Amana W10088771 warranty Seguridad DE LA Secadora, Instrucciones Para EL Usuario DE LA Secadora

Page 10

INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO DE LA SECADORA

Ayudaoservicio técnico

Si necesita ayuda o servicio técnico, vea primero la sección “Solución de Problemas”. Puede obtener asistencia adicional llamando a nuestro Centro de ayuda al cliente de Maytag Services, LLC al 1-800-688-9900desde cualquier lugar de los EE.UU., o escriba a:

Maytag Services, LLC, Attn: CAIR® Center

P.O. Box 2370

Cleveland, TN 37320-2370

Para pedir piezas y accesorios, llame al 1-800-688-9900. En Canadá: 1-800-807-6777o escriba a:

Customer Interaction Centre

Whirlpool Canada LP

1901 Minnesota Court

Mississauga, Ontario L5N 3A7

Favor de incluir un número telefónico de día en su correspondencia.

Para servicio técnico en Canadá, llame al: 1-800-807-6777.

Guarde este libro y su comprobante de compra juntos para referencia futura. Usted deberá proporcionar evidencia de la compra o una fecha de instalación para obtener servicio bajo la garantía.

Escriba la siguiente información acerca de su electrodoméstico para ayudarle mejor a obtener ayuda o servicio técnico si alguna vez llegara a necesitarlo. Deberá tener a mano el número completo del modelo y de la serie. Podrá encontrar esta información en la etiqueta con el número del modelo y de la serie, en la cavidad interna superior de la puerta de la secadora.

Nombre del distribuidor _________________________________________

Número de serie ________________________________________________

Dirección_______________________________________________________

Número de teléfono _____________________________________________

Número del modelo _____________________________________________

Fecha de compra _______________________________________________

SEGURIDAD DE LA SECADORA

Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.

Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.

Este es el símbolo de advertencia de seguridad.

Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.

Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:

PELIGRO

ADVERTENCIA

Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave.

Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.

Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.

10

Image 10
Contents Dryer User Instructions Dryer Safety Your safety and the safety of others are very importantCheckingYourVent What to do if YOU Smell GASStartingYourDryer Dryer USEDryingRackOption Dryer Care ChangingtheDrumLight TroubleshootingFor direct-wired dryers DryerOperation DryerResults Replacement Parts Amana Major Appliance WarrantyTo locate factory specified replacement parts in your area Page Seguridad DE LA Secadora Instrucciones Para EL Usuario DE LA SecadoraPasos QUE Usted Debe Seguir SI Huele a GAS Revisióndesu ventilación Para detener y volver a poner en marcha USO DE LA SecadoraPuestaenmarcha desusecadora Para detener su secadoraLimpiezadellugardondeestálasecadora Cuidado DE LA SecadoraOpciónestantedesecado Limpiezadel filtrodepelusaCuidadoparalas vacaciones ylamudanza Limpiezadel interiordelasecadoraEliminacióndepelusaacumulada Cambiodelaluz del tamborFuncionamientodela secadora Solución DE ProblemasResultados delasecadora El tiempo del ciclo es demasiado corto ¿Está la secadora ubicada en un armario?Pelusa en la ropa ¿Está obstruido el filtro de pelusa? Garantía DE LOS Electrodomésticos Principales DE Amana RefaccionesSécurité DE LA Sécheuse Instructions Pour L’UTILISATEUR DE LA SécheuseQUE Faire Dans LE CAS D’UNE Odeur DE GAZ Vérificationduconduitd’évacuation Arrêt et remise en marche Utilisation DE LA SécheuseMiseenmarchedelasécheuse Pour arrêter la sécheuseOptiongrilledeséchage Nettoyagedel’emplacementdelasécheuseEntretien DE LA Sécheuse NettoyagedufiltreàcharpiePrécautionsàprendrepourlesvacancesetavantun Déménagement Nettoyagedel’intérieurdelasécheuseCommentenleverlacharpieaccumulée Changementdel’ampouledutambourFonctionnementdelasécheuse DépannageRésultatsdelasécheuse Temps de programme trop court La sécheuse est-elle installée dans un placard?Charpie sur la charge Le filtre à charpie est-il obstrué? Garantie DES Gros Appareils Ménagers Amana Pièces de rechangeW10088771 Todos los derechos reservados