Kenmore 4709*, 110.4708* manual Luces de estado

Page 41

Para anular un ciclo

1.Presione Parada (STOP) dos veces.

2.La lavadora se apaga, la puerta se destraba y se puede sacar la ropa.

NOTA: Si el nivel del agua o la temperatura están demasiado altos, la lavadora se desaguará automáticamente antes de que la puerta se destrabe.

Para cambiar Opciones o Modificadores después de que haya comenzado el ciclo

1.Presione Parada (STOP) una vez.

2.Seleccione las OPCIONES o MODIFICADORES deseados.

3.Seleccione y sostenga Inicio (START) (durante 1 segundo aproximadamente) para continuar el ciclo.

Para escurrir la lavadora manualmente

1.Seleccione Parada (STOP) dos veces para cancelar el ciclo de lavado.

2.Seleccione Encendido (POWER).

3.Seleccione Enjuague/Desagüe y Exprimido (RINSE/DRAIN & SPIN).

4.Presione el botón de segundo enjuague (2ND RINSE) para borrar la selección de la opción de segundo enjuague.

5.Seleccione y sostenga START (durante 1 segundo aproximadamente) para comenzar el escurrido.

6.Al cabo del exprimido, la puerta se destraba. Se puede descargar la lavadora.

Luces de estado

Estas luces muestran en qué porción del ciclo está funcionando la lavadora. También indican cuándo puede agregar un artículo en el ciclo de lavado y cuándo los controles están bloqueados.

Agregado de prendas

Esta lavadora permite que durante un período de 8 minutos se puedan agregar otras prendas a la carga. Puede agregar artículos a la lavadora si la luz de estado de agregado de prendas (ADD CLOTHES) está encendida.

Para agregar artículos cuando esté encendida la luz de agregado de prendas

1.Presione Parada (STOP) una vez. La puerta de la lavadora se destraba y se puede añadir artículos.

2.Para continuar el ciclo, cierre la puerta y seleccione y sostenga START (durante 1 segundo aproximadamente).

Para agregar artículos cuando no esté encendida la luz de agregado de prendas

1.Presione Parada (STOP) dos veces. Esto anulará el ciclo y las opciones de lavado. La puerta de la lavadora se destraba y se puede añadir artículos.

2.Cierre la puerta y seleccione el nuevo ciclo y opciones. Seleccione y sostenga START (durante 1 segundo aproximadamente).

NOTAS:

Cuando seleccione un ciclo nuevo no agregue detergente adicional.

Si se agrega un artículo después de que se apaga la luz de Agregado de prendas (Add Clothes), es posible que ese artículo no quede bien lavado.

Ropa limpia

Al cabo del ciclo de lavado, la luz de estado de Ropa limpia (CLOTHES CLEAN) se ilumina, la puerta se destraba y se puede descargar la lavadora. La lavadora se apaga automáticamente 60 minutos después que el ciclo se complete y se apague la luz de ropa limpia (CLOTHES CLEAN).

Cómo bloquear los controles

El bloqueo de los controles evita el uso accidental de la lavadora. También puede usar la función de bloqueo de controles para evitar cambios accidentales del ciclo o de opciones durante un ciclo. Cuando el bloqueo de controles (CONTROL LOCKED) está encendido, ningún botón podrá usarse con excepción de parada (STOP) e Inicio (START). Usted puede bloquear los controles mientras la lavadora se encuentre en funcionamiento.

Para bloquear los controles

Seleccione y sostenga la señal de ciclo (CYCLE SIGNAL) durante 3 segundos.

Se encenderá la luz de estado próxima al botón de CYCLE SIGNAL.

Para desbloquear los controles

Seleccione y sostenga CYCLE SIGNAL durante 3 segundos hasta que se apague la luz de estado.

NOTA: Para bloquear o desbloquear los controles cuando la lavadora esté apagada, presione y sostenga Bloqueo/ Desbloqueo de los controles (CONTROLS LOCK/UNLOCK) durante 3 segundos.

Bloqueo de la puerta (Door Locked)

Cuando la luz de estado se enciende, la puerta está bloqueada.

