Amana W10240880A quick start Guide DE Démarrage Rapide Utilisation DE LA Sécheuse

Page 13

AVERTISSEMENT : L’odorat ne permet pas toujours la détection d’une fuite de gaz.

Les distributeurs de gaz recommandent l’emploi d’un détecteur de gaz (homologation UL ou CSA). Pour d’autre information, contacter le fournisseur de gaz local.

En cas de détection d’une fuite de gaz, exécuter les instructions “Que faire dans le cas d’une odeur de gaz”.

Dans l’État du Massachusetts, les instructions d’installation suivantes sont applicables :

Les travaux d’installation et réparation doivent être exécutés par un plombier ou tuyauteur qualifié ou licencié, ou par le personnel qualifié d’une entreprise licenciée par l’État du Massachusetts.

Si une vanne à boisseau sphérique est utilisée, elle doit comporter une manette “T”.

Si un conduit de raccordement flexible est utilisé, sa longueur ne doit pas dépasser 3 pi.

Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie :

AVERTISSEMENT : Ce produit contient un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de cancers.

AVERTISSEMENT : Ce produit contient un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de malformations et autres déficiences de naissance.

GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE/

UTILISATION DE LA SÉCHEUSE

AVERTISSEMENT

Risque d'explosion

Garder les matières et les vapeurs inflammables, telle que l’essence, loin de la sécheuse.

Ne pas faire sécher un article qui a déjà été touché par un produit inflammable (même après un lavage).

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, une explosion ou un incendie.

AVERTISSEMENT

Risque d’incendie

Aucune laveuse ne peut complètement enlever l’huile.

Ne pas faire sécher des articles qui ont été salis par tout genre d’huile (y compris les huiles de cuisson).

Les articles contenant mousse, caoutchouc ou plastique doivent être séchés sur une corde à linge ou par le programme de séchage à l’air.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un incendie.

Pour un résumé sur l’utilisation de la sécheuse après installation, voir le GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

à la page suivante.

13

Image 13
Contents Use & Care Guide Table of ContentsYour safety and the safety of others are very important Dryer SafetyWhat to do if YOU Smell GAS Quick Start Guide /DRYER USE Quick Start Guide Changing Cycles and Settings Additional FeaturesCycles Dryer Care Changing the Drum Light TroubleshootingDryer Operation Dryer ResultsTo change the Auto DRY default settings Items Excluded from Warranty Limited Warranty This limited warranty does not cover Disclaimer of Implied WarrantiesVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA SécheuseImportantes Instructions DE Sécurité Guide DE Démarrage Rapide Utilisation DE LA Sécheuse Mettre en pause ou remettre en marche Arrêter la sécheuseCaractéristiques supplémentaires ProgrammesNettoyage du filtre à charpie Entretien DE LA SécheuseRetrait de la charpie accumulée Entretien en cas de non-utilisation ou de remisage Réinstallation de la sécheuseSécheuses alimentées par cordon d’alimentation Pour les sécheuses avec câblage directFonctionnement de la sécheuse DépannageRésultats de la sécheuse Bruits inhabituelsPour modifier les réglages de séchage par défaut Programmes automatiquesCharpie sur la charge Le filtre à charpie est-il obstrué? On utilisé Wrinkle Shield?Éléments Exclus DE LA Garantie Garantie LimitéeLa présente garantie limitée ne couvre pas Page Page Page Our consultants provide assistance with If you need replacement parts or to order accessoriesNos consultants fournissent ’assistance pour Pour plus d’assistance