Amana electronic dryer manual Résultats de la sécheuse

Page 30

Dépannage

Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.amana.com/help

pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation.

Si les

phénomènes

suivants

se produisent

Causes possibles

Solution

Résultats de la sécheuse

Les vêtements ne

Le filtre à charpie est obstrué par de

Nettoyer le filtre à charpie avant chaque charge.

sèchent pas de manière

la charpie.

 

satisfaisante ou le temps

 

 

Le conduit d’évacuation ou le clapet

Faire fonctionner la sécheuse pendant 5 à 10 minutes. Tenir la

de séchage est trop long

d’évacuation à l’extérieur est obstrué

main sous le clapet d’évacuation à l’extérieur pour vérifier le

 

par de la charpie, ce qui restreint le

mouvement de l’air. Si aucun mouvement d’air n’est perceptible

 

mouvement de l’air.

ou si le mouvement d’air est minimal, ôter la charpie présente

 

 

dans le système d’évacuation ou remplacer le conduit

 

 

d’évacuation par un conduit en métal lourd ou flexible

 

 

en métal. Voir les Instructions d’installation.

 

Le conduit d’évacuation ne

Vérifier que le conduit d’évacuation n’est pas trop long ou

 

possède pas la bonne longueur.

ne comporte pas trop de changements de direction. Un long

 

 

conduit augmentera les durées de séchage. Voir les Instructions

 

 

d’installation.

 

 

 

 

Le conduit d’évacuation ne

Utiliser un composant de 4" (102 mm) de diamètre.

 

possède pas le bon diamètre.

 

 

 

 

 

La sécheuse n’est pas d’aplomb.

Les vêtements ne sont pas au contact des détecteurs d’humidité

 

 

lors du fonctionnement des programmes automatiques. Voir

 

 

“Réglage de l’aplomb de la sécheuse” dans les Instructions

 

 

d’installation.

 

Le réglage de température Air Only

Choisir la bonne température pour les types de vêtements

 

(air seulement) a été sélectionné.

à sécher. Voir le “Guide de Programmes”.

 

 

 

 

La charge est trop grosse et trop

Séparer la charge pour qu’elle culbute librement.

 

lourde pour sécher rapidement.

Réduire la quantité de linge – placer dans l’appareil seulement la

 

 

 

 

quantité de linge recommandée dans le “Guide de sélection des

 

 

programmes”.

 

 

 

 

Des feuilles d’assouplissant pour tissu

La grille de sortie de l’air se trouve à l’intérieur de la porte,

 

obstruent la grille.

derrière le filtre à charpie. Vérifier qu’elle n’est pas obstruée

 

 

par une feuille d’assouplissant pour tissu.

 

 

Utiliser seulement une feuille d’assouplissant par charge

 

 

et l’utiliser une seule fois.

 

 

 

 

La sécheuse se trouve dans une

Le bon fonctionnement des programmes de la sécheuse

 

pièce où la température ambiante est

nécessite une température ambiante supérieure à 45°F (7°C).

 

inférieure à 45°F (7°C).

 

 

 

 

 

La sécheuse est placée dans

Les portes du placard doivent comporter des ouvertures

 

un placard.

d’aération au sommet et en bas de la porte. Un espace minimum

 

 

de 1” (25 mm) est nécessaire à l’avant de la sécheuse et,

 

 

pour la plupart des installations, un espace de 5" (127 mm)

 

 

est nécessaire à l’arrière de la sécheuse. Voir les Instructions

 

 

d’installation.

 

 

 

La durée du programme

La charge n’est peut-être pas

Régler l’aplomb de la sécheuse. Voir les Instructions

est trop courte

en contact avec les bandes de

d’installation. Les quatre pieds de nivellement de la sécheuse

 

détection (pour les programmes

doivent être bien en contact avec le plancher.

 

automatiques).

 

 

 

 

 

Le programme automatique

Modifier le réglage de degré de séchage pour les programmes

 

se termine prématurément.

automatiques. L’augmentation ou la diminution du degré de

 

 

séchage modifiera la durée de séchage d’un programme.

 

 

Si le séchage des charges se termine systématiquement

 

 

trop tôt, voir aussi “Modification des réglages de programme

 

 

automatique pour augmenter ou diminuer la durée de séchage”.

 

 

 

30

Image 30
Contents Use & Care Guide Guide d’utilisation et d’entretien W10573715B W10573716B SPTable of Contents Dryer Safety Table de matièresPage Accessories PedestalStack Kit Check Your Vent System for Good Airflow Good airflowControl panel and features Cycle Guide Automatic Cycles Drying Dryness Default Items to dry CycleDrying Default Items to dry Cycle Cycle Guide Manual CyclesUsing Your Dryer Clean the lint screenTo change the drying settings Automatic CyclesManual Cycles Cycle Status Indicators Additional FeaturesTo use the drying rack Dryer Care For direct-wired dryers Reinstalling the DryerFor power supply cord-connected dryers Non-Use or Storage CareDryer Operation TroubleshootingIf you experience Possible Causes Solution Unusual NoiseTroubleshooting Dryer Displaying Code Message or Indicator Is Lit Whirlpool Corporation Laundry Warranty This limited warranty does not coverSécurité de la sécheuse Page Accessoires Piédestal deEnsemble de superposition Circulation d’air adéquate Tableau de commande et caractéristiques Bouton Power mise sous tensionBouton START/PAUSE mise en marche/pause Guide de programmes Programmes automatiques Guide de programmes Programmes manuelsUtilisation de la sécheuse Nettoyer le filtre à charpieProgrammes automatiques Programmes manuelsTémoins lumineux de programme Caractéristiques supplémentaires Utilisation de la grille de séchageEntretien de la sécheuse Précautions à prendre avant un déménagement Réinstallation de la sécheuseEntretien en cas de non-utilisation ou d’entreposage Sécheuses alimentées par cordon d’alimentationDépannage Fonctionnement de la sécheuseSons inhabituels Résultats de la sécheuse Résultats de la sécheuse suite Dépannage Page Page Garantie Limitée La présente garantie limitée ne couvre pasW10573715B For Amana, 800-688-9920 for AdmiralFor Estate, or 800-447-6737 for Roper W10573716B SP