Pioneer DEH-P410 Soins à a pporter au lecteur de CD, ’utilisez que les disques portant la marque

Page 88

Soins à a pporter au lecteur de CD

Précaution

• N’utilisez que les disques portant la marque

COMPACT

 

Compact Disc Digital Audio.

 

 

DIGITAL AUDIO

Cet Appareil n’est conçu que pour recevoir les disques compacts circulaires. L’utilisation d’un

disque ayant une forme autre n’est pas conseillée.

Vérifiez les disques avant de les écouter et rejetez tout disque fendu, rayé ou voilé.

La lecture, sur cet appareil, d’un disque CD-R enregistré sur un enregistreur de CD peut ne pas être possible à cause des caractéristiques du disque, ou parce qu’il y a des saletés

ou de la condensation sur l’objectif du capteur optique.

• Lisez les précautions relatives aux disques CD-R avant d’utiliser de tels disques.

• Essuyez soigneusement tout disque sale ou humide en déplaçant le chiffon du centre vers la périphérie.

Pendant la manipulation des disques, évitez de toucher leur face gravée (irisée).

Rangez les disques dans leur coffret dès que vous ne les écoutez plus.

Conservez les disques à l’abri de la lumière directe du soleil et des températures élevées.

Ne collez aucune étiquette sur un disque; n’appliquez aucun produit chimique sur sa surface.

L’humidité ambiante peut se condenser à l’intérieur du lecteur, en particulier si le véhicule est chauffé, ce qui peut perturber le fonctionnement du lecteur. En ce cas, mettez le lecteur hors service pendant environ une heure et si le disque est humide, essuyez-la à l’aide d’un chiffon doux.

Les cahots dus à la chaussée peuvent empêcher momentanément le fonctionnement du lecteur.

Messages d’erreur fournis par le lecteur de CD

Lorsqu’une anomalie survient pendant la lecture d’un CD, un message d’erreur s’affiche. Pour déterminer la cause de l’anomalie, reportez-vous au tableau qui suit puis procédez aux actions correctives suggérées. Si ces opérations ne permettent pas de résoudre le problème qui se pose à vous, prenez contact avec le distributeur PIONEER ou un centre d’entretien agréé.

Messages

Causes possibles

Actions correctives

ERROR- 11, 12, 17, 30

Disque sale.

Nettoyez le disque.

 

 

 

ERROR- 11, 12, 17, 30

Disque rayé.

Utilisez un autre disque.

 

 

 

ERROR- 14

Disque non enregistré.

Vérifiez le disque.

 

 

 

ERROR- 10, 11,12, 14,

Anomalie électrique ou

Coupez le contact au moyen de la clé

17, 30, A0

mécanique.

pour rétablissez le contact et choisissez

 

 

à nouveau le lecteur de CD comme

 

 

source.

HEAT

Surchauffe du lecteur de CD.

43

Arrêter le fonctionnement du lecteur et attendez qu’il ait repris une température normale.

