Whirlpool REX4634JQ0 manual Dépannage

Page 24

DÉPANNAGE

Essayer d’abord les solutions suggérées ici ce qui vous

évitera peut-être le coût d’une visite de service...

Séchage des vêtements non satisfaisant

Vérifier ce qui suit :

Le filtre à charpie est-il obstrué?

Le conduit d’évacuation ou le clapet d’évacuation à l’extérieur est-il obstrué de charpie, restreignant le mouvement de l’air? Faire fonctionner la sécheuse pendant 5 à 10 minutes. Tenir la main sous la clapet d’évacuation à l’extérieur pour vérifier le mouvement de l’air. Si vous ne ressentez pas de l’air en mouvement, nettoyer le système d’évacuation ou remplacer le conduit d’évacuation par un conduit rigide ou par un conduit flexible en métal. Voir les instructions d’installation.

Le conduit d’évacuation est-il écrasé ou déformé? Le remplacer par un conduit rigide en métal lourd ou par un conduit flexible en métal. Voir les instructions d’installation.

Un fusible est-il grillé ou un disjoncteur s’est-il déclenché? Les sécheuses électriques utilisent 2 fusibles ou disjoncteurs. Le tambour peut tourner, mais sans chaleur.

A-t-on sélectionné un programme de séchage à l’air? Choisir le bon programme pour les types de vêtements à sécher. Voir “Conseils pour séchage, programmes et température”.

Pour les sécheuses à gaz, le robinet de la conduite d’alimentation est-il ouvert?

Des feuilles d’assouplissant de tissus bloquent-elles la grille de sortie? Utiliser seulement une feuille d’assouplissant par charge et l’utiliser une seule fois.

La sécheuse est-elle située dans une pièce où la température est inférieure à 45ºF (7ºC)?

Le bon fonctionnement des programmes de la sécheuse nécessite des températures supérieures à 45ºF (7ºC).

De l’eau de rinçage froide a-t-elle été utilisée? La charge était-elle très mouillée?

Prévoir des durées de séchage plus longues pour les articles rincés à l’eau froide et les articles qui retiennent l’humidité (cotons).

La charge est-elle trop grosse et encombrante pour sécher rapidement?

Séparer la charge pour qu’elle culbute librement.

Sécheuse en panne

Vérifier ce qui suit :

Le cordon d’alimentation est-il branché?

Un fusible est-il grillé ou un disjoncteur s’est-il déclenché?

A-t-on utilisé un fusible ordinaire? Utiliser un fusible temporisé.

La porte de la sécheuse est-elle bien fermée?

A-t-on bien enfoncé le bouton de mise en marche (START)? A-t-on sélectionné un programme?

Bruits inhabituels

La sécheuse n’a-t-elle pas été utilisée depuis un certain temps?

Si la sécheuse n’a pas été utilisée depuis quelque temps, il est possible qu’elle émette des bruits saccadés au cours des premières minutes de fonctionnement.

S’agit-il d’une sécheuse à gaz?

Le déclic du robinet de gaz est un bruit de fonctionnement normal.

Charpie dans la charge

Le filtre à charpie est-il obstrué?

Nettoyer le filtre à charpie. Vérifier le mouvement de l’air.

La charge est-elle bien triée?

Trier les articles causant la charpie (serviettes, chenille) des articles qui retiennent la charpie (velours côtelé, synthétiques). Trier également en fonction des couleurs.

La charge est-elle trop grosse ou trop lourde? Sécher des charges plus petites de sorte que la charpie puisse être dirigée vers le filtre à charpie.

La charge a-t-elle été surséchée?

Utiliser le réglage correct de la sécheuse selon le type de charge. Le surséchage peut causer de l’électricité statique qui attire la charpie. Voir “Conseils pour séchage, programmes et température”.

A-t-on laissé du papier ou un mouchoir de papier dans les poches?

Vider les poches avant le séchage.

Est-ce que l’on méprend le boulochage pour de la charpie?

Le boulochage (duvet à la surface) est causé par l’usure normale et le lavage.

Taches sur la charge ou décoloration

L’assouplissant de tissus pour sécheuse a-t-il été bien utilisé?

Ajouter les feuilles d’assouplissant de tissus au début du programme. Ne pas ajouter de feuilles d’assouplissant de tissus à une charge tiède.

Des articles étaient-ils souillés quand ils ont été mis dans la sécheuse?

Les articles doivent être propres avant d’être séchés.

Les articles ont-ils été bien triés?

Séparer les couleurs pales des couleurs foncées. Séparer les articles grand teint des articles qui déteignent.

Rétrécissement des articles

La sécheuse a-t-elle été surchargée?

Faire sécher des charges plus petites qui peuvent culbuter librement.

La charge a-t-elle été surséchée?

Vérifier l’étiquette d’entretien du fabricant. Adapter le réglage de la sécheuse au type de charge. Voir “Conseils pour séchage, programmes et température”.

24

Image 24 Contents
Electric and GAS Dryers Sécheuses Électriques ET À GAZTable of Contents Dryer Safety Your safety and the safety of others are very importantImportant Safety Instructions Parts and Features Additional features your dryer may haveOptional purchase Checking Your Vent Using Your Dryer Starting Your DryerStopping and Restarting To stop your dryerDrying, Cycle and Temperature Tips Cycle DescriptionsLoading Clothes Automatic CycleAdditional Features No Heat/Fluff CycleDrying Rack optional purchase Cleaning the Lint Screen Cleaning the Dryer InteriorCaring for Your Dryer Removing Accumulated Lint from Inside the Dryer CabinetTroubleshooting Changing the Drum LightTo change drum light type Dryer will not runLint on load Stains on load or color changeItems shrinking Loads are wrinkledIf you need replacement parts For service in CanadaU.S.A CanadaRoper Dryer Warranty Whirlpool Corporation will not pay forSécurité DE LA Sécheuse Votre sécurité et celle des autres est très importanteConservez CES Instructions Pièces ET Caractéristiques Autres caractéristiques que votre Sécheuse peut posséderDisponsible en option Vérification DU Conduit ’ÉVACUATION Utilisation DE LA Sécheuse Mise en marche de la sécheuseSur certains modèles Description DES Programmes Arrêt et remise en marcheChargement des vêtements Conseils pour séchage, programmes Et températureProgramme automatique Programme de séchage minuté Timed DryProgramme de séchage sans Chaleur No Heat/Fluff Caractéristiques supplémentairesEntretien DE LA Sécheuse Grille de séchage disponsible en OptionNettoyage du filtre à charpie Nettoyage avant chaque chargeNettoyage de l’intérieur De la sécheuse Changement de l’ampoule ’éclairage du tambourChangement de l’ampoule du tambour, type LavageDépannage Pour le service Charges avec faux plisOdeurs Endommagement des vêtementsGarantie DE LA Sécheuse Roper Whirlpool Corporation ne paiera pas pourPage 3405638 Tous droits réservés
Related manuals
Manual 28 pages 5.49 Kb