Whirlpool REX4634KQ0 manual Vérification DU Conduit ’ÉVACUATION

Page 18

VÉRIFICATION

DU CONDUIT

D’ÉVACUATION

La sécheuse doit être bien installée et munie d’un système adéquat d’évacuation de l’air pour donner une efficacité maximale de séchage et un temps de séchage plus court. Utiliser les dégagements minimums recommandés pour l’installation (voir Instructions d’installation) pour éviter le blocage du débit de combustion et d’air de ventilation. Voir les instructions d’installation pour plus de renseignements.

Risque d’incendie

Utiliser un conduit d’évacuation en métal lourd.

Ne pas utiliser un conduit d’évacuation en plastique.

Ne pas utiliser un conduit d’évacuation en feuille de métal.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un incendie.

Si la sécheuse n’est pas bien installée et munie d’un système adéquat d’évacuation de l’air, elle n’est pas couverte en vertu de la garantie.

REMARQUE : Les visites de service nécessitées par une évacuation inadéquate seront aux frais du client peu importe s’il a fait faire l’installation ou s’il l’a faite lui-même.

1.Ne pas utiliser un conduit flexible en plastique ou en feuille de métal. Utiliser un conduit de 4 po (10,2 cm) en métal lourd ou flexible. Ne pas déformer ni écraser le conduit d’évacuation en métal flexible. Il doit être complètement déployé pour permettre l’évacuation adéquate de l’air. Vérifier le système d’évacuation après l’installation. Se référer aux instructions d’installation pour la bonne longueur du conduit d’évacuation.

2.Utiliser un clapet d’évacuation de 4 po (10,2 cm). Les clapets plus petits augmentent la durée requise de séchage.

3.On peut acheminer le conduit d’évacuation vers le haut, vers le bas, vers la gauche, vers la droite, ou en ligne droite depuis l’arrière de la sécheuse. L’espace de dégagement est indiqué dans les instructions d’installation.

4.Utiliser l’acheminement le plus rectiligne possible lors de l’installation du conduit d’évacuation. Utiliser le moins possible de coudes et de virages. Accorder de l’espace lors de l’utilisation de coudes ou de virages. Plier le conduit graduellement pour éviter de le déformer.

5.Sceller chaque joint avec du ruban adhésif pour conduits. Ne pas utiliser de vis pour fixer le conduit d’évacuation. La charpie risque de s’accrocher aux vis.

6.Nettoyer périodiquement le conduit d’évacuation, selon l’utilisation, mais au moins à tous les 2 ans ou lors de l’installation de la sécheuse à un nouvel endroit.

Déconnecter le conduit d’évacuation de la sécheuse et nettoyer une section à la fois jusqu’au clapet d’évacuation.

Utiliser le tuyau d’un aspirateur, ou un manche (ou une broche) auquel vous aurez fixé un chiffon ou un plumeau, pour enlever la charpie.

S’assurer que le clapet à l’extrémité extérieure du conduit d’évacuation fonctionne librement.

Après le nettoyage, veuillez suivre les instructions d’installation fournies avec la sécheuse pour une vérification finale de l’appareil.

4"

(10.2 cm)

4" (10.2 cm)

19

Image 18
Contents Electric and GAS Dryers Sécheuses Électriques ET À GAZ3978913 Table DES Matières Dryer Safety Your safety and the safety of others are very importantImportant Safety Instructions Parts and Features Additional features your dryer may haveOptional purchase Checking Your Vent Stopping and Restarting Dryer USEStarting Your Dryer Loading ClothesDrying, Cycle, and Temperature Tips Automatic CycleTimed Dry Cycle End of Cycle Signal Additional FeaturesWrinkle Prevent feature No Heat/Fluff CycleDryer Care Cleaning the Lint ScreenCleaning the Dryer Interior Removing Accumulated Lint from Inside the Dryer CabinetClothes are not drying satisfactorily Check the following TroubleshootingChanging the Drum Light Unusual sounds Has the dryer had a period of non-use?Is the load too big or too heavy? Lint on load Is the lint screen clogged?Is the load properly sorted? Was the load overdried?U.S.A If you need replacement partsFor service in Canada CanadaRoper Dryer Warranty Whirlpool Corporation will not pay forSécurité DE LA Sécheuse Votre sécurité et celle des autres est très importanteConservez CES Instructions Sécheuse peut posséder Pièces ET CaractéristiquesAutres caractéristiques que votre Disponsible en optionVérification DU Conduit ’ÉVACUATION Utilisation DE LA Sécheuse Mise en marche de la sécheuseSur certains modèles Chargement des vêtements Description DES ProgrammesArrêt et remise en marche Conseils pour séchage, programmes Et températureProgramme de séchage sans Chaleur No Heat/Fluff Programme automatiqueProgramme de séchage minuté Timed Dry Caractéristiques supplémentairesNettoyage du filtre à charpie Entretien DE LA SécheuseGrille de séchage disponsible en Option Nettoyage avant chaque chargeNettoyage de l’intérieur De la sécheuse Changement de l’ampoule ’éclairage du tambourLavage Dépannage Pour l’assistance Pour le serviceSi vous avez besoin de pièces de rechange Pour plus d’assistanceGarantie DE LA Sécheuse Roper Whirlpool Corporation ne paiera pas pour3978913