Image 88
Contents DEH-P410 DEH-P310 Contents Audio Adjustment Detaching and ReplacingOnce you have established a comfortable sound level To establish a safe levelDecibel Level Example Key Finder Remote Controller DEH-P410Head Unit About This Product Before Using This ProductAbout This Manual Precaution After-sales Service for Pioneer Products7U.S.A Allstate ParkwayRemote Controller and Care DEH-P410 Using the Remote ControllerBattery PrecautionRemote Controller DEH-P410 Basic OperationTo Listen to Music Head UnitManual and Seek Tuning Frequency IndicatorPreset Tuning Basic Operation of TunerBasic Operation of Built-in CD Player Play Time Indicator Basic Operation of Multi-CD PlayerDisc Search Disc Number Search for 6-Disc, 12-Disc types This product can control a Multi-CD player sold separately7Head Unit 7Remote Controller 7Display DEH-P410 Corresponding Display Indications and ButtonsEntering the Function Menu OverleafCancel the Function Menu Function Menu FunctionsOperate a mode. e.g. Repeat Play 7TunerEnter the Detailed Setting Menu Entering the Detailed Setting Menu7Multi-CD Player Detailed Setting Menu Functions Operate a mode Cancel the Detailed Setting MenuLocal Seek Tuning Local Tuner OperationBest Stations Memory BSM FM Local 1 ï Local 2 ï Local 3 ï Local AM Local 1 ï LocalUsing the Built-in CD Player Repeat Play RepeatRandom Play Random Repeat Play plays the same track repeatedlyScan Play T-SCAN Pause PauseDisc Title Input Title Pause pauses the currently playing trackUsing Multi-CD Players Display Play rangeScan Play Scan ITS Programming ITS ITS Instant Track SelectionITS Play ITS-P Erase a Track Program Erase a Disc ProgramDisc Title Select letters, numbers Symbols with the 5/ buttonsTo insert a space, select the flashing cursor Switch the Disc Title Display With the Display button Selecting Discs by Disc Title List Title ListDisplaying Disc Title Play the selected disc with ButtonCOMP/DBE ON/OFF Switching Title Display SwitchingCompression and DBE COMP/DBE CD Text Function for CD Text compatible typePlaying Discs on a 50-Disc Type Multi-CD Player Title ScrollDisc Number Rough Search Select the desired block with the 1 to 5 buttonsAudio Adjustment Select the desired mode in the Audio MenuOperate a mode Cancel the Audio Menu Selecting the Equalizer CurveBalance Adjustment Fader Equalizer Curve Adjustment EQ-LOW/MID/HIGHAdjust left/right speaker bal- ance with the 2/3 buttons Audio Menu FunctionsSelect the desired Q factor with the 5/ buttons Equalizer Curve Fine Adjustment2N ï 1N ï 1W ï 2W Sub-woofer Output SUB.W DEH-P410 Loudness Adjustment LoudLOW ï MID ï HI Sub-woofer Setting Adjustment 80HZ DEH-P410 Front Image Enhancer Function FIEDisplay shows + 6 100 ï 160 ï 250 HzSource Level Adjustment SLA Display shows +4Detaching and Replacing the Front Panel Theft ProtectionDetaching the Front Panel Replacing the Front PanelInitial Setting Entering the Initial Setting MenuSwitch the sources OFF Enter the Initial Setting Menu Select the desired modeInitial Setting Menu Functions Setting the TimeSetting the Warning Tone Warn Switching the AUX Mode AUXDFS Alarm Function Activating the DFS Alarm FeatureSetting Entry Delay Time Press the button to deactivate DFS Alarm FeatureSpeaker Volume Output Adjustment This mode the speakers will soundActivating Internal Speaker ON/ OFF Decrease or increase the vol- ume with the +/- buttonSelecting Door Switching Systems Setting of the DFS Alarm is now completeDoor System Confirmation Vehicles to select DOOR-L CLSOperation of DFS Alarm Arming AlarmDisarming Alarm Entry DetectionUsing the Program Button PGM-FUNC Setting the Program ButtonOther Functions Time DisplayUsing the Program Button Pressing the Band button cancels the Detailed Setting MenuMemorize the function in Program button Use the Program button 7TunerUsing the AUX Source Selecting the AUX SourceAUX Title Input Select AUX. Refer toBuilt-in CD Player’s Error Message CD Player and CarePlay only CDs bearing the Compact Disc Digital Audio markSpecifications Table des matières Utilisation des lecteurs de CD àRéglages du son Pour établir un niveau sûr Lorsque vous avez établi un niveau sonore confortableTélécommande DEH-P410 Tableau des commandesÉlément central Avant