Fender 25 manual

Page 3

TO PREVENT DAMAGE, FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOIS- TURE.

NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE, REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL ONLY.

DO NOT ALTER THE AC PLUG.

PARA EVITAR DAÑOS, INCENDIOS Y DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTA UNIDAD A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.

CONTIENE PIEZAS CUYO MANTENIMIENTO NO LO PUEDE REALIZAR EL USUARIO, SINO SÓLO PER- SONAL CUALIFICADO.

NO MODIFIQUE EL ENCHUFE DE CA.

POUR EVITER L'ENDOMMAGEMENT DE L'AP- PAREIL, UN DEPART D'INCENDIE, OU UN CHOC ELECTRIQUE, NE L'EXPOSEZ JAMAIS A L'HU- MIDITE OU A LA PLUIE.

AUCUNE MAINTENANCE NE DOIT ETRE EFFECTUEE POUR LES PIECES SITUEES DANS L'APPAREIL. LES REPARATIONS ET LA MAINTE- NANCE DOIVENT ETRE EXECUTEES UNIQUEMENT PAR UN PERSONNEL QUALIFIE.

PER EVITARE DANNI, RISCHI DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTA UNITÀ ALLA PIOGGIA O ALL'UMIDITÀ.

NON CONTIENE PARTI RIPARABILI DALL'UTENTE: FARE ESEGUIRE LA MANUTENZIONE SOLTANTO DA PERSONALE QUALIFICATO.

NON ALTERARE LA PRESA C.A.

SETZEN SIE DIESES GERÄT NIEMALS REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUS, UM BESCHÄDIGUNG, BRANDENTWICKLUNG UND ELEKTRISCHE SCHLÄGEN ZU VERMEIDEN.

IM GERÄT SIND KEINE ZU WARTENDEN TEILE. WARTUNG UND REPERATUREN DÜRFEN NUR

VON QUALIFIZIERTEN TECHNIKERN DURCHGEFÜHRT WERDEN.

THIS UNIT MUST BE EARTH GROUNDED.

UNPLUG THE AC POWER LINE CORD BEFORE CLEANING THE UNIT’S COVERING WITH ONLY A DAMP CLOTH; WAIT UNTIL THE UNIT IS COM- PLETELY DRY BEFORE RECONNECTING ITTO POWER.

ESTA UNIDAD DEBE CONECTARSE CON TOMA DE TIERRA.

DESCONECTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN DE

CA ANTES DE LIMPIAR LA CUBIERTA DE LA UNIDAD; ESPERE A QUE LA UNIDAD ESTÉ COM- PLETAMENTE SECA ANTES DE VOLVER A CONEC- TARLA A LA CORRIENTE.

NE MODIFIEZ PAS LA PRISE DE CA.

CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA TERRE.

DEBRANCHEZ LE CABLE D'ALIMENTATION AVANT DE NETTOYER LE BOITIER DE L'APPAREIL ET

ATTENDEZ QUE L'APPAREIL SOIT COMPLETE- MENT SEC AVANT DE LE REBRANCHER SUR LE SECTEUR.

QUESTA UNITÀ DEVE ESSERE COLLEGATA A TERRA.

DISCONNETTERE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE C.A. PRIMA DI PULIRE LA COPERTURA DELL'UNITÀ; ATTENDERE CHE L'UNITÀ SIA COMPLETAMENTE ASCIUTTA PRIMA DI RICOLLEGARLA ALL'ALIMEN- TAZIONE.

MANIPULIEREN SIE AUF KEINEN FALL DIE NET- ZANSCHLUSSBUCHSE.

DAS GERÄT MUSS GEERDET SEIN.

STECKEN SIE DAS NETZKABEL AUS, BEVOR SIE

DAS GEHÄUSE DES GERÄTS REINIGEN. SCHLIESSEN SIE DAS GERÄT ERST WIEDER ANS STROMNETZ AN, WENN ES VOLLSTÄNDIG GETROCKNET IST.

3

Image 3
Contents Page English Pages Page Page Type Part Numbers Page Tipo Números DE Pieza Page Sortie Inter ruttor e di alimentazione Power Uscita Page TYP Artikelnummer Page Page 055663 REV a
Related manuals
Manual 20 pages 5.12 Kb

25 specifications

Fender 25 represents a significant evolution in electric guitars, combining classic Fender design principles with modern innovation. Renowned for its exceptional playability and distinctive sound, the Fender 25 has gained a dedicated following among both novice players and seasoned musicians.

One of the most notable features of the Fender 25 is its body shape. The guitar offers a balanced silhouette, crafted from premium tonewoods that contribute to incredible resonance and sustain. The body is typically constructed from either alder or ash, which not only enhances the tonal quality but also ensures durability and lightweight handling.

The neck of the Fender 25 is designed for optimal playability. A smooth, easy-to-navigate maple or rosewood fingerboard sits atop a comfortable neck profile, allowing guitarists to effortlessly navigate scales and chords. The fretwork is meticulously executed, guaranteeing a smooth playing experience across the entire range of the instrument. The Fender 25 often features 21 or 22 frets, accommodating both rhythm and lead players.

Equipped with Fender’s proprietary pickups, the Fender 25 delivers a versatile tonal palette. These pickups are designed to capture the essence of classic Fender sounds while integrating modern enhancements. The combination of single-coil and humbucking configurations allows players to switch between bright, clear tones and deeper, warmer sounds with ease. The guitar’s electronics include a straightforward control layout, featuring volume and tone knobs that provide fine-tuning of the output.

Another characteristic that stands out is the finish options available. The Fender 25 is offered in a variety of vibrant colors and subtle sunbursts, showcasing the natural beauty of the wood grains. This aesthetic appeal, combined with high-quality hardware including reliable tuning machines and a sturdy bridge system, makes it an attractive choice for players who appreciate both form and function.

In terms of technologies, Fender’s commitment to innovation is evident in the Fender 25's construction methods. Modern manufacturing techniques ensure consistency and reliability in sound quality, while CNC machining allows for precise neck pocket fittings and body contours.

In summary, the Fender 25 is an exceptional blend of traditional craftsmanship and contemporary technology. Whether on stage or in the studio, this guitar meets the demands of modern musicians while remaining true to the iconic Fender legacy. Its balance of playability, tonal versatility, and striking aesthetics makes it a standout choice for guitar enthusiasts around the globe.