Amana W10240880A quick start Dépannage, Fonctionnement de la sécheuse, Résultats de la sécheuse

Page 18

DÉPANNAGE

Essayer d’abord les solutions suggérées ici ce qui vous évitera peut-être le coût d’une visite de service...

Pour plus de recommandations, consulter les Instructions d'installation.

Fonctionnement de la sécheuse

La sécheuse ne fonctionne pas

La porte de la sécheuse est-elle bien fermée?

A-t-on bien enfoncé le bouton Start (mise en marche)?

Pour les charges importantes, il peut être nécessaire d'appuyer sur le bouton Start pendant 2 à 5 secondes.

Un fusible est-il grillé ou un disjoncteur s'est-il déclenché?

Il peut y avoir 2 fusibles ou disjoncteurs pour la sécheuse. Vérifier que les deux fusibles sont intacts et serrés ou que les deux disjoncteurs ne sont pas déclenchés. Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien.

Une alimentation électrique correcte est-elle disponible?

Les sécheuses électriques nécessitent une alimentation électrique de 240 V. Vérifier avec un électricien qualifié.

A-t-on utilisé un fusible ordinaire?

Utiliser un fusible temporisé.

Résultats de la sécheuse

Le séchage des vêtements n'est pas satisfaisant, les durées de séchage sont trop longues, la charge est trop chaude

Le filtre à charpie est-il obstrué de charpie?

Le filtre à charpie doit être nettoyé avant chaque charge.

Le réglage de température Air Dry (séchage à l’air) a-t-il été sélectionné?

Choisir la température correcte pour les types de vêtements à sécher. Voir “Air Dry (séchage à l’air)”.

La charge est-elle trop grosse et trop lourde pour sécher rapidement? 

Séparer la charge pour qu'elle culbute librement.Le conduit d'évacuation ou le clapet d'évacuation à l'extérieur est-il obstrué de charpie, restreignant le mouvement de l’air?

Faire fonctionner la sécheuse pendant 5 à 10 minutes. Tenir la main sous le clapet d'évacuation à l'extérieur pour vérifier le mouvement de l'air. Si vous ne ressentez pas de l'air en mouvement, nettoyer le système d'évacuation ou remplacer le conduit d'évacuation par un conduit en métal lourd ou flexible. Voir les Instructions d'installation.

Bruits inhabituels

La sécheuse est-elle restée hors service pendant un certain temps?

Si la sécheuse n'a pas été utilisée depuis quelque temps, il est possible qu'elle émette des bruits saccadés au cours des premières minutes de fonctionnement.

Une pièce de monnaie, un bouton ou un trombone sont- ils coincés entre le tambour et l'avant ou l'arrière de la sécheuse? 

Vérifier les bords avant et arrière du tambour pour voir si de petits objets y sont coincés. Vider les poches avant de faire la lessive.

Les quatre pieds sont-ils installés et la sécheuse est-elle d'aplomb de l'avant vers l'arrière et transversalement?

La sécheuse peut vibrer si elle n'est pas correctement installée. Voir les Instructions d'installation.

Les vêtements sont-ils emmêlés ou en boule? 

Une charge en boule rebondit, ce qui fait vibrer la sécheuse. Séparer les articles de la charge et remettre la sécheuse en marche.

Absence de chaleur

Un fusible est-il grillé ou un disjoncteur s’est-il déclenché?

Le tambour peut tourner, mais sans chaleur. Les sécheuses électriques utilisent 2 fusibles ou disjoncteurs. Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien.

La sécheuse affiche un message d’erreur (le témoin WET clignotant)

Le témoin WET clignote :

Si l’indicateur WET sur le tableau de commande de la sécheuse clignote, avec une pause entre clignoter, cela signifie que le module de commande de la sécheuse a détecté un problème nécessitant une réparation. Faire un appel de service.

Des feuilles d’assouplissant de tissus bloquent-elles la grille de sortie?

Utiliser seulement une feuille d'assouplissant par charge et ne l'utiliser qu’une seule fois.

Les durées de séchage sont-elles trop longues? Les vêtements mettent-ils du temps à sécher?

Les réglages par défaut du programme automatique ont peut-être été changés. Voir Changement des réglages par défaut de programmes automatiques.

Le conduit d'évacuation a-t-il la longueur appropriée?

Vérifier que le conduit d'évacuation n'est pas trop long ou ne comporte pas trop de changements de direction. Un long conduit augmentera les durées de séchage. Voir les Instructions d’installation. Voir aussi Changement des réglages par défaut de programmes automatiques, si l’on n’est pas en mesure de réduire la longueur du circuit d'évacuation.

Le diamètre du conduit d'évacuation a-t-il la taille correcte?

Utiliser un composant de 4" (102 mm) de diamètre.

La sécheuse se trouve-t-elle dans une pièce où la température ambiante est inférieure à 45ºF (7ºC)?

Le bon fonctionnement des programmes de la sécheuse nécessite une température ambiante supérieure à 45°F (7°C).

La sécheuse est-elle installée dans un placard? 

Les portes du placard doivent comporter des ouvertures d'aération au sommet et en bas de la porte. Un espace minimum de 1" (25 mm) est nécessaire à l’avant de la sécheuse et, pour la plupart des installations, un espace de 5" (127 mm) est nécessaire à l’arrière de la sécheuse. Voir les Instructions d'installation.

18

Image 18
Contents Table of Contents Use & Care GuideDryer Safety Your safety and the safety of others are very importantWhat to do if YOU Smell GAS Quick Start Guide /DRYER USE Quick Start Guide Additional Features Changing Cycles and SettingsCycles Dryer Care Dryer Operation TroubleshootingChanging the Drum Light Dryer ResultsTo change the Auto DRY default settings This limited warranty does not cover Limited WarrantyItems Excluded from Warranty Disclaimer of Implied WarrantiesSécurité DE LA Sécheuse Votre sécurité et celle des autres est très importanteImportantes Instructions DE Sécurité Guide DE Démarrage Rapide Utilisation DE LA Sécheuse Arrêter la sécheuse Mettre en pause ou remettre en marcheProgrammes Caractéristiques supplémentairesEntretien DE LA Sécheuse Nettoyage du filtre à charpieRetrait de la charpie accumulée Sécheuses alimentées par cordon d’alimentation Réinstallation de la sécheuseEntretien en cas de non-utilisation ou de remisage Pour les sécheuses avec câblage directRésultats de la sécheuse DépannageFonctionnement de la sécheuse Bruits inhabituelsCharpie sur la charge Le filtre à charpie est-il obstrué? Programmes automatiquesPour modifier les réglages de séchage par défaut On utilisé Wrinkle Shield?Garantie Limitée Éléments Exclus DE LA GarantieLa présente garantie limitée ne couvre pas Page Page Page Nos consultants fournissent ’assistance pour If you need replacement parts or to order accessoriesOur consultants provide assistance with Pour plus d’assistance