Philips 44992/**/16 Aansluiting Het snoer kan niet vervangen worden, Armatuur voor ruw gebruik

Page 7
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ - PARTIE B

13- IPX5: het armatuur is straalwaterdicht.

14- IPX7: het armatuur is waterdicht voor grondinbouw.

15- IPX8: biedt bescherming tegen onderdompeling tot de aangeduide diepte.

16- IP5X: het armatuur is stofvrij.

17- IP6X: het armatuur is stofdicht.

18- Vervang onmiddellijk een gebarsten of gebroken beschermglas en gebruik enkel originele wisselstukken.

19- Beschermklasse I: het armatuur is uitgerust met een aardklem en moet dus worden geaard. Sluit de aardleiding (geelgroene ader) aan op de

met -gemarkeerde klem.

20- Beschermklasse II: het armatuur is dubbel geïsoleerd en wordt niet op een aardleiding aangesloten.

21- Beschermklasse III: het verlichtingsarmatuur is enkel geschikt voor zeer lage veiligheidsspanning (b.v. 12V).

22- Strip de draad zoals aangegeven in het pictogram.

23- Zorg ervoor dat de aardingsdraad steeds langer is dan de stroomvoerende draden.

24- Het gebruik van de bijgeleverde hittebeschermende kousen is verplicht over de volledige gestripte draadlengte.

25- Gebruik hittebestendige kabel voor het armatuur aan te sluiten op het net.

26- Het armatuur is enkel geschikt voor een vaste bevestiging en mag bijgevolg niet worden aangesloten aan de stroombron door middel van een aansluitsnoer.

27- X-aansluiting: Indien het snoer van het armatuur beschadigd is, dan moet dit vervangen worden door een snoer van hetzelfde type. Y-aansluiting: Indien het snoer van het armatuur beschadigd is, dan mag dit enkel vervangen worden door de fabrikant, zijn verdeler of door een vakman en dit om risicos te vermijden.

Z-aansluiting: Het snoer kan niet vervangen worden.

28- MAX. …W: gebruik uitsluitend lampen van het juiste type en overschrijd nooit het maximum aangegeven wattage.

29- Het armatuur is uitsluitend geschikt voor reflectorlamp(en).

30- Het armatuur is uitsluitend geschikt voor PLCE lampen.

31- Het armatuur is niet geschikt voor PLCE lampen.

32- Enkel een gloeilamp met een doorsnede van 60mm mag gebruikt worden. Gebruik voor dit armatuur nooit een gloeilamp met een doorsnede van 45mm.

33- Enkel geschikt voor een globe gloeilamp met de aangegeven doorsnede. Gebruik voor dit armatuur nooit een standaard gloeilamp.

34- Dit armatuur is uitsluitend geschikt voor kaarslampen.

35- Gebruik voor dit armatuur nooit “cool beam”lampen.

36- Het armatuur is uitsluitend geschikt voor een lamp met ingebouwde bescherming of een lage druk lamp. Een extra beschermglas is niet noodzakelijk.

37- Capsule- en lineaire halogeenlampen mogen niet met de blote hand worden aangeraakt.

38- Het armatuur is uitgerust met een (smelt)zekering. Indien het armatuur na het vervangen van de lamp niet functioneert, dient de ingebouw- de zekering vervangen te worden. Als hierbij de vaste aansluitbedrading van de installatie kan aangeraakt worden, mag dit alleen door een vakman gebeuren.

39- Het armatuur kan worden gebruikt in combinatie met een dimmer. Dit geldt niet bij gebruik van PLCE lampen. Raadpleeg een vakman voor de keuze van het juiste type (vooral belangrijk bij 12V-armaturen).

40- Het armatuur functioneert met een veiligheidstransformator. Vervang een defecte transfo enkel door een transfo met identieke technische specificaties. Raadpleeg hiervoor een vakman of het verkooppunt.

41- Armatuur voor ruw gebruik.

42- Armatuur met tijd- en licht instelmogelijkheden. Minimum en maximum worden aangeduid op de pictogram in deel A.

43- Het armatuur mag maximum op 6 meter hoogte geplaatst worden.

44- Voor een optimale werking plaatst u het armatuur op de hoogte aangeduid op het pictogram. Het minimum en maximum bereik van de detector worden eveneens vermeld op het pictogram in deel A.

