Maytag 8182969 manual Exigences D’INSTALLATION, Outillage et pièces

Page 50

EXIGENCES D’INSTALLATION

Outillage et pièces

Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l'installation. Les pièces fournies se trouvent dans le tambour de la laveuse.

Outils nécessaires au raccordement des tuyaux d'arrivée d'eau

Pince (ouverture jusqu’à 1⁹⁄₁₆" [39,5 mm])

Lampe de poche (facultative)

Outils nécessaires à l'installation

Clés plates de 17 mm et 13 mm

Niveau

Cale en bois

Règle ou mètre ruban

Pièces fournies :

AB

Options

Piédestal

Un piédestal augmentera la hauteur totale de la laveuse pour une hauteur totale d'environ 53,5" (135,9 cm).

Piédestal facultatif

Pour commander, téléphoner au marchand chez qui la laveuse a été achetée ou se référer à la section “Assistance ou service” de ce manuel.

D

A. Bride de retenue pour tuyau de vidange

B. Tuyau d’alimentation (2)

C. Rondelle pour tuyau d’alimentation (4)

C

E

D. Bouchon pour les trous des boulons de transport (4)

E. Courroie perlée

Hauteur du

Couleur

Numéro de pièce

piédestal

 

 

 

 

 

15,5" (39,4 cm)

Blanc

WHP1500SQ

 

 

 

15,5" (39,4 cm)

Noir

WHP1500SB

Ensemble de superposition

Prévoyez-vous de superposer votre laveuse et votre sécheuse Maytag? Pour ce faire, vous devrez acheter un ensemble de superposition.

Pour commander, téléphoner au marchand chez qui vous avez acheté votre sécheuse ou consulter la section “Assistance ou

Autres pièces

Il se peut que l'installation nécessite des pièces supplémentaires. Pour acheter l'un des articles indiqués ici, composer le numéro sans frais indiqué sur la couverture ou à la section “Assistance ou service”.

Si vous avez

Vous devrez acheter

 

 

Évier de buanderie

Système de pompe de puisard (si non

ou tuyau de rejet à

déjà disponible)

l'égout plus haut

 

que 96" (2,4 m)

 

 

 

Égout surélevé

Évier de vidange standard de 20 gal.

 

(76 L) de 30" (76,2 cm) de hauteur ou

 

évier utilitaire et pompe de puisard

 

(disponibles chez votre fournisseur local

 

d'articles de plomberie)

 

 

Égout au plancher

Brise-siphon, Pièce numéro 285834,

 

tuyau de vidange supplémentaire, Pièce

 

numéro 8318155 et kit de connexion,

 

Pièce numéro 285835

 

 

Tuyau de vidange

Trousse de rallonge du tuyau de vidange

trop court

de 4 pi (1,2 m), Pièce numéro 285863

 

 

Robinets d'eau

2 tuyaux d'admission d'eau plus longs :

hors d'atteinte des

6 pi (1,8 m) - Pièce numéro 76314,

tuyaux

10 pi (3 m) - Pièce numéro 350008

d'admission

 

 

 

service” de ce manuel. Demander la pièce n° 8541503.

