IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS | WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE! | |||
BEFORE CONNECTING, READ INSTRUCTIONS | BITTE VOR GEBRAUCH LESEN UND FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH | |||
|
|
| AUFBEWAHREN! | |
• Read all of these instructions! |
| • Das Gerät wurde von Hughes & Kettner gemäß IEC 65 gebaut und hat das Werk in | ||
• Save these instructions for later use! |
| |||
| sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und | |||
• Follow all warnings and instructions marked on the product! | ||||
einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muß der Anwender die Hinweise und die | ||||
• Do not use this product near water, i.e. bathtub, sink, swimming pool, wet | ||||
Warnvermerke beachten, die in der Bedienungsanleitung enthalten sind. Das Gerät | ||||
| basement, etc. |
| ||
|
| entspricht der Schutzklasse I (schutzgeerdet). | ||
• Do not place this product on an unstable cart, stand or table. The product may fall, | ||||
• DIE SICHERHEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND LEISTUNG DES GERÄTES WIRD VON | ||||
| causing serious damage to the product or to persons! | |||
| HUGHES & KETTNER NUR DANN GEWÄHRLEISTET, WENN: | |||
• Slots and openings in the cabinet and the back or bottom are provided for | • Montage, Erweiterung, Neueinstellung, Änderungen oder Reparaturen von Hughes & Kettner | |||
| ventilation; to ensure reliable operation of the product and to protect it from | oder von dazu ermächtigten Personen ausgeführt werden. | ||
| overheating, these openings must not be blocked or covered. This product should | • die elektrische Installation des betreffenden Raumes den Anforderungen von IEC (ANSI)- | ||
| not be placed in a | Festlegungen entspricht. | ||
• This product should not be placed near a source of heat such as a stove, radiator, or | • das Gerät in Übereinstimmung mit der Gebrauchsanweisung verwendet wird. | |||
| another heat producing amplifier. |
| WARNUNG: | |
|
| • Wenn Abdeckungen geöffnet oder Gehäuseteile entfernt werden, außer wenn dies von | ||
• Use only the supplied power supply or power cord. If you are not sure of the type of | ||||
Hand möglich ist, können Teile freigelegt werden, die Spannung führen. | ||||
| power available, consult your dealer or local power company. | |||
| • Wenn ein Öffnen des Gerätes erforderlich ist, muß das Gerät von allen Spannungsquellen | |||
• Do not allow anything to rest on the power cord. Do not locate this product where | ||||
getrennt sein. Berücksichtigen Sie dies vor dem Abgleich, vor einer Wartung, vor einer | ||||
| persons will walk on the cord. |
| ||
|
| Instandsetzung und vor einem Austausch von Teilen. | ||
• Never break off the ground pin on the power supply cord. | ||||
• Ein Abgleich, eine Wartung oder eine Reparatur am geöffneten Gerät unter Spannung darf | ||||
• Power supply cords should always be handled carefully. Periodically check cords for | ||||
nur durch eine vom Hersteller autorisierte Fachkraft (nach VBG 4) geschehen, die mit den | ||||
| cuts or sign of stress, especially at the plug and the point where the cord exits the | verbundenen Gefahren vertraut ist. | ||
| unit. |
| • | |
• The power supply cord should be unplugged when the unit is to be unused for long | können berührungsgefährliche Spannungen führen. Deshalb vor dem Einschalten des | |||
| periods of time. |
| Gerätes Verbindung nur mit dem vom Hersteller empfohlenen Anschlußkabel zum | |
• If this product is to be mounted in an equipment rack, rear support should be | Lautsprecher herstellen. | |||
• Alle Stecker an Verbindungskabeln müssen mit dem Gehäuse verschraubt oder verriegelt | ||||
| provided. |
| ||
|
| sein, sofern möglich. | ||
• This product should be used only with a cart or stand that is recommended by | ||||
• Es dürfen nur Sicherungen vom angegebenen Typ und der angegebenen Nennstromstärke als | ||||
| Hughes & Kettner. |
| ||
|
| Ersatz verwendet werden. | ||
• Never push objects of any kind into this product through cabinet slots as they may | ||||
• Eine Verwendung von geflickten Sicherungen oder Kurzschließen des Halters ist unzulässig. | ||||
| touch dangerous voltage points or short out parts that could result in risk of fire or | |||
| • Niemals die Schutzleiterverbindung unterbrechen. | |||
| electric shock. Never spill liquid of any kind on the product. | • Oberflächen, die mit dem | ||
• Do not attempt to service this product yourself, as opening or removing covers may | Abdeckungen mit Kühlschlitzen, Kühlkörper und deren Abdeckungen, sowie Röhren und | |||
| expose you to dangerous voltage points or other risks. Refer all servicing to qualified | deren Abdeckungen können im Betrieb erhöhte Temperaturen annehmen und sollten | ||
| service personnel. |
| deshalb nicht berührt werden. | |
• Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to qualified service | • Hohe Lautstärkepegel können dauernde Gehörschäden verursachen. Vermeiden Sie deshalb | |||
| personnel under the following conditions: |
| die direkte Nähe von Lautsprechern, die mit hohen Pegeln betrieben werden. Verwenden | |
|
| Sie einen Gehörschutz bei dauernder Einwirkung hoher Pegel. | ||
• When the power cord or plug is damaged or frayed. | ||||
NETZANSCHLUSS: | ||||
• If liquid has been spilled into the product. |
| |||
| • Das Gerät ist für Dauerbetrieb ausgelegt. | |||
• If the product has been exposed to rain or water. | ||||
