Peavey Nitrobass manual Características DE Poder CA

Page 12

4 2

1 3

CARACTERÍSTICAS DE PODER CA:

1.CABLE DE PODER CA INTERCAMBIABLE

Esta entrada es para el cable de línea IEC (incluido), mismo que provee poder CA a la unidad. Conecta el cable de línea a este conector y a un suministro de CA propiamente ater- rizado. El equipo puede dañarse si se usa voltaje de línea inapropiado. (Ver marcación de voltaje en la unidad). Nunca quites ni cortes el alfiler de tierra del conector del cable de línea. Esta unidad viene con un cable de marcación correcta. Si se pierde o daña el cable, reem- plázalo con uno de las marcaciones correcta.

NOTA: PARA EL REINO UNIDO SOLAMENTE

Ya que los colores de los cables en la sección maestra de este aparato pueden no corre- sponder a las marcaciones de colores que identifiquen las unidades de tu conector, procede como sigue: (1) El cable de color verde y amarillo debe ser conectado a la terminal que está marcada con la letra E, o por el símbolo de tierra, o del color verde o verde y amarillo. (2) El cable de color azul debe conectarse a la terminal marcada con la letra N, o el color negro. (3) El cable de color café debe conectarse a la terminal marcada con la letra L o el color rojo.

2.INTERRUPTOR DE PODER

Éste es usado para encender o apagar el NitroBass. Para encender la unidad, pon el interup- tor en la posición on.

3.INTERRUPTOR DE POLARIDAD DE TIERRA

Un interruptor de tres posiciones, tipo mecedora, que para la mayoría de las aplicaciones

debe ser operado en la posición central (cero). Si se presenta ruido o hum con el interruptor

en la posición central, coloca el interruptor hacia el positivo o negativo (+ o -) para minimizar el ruido; si el problema continuase consulta con tu vendedor autorizado de Peavey, la fábrica

Peavey, o un técnico de servicio calificado.

Nota: El interruptor de tierra no está disponible

en los modelos de 220/240 voltios.

 

4.FUSIBLE

El fusible está localizado dentro del compartimento de fusible en la parte trasera de la

unidad. Si el fusible fallase, DEBE SER REEMPLAZADO CON UNO DEL MISMO TIPO,

CALIDAD Y VALOR PARA PODER EVITAR CUALQUIER DAÑO A LA UNIDAD Y PARA QUE NO SE CANCELE LA GARANTÍA. Si el ampli quema fusibles continuamente, debe ser

llevado a un centro de servicio calificado para su reparación.

12

Image 12
Contents T R O B a S S Precaucion Riesgo de descarga eléctrica ¡NO Abrir English Professional Bass AmplifierAC Power Features Front Panel Features Volume Control PRE-/POST-EQ Select SwitchGround Lift Switch Effects Loop Remote Switch JackRear Panel Features Power AMP in JackPower Cord Retainers Speaker Output JacksNitrobass Recommend Settings NitrobassSpecifications System SpecificationsPower Amplifier Section Preamplifier SectionEspañol Características DE Poder CA Características DEL Panel Frontal Control DE Volumen Control DE MediosControl DE Agudos Conector Xlrsalida DE LíneaCaracterísticas DEL Panel Trasero Conector DE Salida DE PrempliEntrada DE Ampli DE Poder Retención Para Cable DE PoderNitrobass Nitrobass Especificaciones Especificaciones DEL SistemaSección DE Amplificador DE Poder Sección DE PreamplificadorFrancais Amplificateur BasseCaracteristiques D’ALIMENTATION Face ArriereConnecteur IEC Interrupteur DE Mise Sous TensionFace Avant Controle Volume Controle MID ShiftControle High Controle Line OUT LevelPanneau Arriere Pattes D’ENROULEMENTSorties HP Nitrobass Nitrobass Protection Deutsch Professioneller BASS-VERSTÄRKERStromversorgung Separates NetzkabelFrontplatte BrightTuner Send PRE GainVolume Effects Loop Remote SwitchMID Shift Line OUT LevelPower AMP GeräterückseitePreamp OUT NetzkabelhalterungNitrobass Nitrobass Technische Daten VorverstärkerLeistungsverstärker Schutzschaltungen Peavey Electronics Corporation Limited Warranty Important Safety Instructions