50

Image 50
Contents FRONT-LOADING Automatic Washer Table of Contents Table DES MatièresWasher Safety Your safety and the safety of others are very importantOptions Installation RequirementsTools and Parts Installation clearances Location RequirementsStandpipe drain system wall or floor views a & B InstallationDrain System Floor drain system view BRemove Transport System Installation InstructionsElectrical Requirements Floor drain Connect the Inlet HosesRoute the Drain Hose Level the Washer Complete InstallationSecure the Drain Hose Features and Benefits Starting Your Washer Using the Proper DetergentWasher USE First Wash Cycle Without LaundryPrewash detergent compartment Using the DispenserChoosing the Right Detergent Main Wash detergent compartmentStatus Lights Pausing or RestartingChanging Cycles, Options and Modifiers Chlorine bleach compartmentCycles Silk Preset cycle settingsDelicate WoolModifiers Laundry Guide Cycle Suggested Load Type Available OptionsLaundry Tips LoadingWater Inlet Hoses Cleaning Your WasherWasher Care Vacation, Storage, and Moving CareWasher won’t fill, wash or rinse TroubleshootingWasher won’t start Washer stopsWasher leaks Washer won’t drain or spin Washer odorWasher makes noise or vibrates Dispensers clogged or leakingGray whites, dingy colors Stains on loadLoad is wrinkled Cycle too longU.S.A Assistance or ServiceIf you need replacement parts CanadaDisclaimer of Implied Warranties Limitation of Remedies ONE Year Limited WarrantyItems Maytag will not PAY for Page Seguridad DE LA Lavadora Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importanteOpciones Requisitos DE InstalaciónHerramientas y piezas Espacios libres de instalación Dimensiones de la lavadoraRequisitos de ubicación Usted necesitaráSistema de desagüe por el lavadero vista a Sistema de desagüeEspacio recomendado para la instalación en un armario Sistema de desagüe por el piso vista BEliminación del sistema de transporte Instrucciones DE InstalaciónRequisitos eléctricos Quite la manguera de desagüe del gabinete de la lavadora Conexión de las mangueras de entradaTendido de la manguera de desagüe Desagüe de la tina de lavadero o desagüe de tubo verticalComplete la instalación Fijación de la manguera de desagüeNivelación de la lavadora Desagüe por el pisoCaracterísticas Y Beneficios Uso de detergente adecuado USO DE LA LavadoraPuesta en marcha de la lavadora Primer ciclo de lavado sin ropaCompartimiento del detergente para el prelavado Uso del depósitoSelección del detergente adecuado Para llenar los compartimientos del depósitoCompartimiento del detergente para el lavado principal Cómo hacer una pausa o reanudar la marchaCambio de ciclos, opciones y modificadores Compartimiento del blanqueador con cloroLuces de estado CiclosLavado rápido Rapid Wash Lavado intenso Heavy DutyNormal/Informal Normal/Casual Delicado DelicateRemojo automático Auto Soak Sonidos normales de la lavadoraPrelavado Prewash Enjuague adicionalGuía de la temperatura ModificadoresTemperatura de Lavado/Enjuague Guía para el lavado Ciclo Tipo DE Carga Sugerida Opciones DisponiblesCómo cargar Consejos DE LavanderíaCuidado DE LA Lavadora Cómo limpiar su lavadoraMangueras de entrada de agua En caso de mudanzaLa lavadora no se llena, ni lava ni enjuaga Solución DE ProblemasLa lavadora no funciona La lavadora se detieneLa lavadora pierde agua La lavadora no desagua ni exprime Olores de la lavadoraLa lavadora hace ruidos o vibra Los depósitos están obstruidos o hay fugasRopa blanca percudida y colores opacos Manchas en la ropaLa ropa está arrugada Ciclo demasiado prolongadoEn Canadá Ayuda O Servicio TécnicoEn los EE.UU Si necesita piezas de repuestoMaytag no Pagará POR LOS Siguientes Artículos DE Maytag CorporationGarantía Limitada DE UN AÑO Exclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE RecursosSécurité DE LA Laveuse Votre sécurité et celle des autres est très importanteExigences D’INSTALLATION Outillage et piècesInstallation dans un encastrement ou placard Exigences d’emplacementDimensions de la laveuse Dégagements de séparation à respecterSystème de vidange avec évier de buanderie vue a Espacement recommandé pour linstallation dans un placardSystème de vidange Système de vidange au plancher vue BSpécifications électriques Instructions D’INSTALLATIONÉlimination des accessoires de transport Raccordement des tuyaux d’alimentation Acheminement du tuyau de vidangeRéglage de laplomb de la laveuse Achever l’installationImmobilisation du tuyau de vidange Égout au plancherCaractéristiques ET Avantages Utilisation du détergent approprié Utilisation DE LA LaveuseMise en marche de la laveuse Premier programme de lavage sans linge à laverCompartiment pour détergent de prélavage Utilisation du distributeurChoix du détergent approprié Pour commencer le programme de lavage immédiatementCompartiment pour détergent du lavage principal Pause ou remise en marcheChangement des programmes, options et Modificateurs Compartiment pour l’agent de blanchimentTémoins lumineux ProgrammesRapid Wash lavage rapide Heavy Duty service intenseNormal/Casual normal/tout-aller Delicate articles délicatsAuto Soak trempage automatique Sons normaux émis par la laveusePrewash prélavage Extra Rinse rinçage supplémentaireHOT chaude Temp. de lavage/rinçageGuide de température Warm tièdeGuide de lessivage Programme Type DE Charge Suggéré Options DisponiblesChargement Conseils DE LessivageEntretien DE LA Laveuse Nettoyage de la laveuseTuyaux darrivée deau Entreposage ou un déménagementLa laveuse ne se remplit pas, ne rince pas ou ne lave pas DépannageLa laveuse ne se met pas en marche La laveuse sarrêteDistributeurs obstrués ou ayant une fuite La laveuse fait du bruit ou vibreLa laveuse fuit Charge trop mouilléeBlanc grisâtre, couleurs défraîchies Présence de taches sur le lingeLinge froissé Programme trop longAu Canada Assistance OU ServiceAux États-Unis Si vous avez besoin de pièces de rechangeMaytag NE Prendra PAS EN Charge Garantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag CorporationGarantie Limitée DE UN AN 461970234611