d’utiliser cet appareil Quelques mots concernant ce mode d’emploiQuelques mots concernant cet appareil Service après-vente des produits Pioneer PrécautionUtilisation du boîtier de télécommande Remplacement de la pile au lithiumPile PrécautionTélécommande DEH-P410 Opérations de basePour écouter de la musique Choisissez la source par exemple, choisissez le syntoniseurOpérations de base sur le syntoniseur Accord manuel et accord automatiqueFréquence GammeOpérations de base sur le lecteur de CD intégré Choix des indications affichéesEjection Fente pour le disqueOpérations de base sur les lecteurs de CD à chargeur Indicateur de temps de lectureAffichage du menu des fonctions 7Élément central 7TélécommandeSuivre Fonctions du menu des fonctions Abandonnez le menu des fonctions7Syntoniseur 7Lecteur de CD intégré7Lecteur de CD à chargeur Affichage du menu des réglages détaillésAffichez le menu des réglages détaillés Fonctions du menu des réglages détaillés Accord automatique sur les seules stations puissantes Local Utilisation du syntoniseurMémoire des meilleures stations BSM Répétition de la lecture Repeat Utilisation du lecteur de CD intégréLecture au hasard Random Examen rapide du disque T-SCAN Frappe du titre d’un disque TitleUtilisation des lecteurs de CD à chargeur Indication affichée Possibilité de lectureExamen rapide des disques Scan Programmation en temps réel ITS ITS Programmation en temps réelLecture ITS ITS-P Pour effacer un numéro de plage musicale Pour effacer un numéro de disqueTitre d’un disque Pour taper une espace, choisissez le curseur clignotantCommandez la lecture du disque en appuyant sur la touche Choix d’un disque sur la liste des titres Title ListAffichage du titre du disque Vous pouvez afficher le titre du disque en cours de lectureMise en/hors service de la fonction COMP/DBE Choisissez l’affichage convenable avec la toucheCompression et DBE COMP/DBE Fonction CD Text pour les disques compatibles CD TextUtilisation d’un lecteur de CD 50 disques Défilement du titreRecherche d’un groupe de disques Choisissez le groupe au moyen des touches 1 àRéglages du son Choix de la courbe d’égalisationAffichage du menu des réglages sonores Vous pouvez choisir la courbe d’égalisationParamètres du menu des réglages sonores Réglage de l’équilibrage FaderRéglage de la courbe d’égalisation EQ-LOW/MID/HIGH La plage de réglage varie entre +6 àChoisissez le facteur Q qui convient au moyen des touches Réglage fin de la courbe d’égalisation2N += 1N += 1W += 2W Mise en service de la correction physiologique Loud LOW += MID += HILa valeur affichée varie entre + 6 à Accentuation de l’image sonore avant FIE100 += 160 += 250 Hz Réglage du niveau de la source sonore SLA ’indication affichée varie de +4 àTonalité d’alarme Dépose et pose de la face avantProtection contre le vol Dépose de la face avantRéglages initiaux Choisissez le mode de fonctionnement désiréAffichage du menu des réglages initiaux Réglage de la tonalité d’alarme Warn Paramètres du menu des réglages initiauxRéglage de l’heure Utilisation, ou non, de la source auxiliaire AUXAlarme DFS Mise en service de l’alarme DFSAppuyez sur la touche pour mettre hors service l’alarme DFS Réglage du retard à l’entréeMise en service, ou hors service, du haut-parleur intégré Réglage du niveau de sortie du haut-parleurAu cours de l’essai, les haut-parleurs émettent des signaux ’indication affichée peut varier entre 10 etChoix du type de système de signal de portière Validation du système de signal de portièreLe réglage de l’alarme DFS est maintenant terminé GM, CHRYSLER, véhicules japonaisUtilisation de l’alarme DFS Armement de l’alarmeDésarmement de l’alarme Détection d’une effractionAutres fonctions Affichage de l’heureUtilisation de la touche Program PGM-FUNC Consultation de l’heureEffectuez l’attribution de la fonction à la touche Program Utilisation de la touche ProgramEmploi de la touche Program 7Syntoniseur Utilisation de l’entrée AUX Choix de l’entrée AUXFrappe du nom de l’entrée AUX Choisissez l’entrée AUX. Reportez-vous à laSoins à a pporter au lecteur de CD Messages d’erreur fournis par le lecteur de CD’utilisez que les disques portant la marque Compact Disc Digital AudioCaractéristiques techniques Page Page Pioneer Corporation