41

Image 41
Contents Designed to use only HE High Efficiency detergent Laveuse automatique à chargement frontalTable of Contents Kenmore Elite Appliance Warranty Your safety and the safety of others are very important Washer SafetyOptions Installation RequirementsTools and Parts Location Requirements Installation clearancesWasher Dimensions Drain System Recommended installation spacing for cabinet installationStandpipe drain system wall or floor views a & B Laundry tub drain system view CRemove Transport System Installation InstructionsElectrical Requirements Route the Drain Hose Connect the Inlet HosesRemove drain hose from washer cabinet Laundry tub drain or standpipe drainSecure the Drain Hose Complete InstallationLevel the Washer Floor drainFeatures and Benefits Washer USE Using the Proper DetergentStarting Your Washer First Wash Cycle Without LaundryChoosing the Right Detergent Using the DispenserTo fill dispenser compartments Prewash detergent compartmentPausing or Restarting Cycles Status LightsClean Washer Preset cycle settingsNormal/Casual Heavy DutyNormal Washer Sounds Modifiers Laundry Guide Spin Clean WasherAuto Temp Control Cycle Suggested Load Type Available OptionsLoading Laundry TipsCleaning the door seal Cleaning Your WasherWasher Maintenance Procedure Begin procedureVacation, Storage, and Moving Care Water Inlet HosesWasher won’t start TroubleshootingWasher won’t fill, wash or rinse Washer stopsWasher makes noise or vibrates Washer won’t drain or spin Washer odorWater near washer Dispensers clogged or leakingCycle too long Stains on loadLoad is wrinkled Gray whites, dingy colorsContratos DE Protección ÍndiceEn los EE.UU Contratos Maestros de ProtecciónEn Canadá Garantía DE LOS Electrodomésticos Kenmore EliteContratos de mantenimiento El contrato de mantenimiento SearsExclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE Recursos Registro DEL ProductoSu seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA LavadoraHerramientas y piezas Requisitos DE InstalaciónHerramientas necesarias para la instalación Piezas alternativasOpciones Dimensiones de la lavadoraRequisitos de ubicación Juego de apilamientoInstalación en el área empotrada o en el armario Requisitos eléctricos Sistema de desagüeSistema de desagüe por el lavadero ilustración C Sistema de desagüe por el piso ilustración DNo derive la conexión a tierra hacia una tubería de gas Instrucciones DE InstalaciónEliminación del sistema de transporte Quite la manguera de desagüe del gabinete de la lavadora Tendido de la manguera de desagüeDesagüe de la tina de lavadero o desagüe del tubo vertical Desagüe por el pisoComplete la instalación Fijación de la manguera de desagüeNivelación de la lavadora Características Y Beneficios Puesta en marcha de la lavadora USO DE LA Lavadora Uso del detergente adecuado Primer ciclo de lavado sin ropaSelección del detergente adecuado Uso del depósitoPara llenar los compartimientos del depósito DepósitoCambio de ciclos, opciones y Modificadores Pausa o reanudación de la marchaLuces de estado Ajustes prefijados de ciclos CiclosCiclos de lavado Normal/Informal Normal/Casual Limpiar la lavadora Clean WasherIntenso Heavy Duty Blancos blanquísimos Whitest WhitesSonidos normales de la lavadora Señal de ciclo Cycle Signal Remojo automático Inicio diferido Delay StartSegundo enjuague 2nd Rinse Exprimido prolongado Extended SpinCiclo Tipo DE Carga Sugerida Opciones Disponibles Guía para el lavadoControl automático de temperatura Cómo cargar Consejos DE LavanderíaCómo limpiar su lavadora Cuidado DE LA LavadoraMangueras de entrada de agua La lavadora no se llena, ni lava ni enjuaga Solución DE ProblemasLa lavadora no funciona La lavadora no desagua ni exprime La lavadora se detieneLa lavadora hace ruidos o vibra Agua cerca de la lavadoraLa ropa está arrugada Manchas en la ropaRopa blanca percudida y colores opacos Ciclo demasiado prolongadoTable DES Matières Service d’installation SearsContrats DE Protection Aux États-UnisAu Canada Garantie DES Appareils Ménagers Kenmore EliteContrats d’entretien Le contrat d’entretien SearsEnregistrement DU Produit Votre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA LaveuseOutillage et pièces Exigences D’INSTALLATIONDimensions de la laveuse Exigences d’emplacementInstallation dans un encastrement ou placard Dégagements de séparation à respecterSystème de vidange Enlèvement du système de transport Instructions D’INSTALLATIONSpécifications électriques Libération du tuyau dévacuation fixé sur la caisse Acheminement du tuyau de vidangeImmobilisation du tuyau de vidange Achever l’installationRéglage de l’aplomb de la laveuse Égout au plancherCaractéristiques ET Avantages Mise en marche de la laveuse Utilisation DE LA LaveuseUtilisation du détergent approprié Premier programme de lavage sans lingePour tous les programmes de lavage Utilisation du distributeurChoix du détergent approprié RemarquesCompartiment pour détergent de prélavage Pour remplir les compartiments du distributeurCompartiment pour détergent du lavage principal Compartiment pour agent de blanchimentModificateurs Pause ou remise en marcheTémoins lumineux Door Locked porte verrouillée ProgrammesProgrammes Préréglages de programmeClean Washer nettoyage de la laveuse Heavy Duty service intenseNormal/Casual normal/tout-aller Whitest Whites blancs les plus blancsSons normaux émis par la laveuse Cycle signal signal de programme Delay Start mise en marche différéeAuto Soak trempage automatique 2nd Rinse 2nd rinçageWash Temp température de lavage Commande automatique de la températureProgramme Type DE Charge Suggéré Options Disponibles Delay Prewash Stain Save 2nd Rinse Extended StartGuide de lessivage Chargement Conseils DE LessivageNettoyage de la laveuse Entretien DE LA LaveuseNettoyage du joint de la porte Procédure dentretien de la laveuseTuyaux darrivée deau La laveuse ne se remplit pas, ne rince pas ou ne lave pas DépannageLa laveuse ne se met pas en marche La laveuse neffectue pas de vidange ou dessorage La laveuse sarrêteLa laveuse fait du bruit ou vibre Présence deau près de la laveuseLinge froissé Présence de taches sur le lingeBlanc grisâtre, couleurs défraîchies Programme trop long461970235741