Hamilton Beach 22464 manual Pièces et caractéristiques, Avant la première utilisation

Page 9

840164302 FRv01.qxd:840144500 Fv02.qxd 1/11/12 10:48 AM Page 16

RENSEIGNEMENTS POUR LA SÉCURITÉ DU CONSOMMATEUR

Ce produit est conçu uniquement pour l’usage domestique.

AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Cet appareil électro- ménager possède une fiche polarisée (une broche large) qui réduit le risque d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans un seul sens dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas l’objectif sécuritaire de cette fiche en la modifiant de quelque manière que ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer complètement la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse toujours de s’insérer, faire remplacer la prise par un électricien.

Utiliser le fer sur une planche à repasser. Le repassage sur toute autre surface peut endommager cette surface.

Ne pas repasser ni tenter une vaporisation verticale sur les vêtements sur une personne.

Ne pas utiliser la vaporisation verticale en direction de gens ou d’animaux de compagnie.

Avant la première utilisation :

Lors de la première utilisation du fer à repasser, il peut sembler émettre de la fumée. Ceci cessera ; cela n’indique pas un défaut ou un danger.

Lors des premières utilisations avec de l’eau du robinet, un fer à repasser projette fréquemment de l’eau. Ceci se produit alors que la chambre de vapeur n’est pas encore parfaitement conditionnée. Ce phénomène cesse après quelques utilisations.

Pour nettoyer les orifices de sortie de vapeur avant la première utilisation, préparer le fer pour le repassage à la vapeur, ensuite repasser sur un vieux linge pendant quelques minutes en laissant sortir la vapeur du fer. Appuyer plusieurs fois sur le bouton de surpuissance. Cette action nettoiera les orifices. Ensuite suivre les instructions d’autonettoyage à la page 23.

Pièces et caractéristiques

 

Boutons de vaporisation

 

 

et surpuissance

 

Contrôle de vapeur

Cordon

d’alimentation

MARCHE/ARRÊT

enroulant

 

 

Couvercle de

 

 

l’orifice de

 

Talon

remplissage d’eau

 

 

d’appui

 

 

 

 

Voyant de remise

 

 

en marche de

 

 

l’arrêt

 

Cadran de contrôle

automatique

 

(VERT) et Voyant

 

de la température

Semelle

de courant en

Bouton

position MARCHE

 

d’autonettoyant

 

(ROUGE)

 

 

Vaporisation

Vapeur

Contrôle de vapeur MARCHE/ARRÊT

16

17

Image 9
Contents USA CanadaEn México 840164302 This appliance is intended for household use only Please Read Before First UseParts and Features Auto Shutoff Reset LightSensor Control To Dry Iron To Steam IronTo Vertical Steam Caring and Cleaning Features Troubleshooting Self-Clean Problem Probable Cause Steam To Iron Ironing Instructions Setting Fabric Setting ChartMeasures DE Sécurité Importantes Pièces et caractéristiques Avant la première utilisationCe produit est conçu uniquement pour l’usage domestique Repassage à la vapeur Commande à détecteur Repassage à secVoyant lumineux de remise en marche de l’arrêt automatique Détection DE MouvementRepassage à la vapeur suite CaractéristiquesVaporisation verticale Entretien et nettoyage suite Entretien et nettoyageRangement du fer à repasser SemelleDépannage Dépannage suiteProblème Cause Probable Réglage Pour Instructions de repassage Vapeur Repasser Tableau de réglageEste artefacto está destinado sólo para uso doméstico Instrucciones DE Seguridad ImportantesAntes Del Primer Uso Piezas y CaracterísticasCómo Planchar al Vapor Control del Sensor Cómo Planchar en SecoLuz de Reajuste/Apagado Automático Sensor DE PosiciónVapor Vertical Cuidado y Limpieza CaracterísticasResolviendo Problemas Problema Probable CausaAutolimpieza Tabla de Graduaciones de las Telas Producto Marca Modelo Póliza DE Garantía120V~ 1200W1500W