45- Het standaard actieve gezichtsveld van de detecor bestrijkt de opgegeven graden zoals aangegeven op het pictogram.

46- Het armatuur dient op een zodanige wijze te worden gemonteerd dat de hellingshoek van de lengte-as van de lamp niet meer dan 4° bedraagt t.o.v. het grondvlak.

47- Let op dat bij de montage van het armatuur geen elektrische leidingen e.d. worden doorboord in muur of plafond!

48- Indien het armatuur op een centraaldoos of inbouwdoos wordt bevestigd, is het verplicht om de doos eerst met een deksel af te schermen. (b.v. gebruikt in Nederland).

49- Elektrische installatiedraden mogen nooit geklemd of getorst (getwist) worden tussen het armatuur en het montageoppervlak.

50- Armatuur geschikt voor gebruik van kopspiegellamp.

51- Dit verlichtingsarmatuur bevat plaatselijk warme delen.

52- Dit armatuur is niet geschikt voor kinderen onder de 14 jaar.

Het verlichtingsarmatuur is - net als alle andere producten uit het assortiment - ontworpen, geproduceerd en getest volgens de strengste Europese

veiligheidsvoorschriften (EN 60.598 / ). Bij constructiefouten of materiële gebreken geeft de fabrikant 2 jaar garantie op binnenverlichting en 3 jaar op buitenverlichting (tenzij anders vermeld op de verpakking).

Glasbreuk, batterijen en lichtbronnen vallen niet onder de garantievoorwaarden. De garantieperiode gaat in vanaf factuurdatum en geldt enkel op vertoon van het aankoopbewijs. Schade aan het verlichtingsarmatuur door gebruik ervan in extreme omstandigheden (zeekustgebieden, industriële omgevingen, frequente blootstelling aan meststoffen,...), valt eveneens niet onder de garantievoorwaarden. De garantie vervalt indien het verlichtingsarmatuur niet volgens de gebruiksaanwijzing werd geïnstalleerd of door onbevoegde personen werd hersteld of aangepast. De fabrikant aanvaardt ook geen enkele aansprakelijkheid voor schade als gevolg van een verkeerde toepassing van het verlichtingsarmatuur of door gebruik in combinatie met onjuiste apparatuur of wisselstukken.

Wijzigingen in ontwerp en technische specificaties voorbehouden.

F R A N Ç A I S

Le fabricant donne toujours des conseils pour une utilisation correcte des articles d’éclairage! Pour vous assurer d’une installation correcte et sûre, il faut donc suivre les instructions qui vous sont données avec chaque article.

Coupez systématiquement l’arrivée de courant avant de commencer une installation, une maintenance ou une réparation sur un article d’éclairage.

Si vous avez un doute, demandez conseil à un électricien ou au vendeur. Assurez vous que vous installez toujours les articles suivant la réglementation en vigueur. Certaines règlementations imposent l’installation de certains articles par un électricien qualifié. (ex. en Allemagne).

Serrez toujours fermement les écrous de fixation, plus spécialement les attaches pour les équipements en très basse tension (12V).

Vérifiez la bonne couleur des câbles de branchement. Bleu: neutre (N). Brun ou noir (L): positif, et si l’article est en classe I: vert et jaune pour la terre.

Installer les appliques hors de la portée des enfants

Si le luminaire est installé sur une surface métallique, celle-ci doit être reliée au fil de terre ou à une liaison équipotentielle de l'installation.

Le nettoyage des articles d’éclairage se fait avec un chiffon sec, n’utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs. Evitez les projections de liquides sur les parties électriques.

Prenez toujours en compte les spécifications techniques de l’équipement. Vérifiez les icônes sur l’étiquette argentée de l’article et les icônes que

