios libres adicionales de 1" (2,5 cm) en todos los lados

de la lavadora.

También se debe considerar espacio adicional para otro

electrodoméstico que le acompañe.

Dimensiones de la lavadora

 

27"

50¹⁄₂"

(68,6 cm)

(128,3 cm)

38"

(96,5 cm)

A. Vista lateral - clóset o lugar confinado

B. Puerta de clóset con orificios de ventilación

Instalación en un clóset o lugar empotrado - Lavadora sobre un pedestal

 

 

 

 

18" mín.

 

 

 

 

 

(45,7 cm)

 

1"

27"

1"

1"

31¹⁄₂"

4"

(2,5 cm)

(68,6 cm)

(2,5 cm)

(2,5 cm) (80 cm) (10,2 cm)

 

A

 

 

B

 

A. Lugar empotrado

B. Vista lateral - clóset o lugar confinado

31¹⁄₂"

(80,0 cm)

28

Image 28
Contents FRONT-LOADING Automatic Washer Table of Contents Table DES MatièresWasher Safety Your safety and the safety of others are very importantTools and Parts Installation RequirementsOptions Installation clearances Location RequirementsInstallation Drain SystemStandpipe drain system wall or floor views a & B Floor drain system view BElectrical Requirements Installation InstructionsRemove Transport System Route the Drain Hose Connect the Inlet HosesFloor drain Secure the Drain Hose Complete InstallationLevel the Washer Features and Benefits Using the Proper Detergent Washer USEStarting Your Washer First Wash Cycle Without LaundryUsing the Dispenser Choosing the Right DetergentPrewash detergent compartment Main Wash detergent compartmentPausing or Restarting Changing Cycles, Options and ModifiersStatus Lights Chlorine bleach compartmentCycles Preset cycle settings DelicateSilk WoolModifiers Laundry Guide Cycle Suggested Load Type Available OptionsLaundry Tips LoadingCleaning Your Washer Washer CareWater Inlet Hoses Vacation, Storage, and Moving CareTroubleshooting Washer won’t startWasher won’t fill, wash or rinse Washer stopsWasher won’t drain or spin Washer odor Washer makes noise or vibratesWasher leaks Dispensers clogged or leakingStains on load Load is wrinkledGray whites, dingy colors Cycle too longAssistance or Service If you need replacement partsU.S.A CanadaItems Maytag will not PAY for ONE Year Limited WarrantyDisclaimer of Implied Warranties Limitation of Remedies Page Seguridad DE LA Lavadora Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importanteHerramientas y piezas Requisitos DE InstalaciónOpciones Dimensiones de la lavadora Requisitos de ubicaciónEspacios libres de instalación Usted necesitaráSistema de desagüe Espacio recomendado para la instalación en un armarioSistema de desagüe por el lavadero vista a Sistema de desagüe por el piso vista BRequisitos eléctricos Instrucciones DE InstalaciónEliminación del sistema de transporte Conexión de las mangueras de entrada Tendido de la manguera de desagüeQuite la manguera de desagüe del gabinete de la lavadora Desagüe de la tina de lavadero o desagüe de tubo verticalFijación de la manguera de desagüe Nivelación de la lavadoraComplete la instalación Desagüe por el pisoCaracterísticas Y Beneficios USO DE LA Lavadora Puesta en marcha de la lavadoraUso de detergente adecuado Primer ciclo de lavado sin ropaUso del depósito Selección del detergente adecuadoCompartimiento del detergente para el prelavado Para llenar los compartimientos del depósitoCómo hacer una pausa o reanudar la marcha Cambio de ciclos, opciones y modificadoresCompartimiento del detergente para el lavado principal Compartimiento del blanqueador con cloroLuces de estado CiclosLavado intenso Heavy Duty Normal/Informal Normal/CasualLavado rápido Rapid Wash Delicado DelicateSonidos normales de la lavadora Prelavado PrewashRemojo automático Auto Soak Enjuague adicionalTemperatura de Lavado/Enjuague ModificadoresGuía de la temperatura Guía para el lavado Ciclo Tipo DE Carga Sugerida Opciones DisponiblesConsejos DE Lavandería Cuidado DE LA LavadoraCómo cargar Cómo limpiar su lavadoraMangueras de entrada de agua En caso de mudanzaSolución DE Problemas La lavadora no funcionaLa lavadora no se llena, ni lava ni enjuaga La lavadora se detieneLa lavadora no desagua ni exprime Olores de la lavadora La lavadora hace ruidos o vibraLa lavadora pierde agua Los depósitos están obstruidos o hay fugasManchas en la ropa La ropa está arrugadaRopa blanca percudida y colores opacos Ciclo demasiado prolongadoAyuda O Servicio Técnico En los EE.UUEn Canadá Si necesita piezas de repuestoDE Maytag Corporation Garantía Limitada DE UN AÑOMaytag no Pagará POR LOS Siguientes Artículos Exclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE RecursosSécurité DE LA Laveuse Votre sécurité et celle des autres est très importanteExigences D’INSTALLATION Outillage et piècesExigences d’emplacement Dimensions de la laveuseInstallation dans un encastrement ou placard Dégagements de séparation à respecterEspacement recommandé pour linstallation dans un placard Système de vidangeSystème de vidange avec évier de buanderie vue a Système de vidange au plancher vue BÉlimination des accessoires de transport Instructions D’INSTALLATIONSpécifications électriques Raccordement des tuyaux d’alimentation Acheminement du tuyau de vidangeAchever l’installation Immobilisation du tuyau de vidangeRéglage de laplomb de la laveuse Égout au plancherCaractéristiques ET Avantages Utilisation DE LA Laveuse Mise en marche de la laveuseUtilisation du détergent approprié Premier programme de lavage sans linge à laverUtilisation du distributeur Choix du détergent appropriéCompartiment pour détergent de prélavage Pour commencer le programme de lavage immédiatementPause ou remise en marche Changement des programmes, options et ModificateursCompartiment pour détergent du lavage principal Compartiment pour l’agent de blanchimentTémoins lumineux ProgrammesHeavy Duty service intense Normal/Casual normal/tout-allerRapid Wash lavage rapide Delicate articles délicatsSons normaux émis par la laveuse Prewash prélavageAuto Soak trempage automatique Extra Rinse rinçage supplémentaireTemp. de lavage/rinçage Guide de températureHOT chaude Warm tièdeGuide de lessivage Programme Type DE Charge Suggéré Options DisponiblesConseils DE Lessivage Entretien DE LA LaveuseChargement Nettoyage de la laveuseTuyaux darrivée deau Entreposage ou un déménagementDépannage La laveuse ne se met pas en marcheLa laveuse ne se remplit pas, ne rince pas ou ne lave pas La laveuse sarrêteLa laveuse fait du bruit ou vibre La laveuse fuitDistributeurs obstrués ou ayant une fuite Charge trop mouilléePrésence de taches sur le linge Linge froisséBlanc grisâtre, couleurs défraîchies Programme trop longAssistance OU Service Aux États-UnisAu Canada Si vous avez besoin de pièces de rechangeGarantie Limitée DE UN AN Garantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag CorporationMaytag NE Prendra PAS EN Charge 461970234611