Peavey Ultra Plus Caracteristiques DU Panneau Avant, Power Switch Interrupteur d’alimentation

Page 12

Veuillez-vous refkrer au “front panel art”

situ6 dans la section en langue anglaise de ce manuel.

Ultra’r” Plus Caractbristiques

Conception entihrement tubulaire

Prkamplificateur h quatre tubes 12AX7

Quatre tubes de sortie 6L6GC

Intensitb efficace:l20 watts @ 4,8 ou 16 ohms

Trois canaux commutables

Rkverbbration principale

Boucle d’effets de bas niveau

Commande de niveau principal

Commutateur de rbsonance Sr trois positions

Commuteur de demi puissance

Canal Clean

Contrble du niveau

ContrGle de la brillance par bouton-poussoir

Egalisateur B trois bandes

Canaux Crunch et Ultra

Prk- et post- gain

Commutateur d’augmentation du gain

Egalisateur & trois bandes

Avec sa construction entierement 5 tubes, le nouveau preamplificateur de guitare Ultra TM Plus de 120 watts a &5 conqu pour offrir le maximum de puissance et de flexibilite tonale. Avec ses trois canaux, notre preamplificateurposskde des caract&istiques et une sonoritk qui lui permettent de rivaliser avec des amplificateurs vendux deux et meme trois fois plus cher.

Rbglez n’importe quelle valeur de modification du signal & I’aide des trois canaux de I’amplificateur: clean (non traite), crunch (croquant) et dirty (sale), et passez de I’un 2 I’autre g I’aide du panneau avant ou de la pedale. Le commutateur de rksonance & trois voies brevet6 par Peavey vous permet d’adapter la profondeur des basses ti votre haut-parleur et aux dimensions de la Salle. Un commutateur de demi-puissance permet d’obtenir une saturation de tube bas volume et est idbal pour les rkp&itions ou pour les petites salles!

Rien de plus facile que de dkterminer sur quel canal vous joupz1; il suffit d’observer la couleur du grand logo lumineux: vet-t pour Clean, jaune pour Crunch et rouge pour Overdrive. Les commutateurs a bouton-poussoir Gain boost et bright permettent encore plus de contr6le sur le timbre.

CARACTERISTIQUES DU PANNEAU AVANT

POWER SWITCH (Interrupteur d’alimentation) (1)

Mettre en position << on >> pour mettre sous tension. La lampe tbmion rouge (DEL) s’illumine indiquante que I’appareil est aliment6 en courant.

STANDBY SWITCH (Commutateur d’attente) (2)

Permet de sklectionner l’&at de I’ampli: mode c< Active ‘> (actif) ou mode cc Standby b> (attente). En position << Standby >>, I’amplificateur ne fonctionne pas mais les lampes (cc tubes ,,) restent chaudes pour permettre de le remettre en service sans d&ai.

RESONANCE SWITCH (Commutateur de resonance) (3)

Sert ti ajuster finement le registre des frequences graves de I’enceinte de haut-parleur(s) en variant le facteur d’amortissement (cc damping >>) de I’amplificateur.

OUTPUT SWITCH (Commutateur de sortie) (4)

Permet de choisir entre deux puissances de sortie du signal: 120 watts (pleine puissance) ou 60 watts (puissance reduite de moitie).

12

Image 12
Contents F3I Page Front Panel Features Power Switch Standby SwitchFront Panel Resonance Switch Output SwitchPower LED Master VolumeVolume Back Panel Features Impedance Selector SwitchRemote Footswitch Jack Ground SwitchPower Amplifier Section Preamp SectionPage Tone Settings Power Switch Interruptor de corriente Standby Switch Interrupteur de condicih de esperaResonance Switch Interrupteur de resonancia Funciones DEL Tablero FrontalOutput Switch Conmutador de salida Power LED LED indicador de corrienteMaster Volume El Volumen maestro Ultra Volume El volumen del canal ultraFunciones DEL Tablero Trasero Power Switch Interrupteur d’alimentation Standby Switch Commutateur d’attenteResonance Switch Commutateur de resonance Output Switch Commutateur de sortiePower LED DEL temoin de mise sous tension Master Volume Principal volumeUltra Gain Control Commande de gainultra Ultra Gain Switch interrupteur de gain UltraCaracteristiques DU Panneau Arriere Power Switch Netzschalter Output Switch AusgtingschalterPower LED Betriebsanzeige Beschreibung DER FrontplatteMaster Volume Hauptlautstiirke Channel Select Switch Kanal Wiihl SchalterVolume Lautstiirke Status LED Zustand kontrollampeBeschreibung DER Ruckplatte Peavey ONE-YEAR Limited WARRANTY/REMEDY Important Safety Instructions Features and specifications subject to change without notice