Peavey Ultra Plus manual

Page 2

A

A

Intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.

Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.

I CAUTION: Risk of electrical shock - DO NOT OPEN!

CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover. No user serviceable parts inside. Refer servicing to I 1 qualified service personnel.

WARNING: To prevent electrical shock or fire hazard, do not expose this appliance to rain or moisture. Before using this appliance, read the operating guide for further warnings.

A A

Este simbolo tiene el proposito de alertar al usuario de la presencia de “(voltaje) peligroso” que no tiene aislamiento dentro de la caja de1 product0 que puede tener una magnitud suficiente coma para constituir riesgo de corrientazo.

Este simbolo tiene el proposito de alertar al usario de la presencia de instruccones importantes sobre la operation y mantenimiento en la literatura que viene con el producto.

PRECAUCION: Riesgo de corrientazo - No abra.

PRECAUCION: Para disminuir el riesgo de corrientazo, no abra la cubierta. No hay piezas adentro que el usario pueda reparar. Deje todo mantenimiento a 10s tecnicos calificados.

I

-I

ADVERTENCIA: Para evitar corrientazos o peligro de incendio, no deje expuesto a la lluvia o humedad este aparato Antes de usar este aparato, lea mas advertencias en la guia de operation.

A

IA

Ce symbole est utilise pur indiquer a l’utilisateur la presence a l’interieur de ce produit de tension non-isolee dangereuse pouvant etre d’intensite suffisante pour constituer un risque de choc electrique.

Ce symbole est utilise pour indiquer a l’utilisateur qu’il ou qu’elle trouvera d’importantes instructions sur l’utilisation et l’entretien (service) de l’appareil dans la litterature accompagnant le produit.

ATTENTION: Risques de choc electrique - NE PAS OUVRIR!

ATTENTION: Afin de reduire le risque de choc electrique, ne pas enlever le couvercle. I1 ne se trouve a l’interieur I aucune piece pouvant etre reparee par l’utilisateur. Confier l’entretien a un personnel qualifie.

II

AVERTISSEMENT: Afin de prevenir les risques de decharge electrique ou de feu, n’exposez pas cet appareil a la pluie ou a l’humidite. Avant d’utiliser cet appareil, lisez les avertissements supplementaires situ& dans le guide.

A

A

Dieses Symbol sol1 den Anwender vor unisolierten gefahrlichen Spannungen innerhalb des Gehauses warnen, die von Ausreichender Starke sind, urn einen elektrischen Schlag verursachen zu konnen.

Dieses Symbol sol1 den Benutzer auf wichtige Instruktionen in der Bedienungsanleitung aufmerksam machen, die Handhabung und Wartung des Produkts betreffen.

VORSICHT: Risiko - Elektrischer Schlag! Nicht ijffnen!

VORSICHT: Urn das Risiko eines elektrischen Schlages zu vermeiden, nicht die Abdeckung enfernen. Es befinden sich keine Teile darin, die vom Anwender repariert werden konnten. Reparaturen nur von qualifiziertern Fachpersonal durchfuhren lassen.

ACHTUNG: Um einen elektrischen Schlag oder Feuergefahr zu vermeiden, sollte dieses Gerst nicht dem Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Vor Inbetriebnahme unbedingt die Bedienungsanleitung lesen.

2

Image 2
Contents F3I Page Front Panel Front Panel Features Power SwitchStandby Switch Power LED Resonance SwitchOutput Switch Master VolumeRemote Footswitch Jack VolumeBack Panel Features Impedance Selector Switch Ground SwitchPower Amplifier Section Preamp SectionPage Tone Settings Resonance Switch Interrupteur de resonancia Power Switch Interruptor de corrienteStandby Switch Interrupteur de condicih de espera Funciones DEL Tablero FrontalMaster Volume El Volumen maestro Output Switch Conmutador de salidaPower LED LED indicador de corriente Ultra Volume El volumen del canal ultraFunciones DEL Tablero Trasero Resonance Switch Commutateur de resonance Power Switch Interrupteur d’alimentationStandby Switch Commutateur d’attente Output Switch Commutateur de sortieUltra Gain Control Commande de gainultra Power LED DEL temoin de mise sous tensionMaster Volume Principal volume Ultra Gain Switch interrupteur de gain UltraCaracteristiques DU Panneau Arriere Power LED Betriebsanzeige Power Switch NetzschalterOutput Switch Ausgtingschalter Beschreibung DER FrontplatteVolume Lautstiirke Master Volume HauptlautstiirkeChannel Select Switch Kanal Wiihl Schalter Status LED Zustand kontrollampeBeschreibung DER Ruckplatte Peavey ONE-YEAR Limited WARRANTY/REMEDY Important Safety Instructions Features and specifications subject to change without notice