3

Image 7
Contents Ledino Incl Page Last update 04/06/08 Kontich Belgium SatenrozenVeiligheidsinstructies Deel B 00mIPX1 het armatuur is dropwaterdicht A N Ç a I S Aansluiting Het snoer kan niet vervangen wordenArmatuur voor ruw gebruik Het armatuur mag maximum op 6 meter hoogte geplaatst wordenSicherheitshinweise Teil B SymboleDiese Leuchte sollte nur in Wohngebäuden montiert werden IPX1 The fitting is protected against dripping water Safety Instructions Part BEste aparato sólo debe instalarse en el interior P a Ñ O LIPX1 O candeeiro está protegido contra gotas de água Aparatos aptos para trato duroEl aparato se puede colocar a una altura máxima de 6m Instruções DE Segurança Parte BA L I a N O Candeeiro para uso intensivoCon una Monter væglamper udenfor børns rækkevidde Non potete utilizzare lampadine PlcePortalampade resistenti a trattamento logorante Sikkerhedsinstruktioner DEL BSikkerhetsinstruksjoner DEL Tilslutning Ledningen kan ikke udskiftesIPX1 Armaturen er dryppsikker Säkerhetsinstruktioner DEL B O M Anslutning Ledningen kan inte ersättasKapseli ja putkihalogeeneja ei saa koskea paljain käsin Maadoitusjohdon tulee aina olla pidempi kuin virtajohtojenInstrukcja Bezpieczeństwa Cześć B Ezt a szerelvényt csak beltérben szabad felszerelni Biztonsági Útmutató ‘B’ Rész G YA RRady JAK Správne Používat Svítidla Cást B 03- Svítidlo může být připevněno na běžně hořlavé plochy Pouze pro vnitřní použitíRadí AKO Správne POUŽÍVAT’ Svietidlá Časť B Správneho typu špeciálne dôležité pre 12 V svietidlo Na použitieSvietidlo môže byť inštalované len v interiéri Odborníkom elektrikáromPage 01- Светильник следует устанавливать только внутри помещения Часть В инструкция безопасностиИзменения дизайна и технических характеристик не исключаются DEL B Varnostna Navodila M Â N Ă Naprava za intenzivno grobo uporaboTootja Ohutusnõuded OSA B 10- ΙΡΧ1 Το φωτιστικό προστατεύεται από νερό που στάζει Οδηγίες Ασφαλείας Β’ ΜέροςEkspluatācijas Instrukcija B Daļa AT V I S K Dėmesio Žemiau pateikti visi paveiksliukų paaiškinimai Saugumo Reikalavimai Dalis BPrikazanim u delu a vašeg uputstva DEO B Uputstva S R P S KБъ л га р с к и 52- Този продукт е неподходящ за деца под 14 го. възраст Частина В- інструкція безпекі Зміни дизайну і технічних характеристик не виключаються

44992/**/16 specifications

The Philips 44992/**/16 is a cutting-edge lighting solution designed to enhance both residential and commercial spaces. Known for its innovative features and advanced technologies, this model exemplifies Philips' commitment to quality and efficiency.

One of the standout features of the Philips 44992/**/16 is its energy efficiency. Utilizing LED technology, it offers a remarkable reduction in power consumption compared to traditional lighting options. This not only leads to lower energy bills but also contributes positively to the environment by reducing carbon emissions.

This model boasts an impressive lifespan, typically exceeding 25,000 hours. This longevity means less frequent replacements, significantly reducing maintenance costs and hassle for users. The Philips 44992/**/16 is designed to provide reliable performance over the years, making it an ideal choice for both home and business environments.

The versatile design of the Philips 44992/**/16 allows it to complement a wide range of interior aesthetics. With sleek lines and a modern look, it seamlessly integrates into various architectural styles. This flexibility makes it a popular choice for living rooms, kitchens, offices, and retail spaces alike.

Another key characteristic is its customizable lighting options. The Philips 44992/**/16 supports various color temperatures, allowing users to choose between warm and cool white light. This feature enables individuals to create the desired ambiance for specific occasions or daily activities.

Moreover, the lamp includes smart technology capabilities, allowing for easy integration into smart home systems. Users can control the lighting through voice commands or mobile applications, providing enhanced convenience and control. This technology offers functions such as dimming and scheduling, enabling users to manage their lighting according to their preferences.

In addition to energy efficiency and smart technology, the Philips 44992/**/16 has a high color rendering index (CRI). This feature ensures that colors appear vibrant and true-to-life, making it particularly suitable for environments where color accuracy is critical, such as art studios or retail spaces.

In summary, the Philips 44992/**/16 stands out with its energy efficiency, extended lifespan, customizable lighting options, and smart technology capabilities. It combines functionality with aesthetic appeal, providing an optimal lighting solution for a variety of settings. Whether for residential use or professional environments, this model is designed to meet the diverse needs of modern consumers.