Amana W10088771 warranty Limpiezadel interiordelasecadora, EliminaciĆ³ndepelusaacumulada

Page 15

Limpieza periódica

1.Quite la pelusa del filtro enrollándola con sus dedos.

2.Moje ambos lados del filtro de pelusa con agua caliente.

3.Moje un cepillo de nylon con agua caliente y detergente líquido. Talle el filtro de pelusa con el cepillo para quitar la acumulación de residuos.

4.Enjuague el filtro con agua caliente.

5.Seque minuciosamente el filtro de pelusa con una toalla limpia. Vuelva a colocar el filtro en la secadora.

Limpiezadel interiordelasecadora

1.Aplique un limpiador líquido doméstico no inflamable al área manchada del tambor y frote con un paño suave hasta que desaparezca la mancha.

2.Limpie el tambor minuciosamente con un paño húmedo.

3.Seque una carga de ropa limpia o toallas para secar el tambor.

NOTA: Las prendas de colores que destiñen tales como mezclillas o artículos de algodón de colores vivos, pueden teñir el interior de la secadora. Estas manchas no dañan su secadora ni mancharán las cargas futuras de ropa. Seque los artículos de colores que destiñen al revés para evitar la transferencia del tinte.

Eliminacióndepelusaacumulada

Del interior del gabinete de la secadora

Según el uso de la secadora, se debe quitar la pelusa cada

2 años, o con más frecuencia. La limpieza deberá efectuarla una persona calificada.

Del interior del ducto de escape

Según el uso de la secadora, se debe quitar la pelusa cada 2 años, o con más frecuencia.

Cuidadoparalas vacaciones ylamudanza

Cuidado para las vacaciones

Ponga la secadora a funcionar sólo cuando esté en casa. Si va a salir de vacaciones o no va a usar su secadora por un tiempo prolongado, usted deberá:

1.Desenchufar la secadora o desconectar el suministro de energía.

2.Si tiene una secadora a gas, cierre la válvula de cierre en la línea de suministro de gas.

3.Limpiar el filtro de pelusa. Vea “Limpieza del filtro de pelusa”.

Cuidado para la mudanza - Secadoras eléctricas

Para secadoras conectadas al cable de suministro de energía:

1.Desenchufe el cable de suministro de energía.

2.Asegúrese de que las patas niveladoras estén fijas en la base de la secadora.

3.Use cinta adhesiva para asegurar la puerta de la secadora.

Para secadoras con cableado directo:

ADVERTENCIA

Peligro de Choque Eléctrico

Desconecte el suministro de energía antes de darle mantenimiento.

Vuelva a colocar todos los componentes y paneles antes de hacerlo funcionar.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o choque eléctrico.

1.Desconecte el suministro de energía.

2.Desconecte el cableado.

3.Asegúrese de que las patas niveladoras estén fijas en la base de la secadora.

4.Use cinta adhesiva para asegurar la puerta de la secadora.

Cuidado para la mudanza - Secadoras a gas

1.Desenchufe el cable de suministro de energía.

2.Cierre la válvula de cierre en la línea de suministro de gas.

3.Desconecte el tubo de la línea de suministro de gas y quite los accesorios adheridos al tubo de la secadora.

4.Ponga una tapa en la línea abierta del suministro de combustible.

5.Asegúrese de que las patas niveladoras estén fijas en la base de la secadora.

6.Use cinta adhesiva para asegurar la puerta de la secadora.

Cambiodelaluz del tambor

1.Desenchufe la secadora o desconecte el suministro de energía.

2.Abra la puerta de la secadora. Localice la cubierta del foco de luz en la pared posterior de la secadora. Quite el tornillo ubicado en la esquina inferior derecha de la cubierta. Quite la cubierta.

3.Gire el foco en sentido contrario a las manecillas del reloj. Reemplácelo únicamente con un foco para electrodomésticos de 10 W. Vuelva a colocar la cubierta y asegúrela con el tornillo.

4.Enchufe la secadora o reconecte el suministro de energía.

15

Image 15
Contents Dryer User Instructions Your safety and the safety of others are very important Dryer SafetyWhat to do if YOU Smell GAS CheckingYourVentDryer USE StartingYourDryerDryingRackOption Dryer Care DryerOperation TroubleshootingFor direct-wired dryers ChangingtheDrumLightDryerResults Amana Major Appliance Warranty Replacement PartsTo locate factory specified replacement parts in your area Page Instrucciones Para EL Usuario DE LA Secadora Seguridad DE LA SecadoraPasos QUE Usted Debe Seguir SI Huele a GAS Revisióndesu ventilación Para detener su secadora USO DE LA SecadoraPuestaenmarcha desusecadora Para detener y volver a poner en marchaLimpiezadel filtrodepelusa Cuidado DE LA SecadoraOpciónestantedesecado LimpiezadellugardondeestálasecadoraCambiodelaluz del tambor Limpiezadel interiordelasecadoraEliminacióndepelusaacumulada Cuidadoparalas vacaciones ylamudanzaSolución DE Problemas Funcionamientodela secadoraResultados delasecadora ¿Está la secadora ubicada en un armario? El tiempo del ciclo es demasiado cortoPelusa en la ropa ¿Está obstruido el filtro de pelusa? Refacciones Garantía DE LOS Electrodomésticos Principales DE AmanaInstructions Pour L’UTILISATEUR DE LA Sécheuse Sécurité DE LA SécheuseQUE Faire Dans LE CAS D’UNE Odeur DE GAZ Vérificationduconduitd’évacuation Pour arrêter la sécheuse Utilisation DE LA SécheuseMiseenmarchedelasécheuse Arrêt et remise en marcheNettoyagedufiltreàcharpie Nettoyagedel’emplacementdelasécheuseEntretien DE LA Sécheuse OptiongrilledeséchageChangementdel’ampouledutambour Nettoyagedel’intérieurdelasécheuseCommentenleverlacharpieaccumulée Précautionsàprendrepourlesvacancesetavantun DéménagementDépannage FonctionnementdelasécheuseRésultatsdelasécheuse La sécheuse est-elle installée dans un placard? Temps de programme trop courtCharpie sur la charge Le filtre à charpie est-il obstrué? Pièces de rechange Garantie DES Gros Appareils Ménagers AmanaTodos los derechos reservados W10088771