Shure MX400D Caracteristicas, Variedades DE Modelos, Seleccion DEL Patron Polar DE Captacion

Page 7

MICROFONO CON CUELLO DE CISNE PARA ESCRITORIO MICROFLEX MX400D

GUIA DEL USUARIO

GENERALIDADES

Los micrófonos Microflex MX400D de Shure son micrófonos de condensador de electreto miniatura con cuello de ganso que tie- nen una base para escritorio y un cable de 3 m (10 pies) de largo. La base para escritorio permite usar estos micrófonos en salas de uso general, en situaciones en las cuales se requiere una instala- ción rápida, o cuando una instalación permanente resulta poco práctica.

CARACTERISTICAS

Gama dinámica y respuesta a frecuencias amplias para

una reproducción precisa del sonido en todo el espectro audible

Cápsulas intercambiables que permiten elegir el patrón polar óptimo para cada aplicación

Salidas equilibradas sin uso de transformadores para

aumentar la inmunidad a los ruidos en tramos largos de cable

Interruptor programable y LED indicador de encendido/ apagado

Bornes de entrada/salida lógica para control remoto o para usarse con consolas mezcladoras automáticas

Pantalla de espuma con anillo elástico

Nuevo sistema de filtro de radiofrecuencia

VARIEDADES DE MODELOS

MX412D: Micrófono de condensador miniatura montado en cuello de cisne de 304,8 mm (12 pulg), para escritorio.

MX418D: Micrófono de condensador miniatura montado en cuello de cisne de 457,2 mm (18 pulg), para escritorio.

SELECCION DEL PATRON POLAR DE CAPTACION

Todos los micrófonos Microflexse ofrecen con una de tres cáp- sulas intercambiables. El patrón polar de captación de la cápsula se designa por el sufijo que tiene en su número de modelo:

/C = Cardioide, /S = Supercardioide, /O = Omnidireccional Cardioide (C). Se recomienda para aplicaciones generales de re- fuerzo de sonido. Angulo de captación (nivel de -3 dB) = 130°.

Supercardioide (S). Se recomienda para aplicaciones de refuer- zo de sonido en las cuales la zona de cobertura es más estrecha o se requiere un alcance mayor. Angulo de captación (nivel de -3 dB) = 115°.

Omnidireccional (O). Se recomienda para aplicaciones de grabación y de monitoreo remoto de sonido. Angulo de capta- ción = 360°

GUIA GENERAL DE INSTALACION

1.Apunte el micrófono hacia la fuente sonora deseada (es decir, el conferencista) y alejado de las fuentes no deseadas, como por ejemplo, los altoparlantes.

2.Coloque la cápsula del micrófono a una distancia de 15 a 30 cm (6 a 12 pulg) de la fuente sonora deseada.

3.Siempre use la pantalla provista o la pantalla metálica opcio- nal para controlar el ruido causado por el aliento.

4.Si cuatro o más micrófonos estarán activos simultáneamente, se recomienda usar una consola mezcladora automática tal como la SCM810 ó la FP410 de Shure, para reducir la reali- mentación y los ruidos indeseados.

INSTALACION DEL MICROFONO

Fijación del micrófono a una superficie de montaje (Figura 1 en la página 11)

1.Instale dos tornillos N° 6-32, separados 50,8 mm (2 pulg) entre sí, empezando en la parte inferior de la superficie de montaje.

2.Taladre agujeros de montaje para tornillos a través de la me- sa. Retire los residuos del agujero.

3.Coloque la unidad en la mesa con los agujeros alineados.

4.Apriete los tornillos en los agujeros roscados para fijar el micrófono.

Instalación de la pantalla de espuma (Figura 2 en la

página 11)

1.Deslice la pantalla de espuma sobre el micrófono hasta que se enganche en la ranura ubicada debajo de la cápsula del mismo.

2.Para quitar la pantalla, abra la separación de su anillo de mon- taje con un destornillador o la uña y tírela cuidadosamente hasta quitarla.

FUNCIONES DE LOS INTERRUPTORES DIP INTERNOS

Todos los modelos MX400D tienen interruptores DIP internos que permiten al usuario programar la función del interruptor de encen- dido para una variedad de usos. Para lograr acceso a los interrup- tores DIP, quite la placa inferior.

DEFINICION DE SEÑALES LOGICAS DE LOS BORNES

Borne de tierra de circuitos lógicos (LOGIC GND): Se conecta al conductor de puesta a tierra de los circuitos lógicos de una conso- la mezcladora automática, conmutador u otro equipo.

Borne de salida del interruptor (SWITCH OUT): Proporciona un nivel lógico bajo de TTL (0 VCC) cuando se oprime el interruptor de membrana. De otro modo, proporciona un nivel lógico alto de TTL (5 VCC). Esta señal siempre está disponible para todas las configuraciones de uso del interruptor. La función de salida del in- terruptor proporciona una puesta a tierra momentánea cuando el interruptor S1 está apagado (OFF) y se engancha en puesta a tie- rra cuando está encendido (ON).

MODIFICACION DE LOGICA DE FUNCIONAMIENTO DEL MX400D

Configuración del borne de salida del interruptor (SWITCH OUT) para funcionamiento momentáneo, independiente de la posición S1 (Figura 6 en la página 12)

Para permitir la conexión de equipo que requiera la puesta a tierra momentánea del micrófono (aun cuando se desea que el micrófo- no se enganche en posición encendido/apagado), efectúe el pro- cedimiento siguiente:

1.Saque el puente R45 de la parte superior de la tarjeta de circuitos.

2.Vuelva a instalar el puente R45 en la posición R46 de la parte superior de la tarjeta de circuitos.

Modificaciones especiales del interruptor

El interruptor S4 puede usarse para modificaciones especiales de los circuitos lógicos. Cuando el interruptor S4 está encendido (ON), el borne W4 se conecta con el borne W5.

7

Image 7
Contents Internal DIP Switch Functions FeaturesGeneral Installation Guidelines Microphone InstallationReplacement Parts SpecificationsFurnished Accessories Optional AccessoriesVariantes Directives Générales Pour LinstallationInstallation DU Microphone AvantagesPièces DE Rechange Accessoires FournisAccessoires EN Option CaractéristiquesModellvarianten Allgemeine InstallationsrichtlinienInstallation DES Mikrofons MerkmaleErsatzteile Technische DatenMitgeliefertes Zubehör SonderzubehörGuia General DE Instalacion CaracteristicasVariedades DE Modelos Seleccion DEL Patron Polar DE CaptacionPiezas DE Repuesto EspecificacionesAccesorios Suministrados Accesorios OpcionalesCaratteristiche Scelta DI UN Diagramma PolareDirettive Generali PER Linstallazione Installazione DEL MicrofonoComponenti DI Ricambio Accessori in DotazioneAccessorie Opzionali Dati TecniciFigura Abbildung 2 Figura Abbildung 5 Figura
Related manuals
Manual 12 pages 42.07 Kb Manual 12 pages 5.49 Kb Manual 20 pages 36.58 Kb