Whirlpool REX4634JQ0 manual Programme automatique, Programme de séchage minuté Timed Dry

Page 21

Programme automatique

Utiliser le programme automatique pour sécher la plupart des charges. La sécheuse comporte le séchage à détection automatique AUTO SENSE DRY qui détecte le niveau d’humidité dans la charge et arrête la sécheuse lorsque la charge atteint le degré de séchage choisi. Le bouton de commande de programme ne se déplace pas avant que la charge soit presque sèche. Après la période de refroidissement, le bouton tourne automatiquement à Arrêt (Off) et le culbutage cesse.

Faire sécher la plupart des charges en utilisant le réglage automatique éconergique (*).

Si la charge est plus sèche que le degré que vous préférez, sélectionner un réglage plus près de Moins sec (Less Dry) la prochaine fois que vous ferez sécher une charge semblable.

Si la charge est moins sèche que le degré de séchage désiré, compléter le séchage en utilisant un programme minuté. Sélectionner un réglage plus près de Très sec (Very Dry) la prochaine fois que vous ferez sécher une charge semblable.

REMARQUE : La durée de séchage varie avec un programme automatique selon le type de tissu, la quantité de la charge et le réglage de température. Voir “Conseils pour séchage, programme et température”.

Programme de séchage minuté

(Timed Dry)

Utiliser le programme de séchage minuté (Timed Dry) pour compléter le séchage d’articles s’ils sont encore humides après le programme automatique.

Un programme Timed Dry est aussi utile pour :

Les articles lourds et encombrants tels que les descentes de lit et les vêtements de travail, ou les grosses charges qui demandent un temps de séchage prolongé. Régler le sélecteur de température à chaleur élevée (High Heat) ou à un réglage qui correspond aux instructions de l’étiquette d’entretien.

Les articles légers, tels que la lingerie, chemisiers et tricots qui exigent un temps de séchage court. Régler le sélecteur de température à chaleur basse (Low Heat).

REMARQUE : Le temps et la température de séchage dépendront du modèle de votre sécheuse.

Séchage maxi (Max Dry)

Utiliser ce réglage pour sécher uniformément de gros ou de lourds articles tels que les serviettes de bain ou robes de chambre en coton épais. Régler le sélecteur de température, si disponible, à Chaleur élevée (High Heat).

Séchage humide (Damp Dry)

Utiliser ce réglage pour sécher des articles au niveau humide ou sécher des articles qui ne demandent pas un programme complet de séchage. Les articles doivent être encore humides après le séchage tels que les jeans (pour empêcher la raideur) ou les vêtements en coton (pour rendre le pressage plus facile). Régler le sélecteur de température si disponible, à chaleur élevée (High Heat).

Réglage antifroissement (Wrinkle Free)

Choisir ce réglage pour enlever les plis d’articles tels que les vêtements dans une valise, ou les articles froissés après avoir été laissés dans la sécheuse trop longtemps. Régler le sélecteur de température, si disponible, à chaleur moyenne ou basse selon les tissus dans votre charge.

Programme de séchage sans

chaleur (No Heat/Fluff)

Utiliser le programme de séchage sans chaleur (No Heat/Fluff) pour les articles qui demandent un séchage sans chaleur tels que le caoutchouc, le plastique et les tissus sensibles à la chaleur. Le tableau suivant montre des exemples d’articles qui peuvent être séchés sans chaleur.

Type de charge

Programme

 

sans chaleur*

 

 

Caoutchouc mousse - oreillers, soutiens-

 

gorge et jouets rembourrés

20 - 30

Plastique - rideaux de douche, nappes de

 

table

20 - 30

Tapis à endos de caouchouc

40 - 50

Oléfine, polypropylène, nylon clair

10 - 20

*(Minutes). Remettre le programme en marche pour compléter le séchage au besoin.

Lors de l’utilisation du séchage sans chaleur

Vérifier que les recouvrements sont bien cousus.

Secouer et faire bouffer les oreillers à la main périodiquement pendant le programme.

Sécher l’article complètement. Les oreillers en caoutchouc mousse sont lents à sécher.

Caractéristiques supplémentaires

Caractéristique WRINKLE PREVENT™

Lorsqu’on ne peut pas enlever une charge de la sécheuse dès qu’elle s’arrête, des faux plis peuvent se former. L’option WRINKLE PREVENT fournit un culbutage à intervalles, réarrange et aère la charge sans chaleur jusqu’à 45 minutes. Un signal sonore se fait entendre à intervalles lorsque la caractéristique WRINKLE PREVENT est activée, si le signal de fin de programme a été choisi. Le signal et le culbutage cessent quand on ouvre la porte de la sécheuse ou si on tourne le bouton de commande de programme à “OFF”.

Sur certains modèles, la caractéristique WRINKLE PREVENT est automatique et elle est activée à la fin du programme si on n’ouvre pas la porte de la sécheuse en deçà de quelques minutes après la fin du programme.

Sur certains modèles, il est possible d’annuler la caractéristique WRINKLE PREVENT ou de la commander.

Signal de fin de programme

Si le modèle que vous avez comporte un signal de fin de programme (End of Cycle), le signal se fait entendre lorsqu’un programme est complété. Si le réglage WRINKLE PREVENT est choisi, le signal se fait entendre à intervalles de quelques minutes. Le signal s’arrête lorsqu’on ouvre la porte.

21

Image 21
Contents Sécheuses Électriques ET À GAZ Electric and GAS DryersTable of Contents Your safety and the safety of others are very important Dryer SafetyImportant Safety Instructions Parts and Features Additional features your dryer may haveOptional purchase Checking Your Vent Starting Your Dryer Using Your DryerStopping and Restarting To stop your dryerCycle Descriptions Drying, Cycle and Temperature TipsLoading Clothes Automatic CycleAdditional Features No Heat/Fluff CycleDrying Rack optional purchase Cleaning the Dryer Interior Cleaning the Lint ScreenCaring for Your Dryer Removing Accumulated Lint from Inside the Dryer CabinetChanging the Drum Light TroubleshootingTo change drum light type Dryer will not runStains on load or color change Lint on loadItems shrinking Loads are wrinkledFor service in Canada If you need replacement partsU.S.A CanadaWhirlpool Corporation will not pay for Roper Dryer WarrantyVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA SécheuseConservez CES Instructions Pièces ET Caractéristiques Autres caractéristiques que votre Sécheuse peut posséderDisponsible en option Vérification DU Conduit ’ÉVACUATION Utilisation DE LA Sécheuse Mise en marche de la sécheuseSur certains modèles Arrêt et remise en marche Description DES ProgrammesChargement des vêtements Conseils pour séchage, programmes Et températureProgramme de séchage minuté Timed Dry Programme automatiqueProgramme de séchage sans Chaleur No Heat/Fluff Caractéristiques supplémentairesGrille de séchage disponsible en Option Entretien DE LA SécheuseNettoyage du filtre à charpie Nettoyage avant chaque chargeChangement de l’ampoule ’éclairage du tambour Nettoyage de l’intérieur De la sécheuseChangement de l’ampoule du tambour, type LavageDépannage Charges avec faux plis Pour le serviceOdeurs Endommagement des vêtementsWhirlpool Corporation ne paiera pas pour Garantie DE LA Sécheuse RoperPage Tous droits réservés 3405638