Peavey EVH Wolfgang manual Barre de vibrato

Page 33

l’instrument. Un ressort supplémentaire est fourni si vous désirez utiliser un tirant supérieur.

La tension idéale du vibrato est obtenue lorsque celui-ci repose sur la table de la guitare et qu’il se manipule sans force excessive.

Le vibrato peut être réglé de manière à être flottant en diminuant la tension des ressorts. Vissez les vis de réten- tion des ressorts pour augmenter la tension et dévissez-les pour la diminuer.

L’instrument doit être correctement accordé avant et aprés réglage.

Si vous dŽsirez rŽgler le vibrato pour quÕil soit Note de type flottant, il est recomandŽ de retirer le D-

Tuner car son action, en modifiant la tension des cordes, risquera de dŽsaccorder la guitare. Une vis de serrage de pontet supplŽmentaire est fournie si vous dŽsirez retirer le D-Tuner.

ATTENTION: Annulez la tension des cordes avant dÕen- lever ou dÕinstaller un ressort. Ces ressorts peuvent sup- porter des tensions extr•mes. Prenez toutes les prŽcau- tions nŽcessaires lorsque vous installez ou retirez lÕun dÕentre eux.

Barre de vibrato

Elle est insérée et vissée dans la plaque de vibrato. Son orientation par rapport à l’axe des cordes peut être modi- fiée. Certains musiciens préfèrent que la tige reste fixe lorsqu’elle est utilisée. Il est possible d’effectuer ce réglage en maintenant le contre-écrou situé sur le vibrato avec la clef 12mm fournie et en vissant la barre fermement.

Si vous désirez que la tige pivote librement, dévissez le boulon situé à l’extrémité du trou du vibrato. vous pouvez y accéder par la cavité des ressorts au dos de la guitare. Edward préfère avoir une tige de vibrato trés peu serrée ce qui lui permet de la maintenir tout en jouant sans action- ner le vibrato.

33

Image 33
Contents E C I a L Contents Introduction Neck BodyElectronics HardwareConstruction Pickup Selector SwitchControls PickupsVolume AdjustmentsOutput Jack Torsion RodTremolo Bridge String Retainer BarLocking Topnut 2 at headstock Tuner Operation and Adjustment String InstallationTremolo Bridge Tension Tremolo Bridge HeightTremolo Arm String Intonation Page Accessories Temperature and HumidityCare of your Instrument StringsPage Cuerpo Características de la guitarra Wolfgang Special EVHCuello Componentes electrónicosConstrucción Componentes mecánicosFonocaptores Controles VolumenAjustes Interruptor selector de FonocaptoresPuente del trémolo Varilla de torsiónBarra de retención de las cuerdas Tuerca superior de bloqueo En el clavijeroInstalación de las cuerdas Funcionamiento y ajuste del afinador D Tensión del puente del trémolo Altura del puente del trémoloBrazo del trémolo Entonación de las cuerdas Modificar la posición del puente Temperatura y humedad Cuidado del instrumentoCuerdas AcabadoPrecauciones Corps AccessoiresManche ElectroniqueContrôles MicrosSelecteur de Micros Tige de Renfort Jack de Sortie Vibrato Barre de Rétension des Cordes Sillet à Blocage Utilisation et Réglage du D-Tuner Installation des CordesTension du Vibrato Hauteur du VibratoBarre de vibrato Intonation Entretien de Votre Instrument Température and HumiditéCordes Finition Page Body Korpus EVH Wolfgang Special FeaturesNeck/Hals ElektronikControls/Regler KonstruktionBody/Korpus Pickups/TonabnehmerLautstärke Einstellungen/AdjustmentAusgangsbuchse HalsstabTremolo Bridge Klemmsattel SaitenniederhalterSaiten aufziehen Tuner Betrieb und EinstellungPosition Tremolo Federspannung Tremolo Bridge HöheTremolo-Arm Saiten-Intonation Page Temperatur und Feuchtigkeit Pflege Ihres InstrumentsSaiten ZubehörWarnungen Stack Page Page Peavey Guitar One-Year Limited Warranty/Remedy Peavey Electronics Corporation Box Meridian‚ MS Page A V E Y E L E C T R O N I C S C O R P O R a T I O N