• Die eingestellte Betriebsspannung muß mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmen. | ||||
• If the product does not operate normally when the operating instructions are | ||||
• Achtung: Der Netzschalter des Gerätes muß in 0 - Position stehen, wenn das Netzkabel | ||||
| followed. |
| ||
|
| angeschlossen wird. | ||
• If the product has been dropped or the cabinet has been damaged. | ||||
• Der Anschluß an das Stromnetz erfolgt mit dem mitgelieferten Netzteil oder Netzkabel. | ||||
• If the product exhibits a distinct change in performance, indicating a need of service! | • Netzteil: Eine beschädigte Anschlußleitung kann nicht ersetzt werden. Das Netzteil darf | |||
• Adjust only these controls that are covered by the operating instructions since | nicht mehr betrieben werden. | |||
| improper adjustment of other controls may result in damage and will often require | • Vermeiden Sie einen Anschluß an das Stromnetz in Verteilerdosen zusammen mit vielen | ||
| extensive work by a qualified technician to restore the product to normal operation. | anderen Stromverbrauchern. | ||
• Exposure to extremely high noise levels may cause a permanent hearing loss. | • Die Steckdose für die Stromversorgung muß nahe am Gerät angebracht und leicht | |||
zugänglich sein. | ||||
• Individuals vary considerably in susceptibility to noise induced hearig loss, but | ||||
AUFSTELLUNGSORT: | ||||
| nearly everyone will lose some hearing if exposed to sufficiently intense noise for a | |||
| • Das Gerät sollte nur auf einer sauberen, waagerechten Arbeitsfläche stehen. | |||
| sufficient time. The U.S. Government´s Occupational Safety and Health | |||
| • Das Gerät darf während des Betriebs keinen Erschütterungen ausgesetzt sein. | |||
| Administration (OSHA) has specified the following permissible noise level exposures: | |||
| • Feuchtigkeit und Staub sind nach Möglichkeit fernzuhalten. | |||
|
|
| ||
|
|
| • Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wasser, Badewanne, Waschbecken, Küchenspüle, | |
Duration Per Day In Hours | Sound LeveldBA, Slow Response | |||
Naßraum, Swimmingpool oder feuchten Räumen betrieben werden. Keine mit Flüssigkeit | ||||
| 8 | 90 | ||
gefüllten Gegenstände | ||||
| 6 | 92 | ||
• Sorgen Sie für ausreichende Belüftung der Geräte. | ||||
| 4 | 95 | ||
• Eventuelle Ventilationsöffnungen dürfen niemals blockiert oder abgedeckt werden. Das | ||||
| 3 | 97 | ||
Gerät muß mindestens 20 cm von Wänden entfernt aufgestellt werden. Das Gerät darf nur | ||||
| 2 | 100 | ||
dann in ein Rack eingebaut werden, wenn für ausreichende Ventilation gesorgt ist und die | ||||
| 11/2 | 102 | ||
| 1 | 105 | Einbauanweisungen des Herstellers eingehalten werden. | |
1/2 | 110 | • Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung sowie die unmittelbare Nähe von Heizkörpern | ||
|
|
| und Heizstrahlern oder ähnlicher Geräte. | |
| 1/4 or less | 115 | ||
|
|
| • Wenn das Gerät plötzlich von einem kalten an einen warmen Ort gebracht wird, kann sich im | |
• According to OSHA, any exposure in excess of the above permissible limits could | Geräteinnern Kondensfeuchtigkeit bilden. Dies ist insbesondere bei Röhrengeräten zu beachten. | |||
Vor dem Einschalten solange warten bis das Gerät Raumtemperatur angenommen hat. | ||||
| result in some hearing loss. |
| ||
|
| • Zubehör: Das Gerät nicht auf einen instabilen Wagen, Ständer, Dreifuß, Untersatz oder | ||
• Ear plug protectors in the ear canals or over the ears must be worn when operating | ||||
Tisch stellen. Wenn das Gerät herunterfällt, kann es Personenschäden verursachen und | ||||
| this amplification system in order to prevent a permanent hearing loss if exposure is | |||
| selbst beschädigt werden. Verwenden Sie das Gerät nur mit einem vom Hersteller | |||
| in excess of the limits as set forth above. To ensure against potentially dangerous | |||
| empfohlenen oder zusammen mit dem Gerät verkauften Wagen, Rack, Ständer, Dreifuß oder | |||
| exposure to high sound pressure levels, it is recommended that all persons exposed | |||
| Untersatz. Bei der Aufstellung des Gerätes müssen die Anweisungen des Herstellers befolgt | |||
| to equipment capable of producing high sound pressure levels such as this | und muß das vom Hersteller empfohlene Aufstellzubehör verwendet werden. Eine | ||
| amplification system be protected by hearing protectors while this unit is in | Kombination aus Gerät und Gestell muß vorsichtigt bewegt werden. Plötzliches Anhalten, | ||
| operation. |
| übermäßige Kraftanwendung und ungleichmäßige Böden können das Umkippen der | |
• Fuses: For continued protection against risk of fire, replace fuses only with the same | Kombination aus Gerät und Gestell bewirken. | |||
| type and ratings. |
| • Zusatzvorrichtungen: Verwenden Sie niemals Zusatzvorrichtungen, die nicht vom Hersteller | |
|
|
| empfohlen wurden, weil dadurch Unfälle verursacht werden können |
TO PREVENT THE RISK OF FIRE AND SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE | • Zum Schutz des Gerätes bei Gewitter oder wenn es längere Zeit nicht beaufsichtigt oder | |||
benutzt wird, sollte der Netzstecker gezogen werden. Dies verhindert Schäden am Gerät | ||||
THIS APPLIANCE TO MOISTURE OR RAIN. DO NOT OPEN CASE; NO USER | ||||
aufgrund von Blitzschlag und Spannungsstößen im Wechselstromnetz. | ||||
|
|
| ||
!!REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.Abb.1Abb.2 | ||||
|
|
|
|