Contents
FRONT-LOADING Automatic Washer
Table of Contents
Table DES Matières
Washer Safety
Your safety and the safety of others are very important
Tools and Parts
Installation Requirements
Options
Installation clearances
Location Requirements
Standpipe drain system wall or floor views a & B
Installation
Drain System
Floor drain system view B
Electrical Requirements
Installation Instructions
Remove Transport System
Route the Drain Hose
Connect the Inlet Hoses
Floor drain
Secure the Drain Hose
Complete Installation
Level the Washer
Features and Benefits
Starting Your Washer
Using the Proper Detergent
Washer USE
First Wash Cycle Without Laundry
Prewash detergent compartment
Using the Dispenser
Choosing the Right Detergent
Main Wash detergent compartment
Status Lights
Pausing or Restarting
Changing Cycles, Options and Modifiers
Chlorine bleach compartment
Cycles
Silk
Preset cycle settings
Delicate
Wool
Modifiers
Laundry Guide
Cycle Suggested Load Type Available Options
Laundry Tips
Loading
Water Inlet Hoses
Cleaning Your Washer
Washer Care
Vacation, Storage, and Moving Care
Washer won’t fill, wash or rinse
Troubleshooting
Washer won’t start
Washer stops
Washer leaks
Washer won’t drain or spin Washer odor
Washer makes noise or vibrates
Dispensers clogged or leaking
Gray whites, dingy colors
Stains on load
Load is wrinkled
Cycle too long
U.S.A
Assistance or Service
If you need replacement parts
Canada
Items Maytag will not PAY for
ONE Year Limited Warranty
Disclaimer of Implied Warranties Limitation of Remedies
Page
Seguridad DE LA Lavadora
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante
Herramientas y piezas
Requisitos DE Instalación
Opciones
Espacios libres de instalación
Dimensiones de la lavadora
Requisitos de ubicación
Usted necesitará
Sistema de desagüe por el lavadero vista a
Sistema de desagüe
Espacio recomendado para la instalación en un armario
Sistema de desagüe por el piso vista B
Requisitos eléctricos
Instrucciones DE Instalación
Eliminación del sistema de transporte
Quite la manguera de desagüe del gabinete de la lavadora
Conexión de las mangueras de entrada
Tendido de la manguera de desagüe
Desagüe de la tina de lavadero o desagüe de tubo vertical
Complete la instalación
Fijación de la manguera de desagüe
Nivelación de la lavadora
Desagüe por el piso
Características Y Beneficios
Uso de detergente adecuado
USO DE LA Lavadora
Puesta en marcha de la lavadora
Primer ciclo de lavado sin ropa
Compartimiento del detergente para el prelavado
Uso del depósito
Selección del detergente adecuado
Para llenar los compartimientos del depósito
Compartimiento del detergente para el lavado principal
Cómo hacer una pausa o reanudar la marcha
Cambio de ciclos, opciones y modificadores
Compartimiento del blanqueador con cloro
Luces de estado
Ciclos
Lavado rápido Rapid Wash
Lavado intenso Heavy Duty
Normal/Informal Normal/Casual
Delicado Delicate
Remojo automático Auto Soak
Sonidos normales de la lavadora
Prelavado Prewash
Enjuague adicional
Temperatura de Lavado/Enjuague
Modificadores
Guía de la temperatura
Guía para el lavado
Ciclo Tipo DE Carga Sugerida Opciones Disponibles
Cómo cargar
Consejos DE Lavandería
Cuidado DE LA Lavadora
Cómo limpiar su lavadora
Mangueras de entrada de agua
En caso de mudanza
La lavadora no se llena, ni lava ni enjuaga
Solución DE Problemas
La lavadora no funciona
La lavadora se detiene
La lavadora pierde agua
La lavadora no desagua ni exprime Olores de la lavadora
La lavadora hace ruidos o vibra
Los depósitos están obstruidos o hay fugas
Ropa blanca percudida y colores opacos
Manchas en la ropa
La ropa está arrugada
Ciclo demasiado prolongado
En Canadá
Ayuda O Servicio Técnico
En los EE.UU
Si necesita piezas de repuesto
Maytag no Pagará POR LOS Siguientes Artículos
DE Maytag Corporation
Garantía Limitada DE UN AÑO
Exclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE Recursos
Sécurité DE LA Laveuse
Votre sécurité et celle des autres est très importante
Exigences D’INSTALLATION
Outillage et pièces
Installation dans un encastrement ou placard
Exigences d’emplacement
Dimensions de la laveuse
Dégagements de séparation à respecter
Système de vidange avec évier de buanderie vue a
Espacement recommandé pour linstallation dans un placard
Système de vidange
Système de vidange au plancher vue B
Élimination des accessoires de transport
Instructions D’INSTALLATION
Spécifications électriques
Raccordement des tuyaux d’alimentation
Acheminement du tuyau de vidange
Réglage de laplomb de la laveuse
Achever l’installation
Immobilisation du tuyau de vidange
Égout au plancher
Caractéristiques ET Avantages
Utilisation du détergent approprié
Utilisation DE LA Laveuse
Mise en marche de la laveuse
Premier programme de lavage sans linge à laver
Compartiment pour détergent de prélavage
Utilisation du distributeur
Choix du détergent approprié
Pour commencer le programme de lavage immédiatement
Compartiment pour détergent du lavage principal
Pause ou remise en marche
Changement des programmes, options et Modificateurs
Compartiment pour l’agent de blanchiment
Témoins lumineux
Programmes
Rapid Wash lavage rapide
Heavy Duty service intense
Normal/Casual normal/tout-aller
Delicate articles délicats
Auto Soak trempage automatique
Sons normaux émis par la laveuse
Prewash prélavage
Extra Rinse rinçage supplémentaire
HOT chaude
Temp. de lavage/rinçage
Guide de température
Warm tiède
Guide de lessivage
Programme Type DE Charge Suggéré Options Disponibles
Chargement
Conseils DE Lessivage
Entretien DE LA Laveuse
Nettoyage de la laveuse
Tuyaux darrivée deau
Entreposage ou un déménagement
La laveuse ne se remplit pas, ne rince pas ou ne lave pas
Dépannage
La laveuse ne se met pas en marche
La laveuse sarrête
Distributeurs obstrués ou ayant une fuite
La laveuse fait du bruit ou vibre
La laveuse fuit
Charge trop mouillée
Blanc grisâtre, couleurs défraîchies
Présence de taches sur le linge
Linge froissé
Programme trop long
Au Canada
Assistance OU Service
Aux États-Unis
Si vous avez besoin de pièces de rechange
Garantie Limitée DE UN AN
Garantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag Corporation
Maytag NE Prendra PAS EN Charge
461970234611