Summit 89190 manual Resolución DE Problemas CON EL Quemador Lateral, Problema Revisar Remedio

Page 54

54

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

 

 

 

 

 

PROBLEMA

REVISAR

REMEDIO

 

 

 

 

 

La llama en los quemadores es de color amarillo

Revise que no haya obstrucciones en las malla contra

Limpie las mallas contra arañas e insectos. (Vea la sección:

 

o anaranjado, conjuntamente con olor a gas

arañas e insectos. (Taponamiento de orificios.)

“Mantenimiento anual”)

 

(esto es normal para el tubo encendedor del

 

 

 

quemador).

 

 

 

 

 

 

 

Síntomas:

Puede haberse activado el dispositivo de seguridad de

Para restablecer el dispositivo de seguridad de caudal

 

Los quemadores no se encienden. -o- Los

caudal excesivo, el cual es parte de la conexión de la

excesivo gire todos las perillas de control del quemador a

 

quemadores presentan una llama pequeña y

barbacoa al cilindro.

la posición “OFF” (apagadas) y cierra la válvula del cilindro.

 

parpadeante en la posición “HI” (fuego alto). -o-

 

Desconecte el regulador del cilindro. Gire las perillas

 

La temperatura de la barbacoa no pasa más allá

 

de control de los quemadores a la posición “HI”. Espere

 

de 250˚ a 300˚ en la posición “HI”.

 

por lo menos 1 minuto. Gire las perillas de control a la

 

 

 

posición “OFF”. Vuelva a conectar el regulador del cilindro.

 

 

 

Abra la válvula del cilindro lentamente. Refiérase a las

 

 

 

“Instrucciones de encendido”.

 

 

 

 

 

El quemador no enciende, o la llama se mantiene

¿Está el tanque de propano licuado vacío o bajo de

Llene el tanque de propano licuado.

 

baja en la posición “HI” (fuego alto).

combustible?

 

 

 

 

 

 

 

¿Está doblada la manguera de combustible?

Enderece la manguera de combustible.

 

 

 

 

 

 

¿Se enciende el quemador con un cerillo?

Si usted puede encender el quemador izquierdo con un

 

 

 

cerillo, entonces revise el sistema de encendido Crossover®.

 

 

¿Utilizó el encendedor rápido varias veces hasta

Asegúrese de mantener presionada la perilla de control

 

 

que el quemador principal se encendiese (vea las

durante dos segundos después de accionar el encendedor y

 

 

“Instrucciones de encendido”)?

ver la llama anaranjada proveniente del tubo encendedor de

 

 

 

los quemadores.

 

 

 

 

 

 

¿Funciona el encendedor? ¿Ve una chispa cuando usa

Trate de encender manualmente el quemador (consulte

 

 

repetidas veces el encendedor rápido?

“Encendido manual del quemador principal”). Póngase en

 

 

 

contacto con atención al cliente.

 

 

 

 

 

Se producen llamaradas:

¿Está precalentando la barbacoa de la manera

Coloque a todos los quemadores en HI (fuego alto) durante

 

 

prescrita?

10 a 15 minutos para precalentar la barbacoa.

 

 

 

 

 

 

¿Están las parrillas de cocción y las barras

Límpielas a fondo. (Vea la sección “Limpieza”.)

 

 

Flavorizer®recubiertas con una capa gruesa de grasa

 

 

 

quemada?

 

 

 

 

 

 

PRECAUCIÓN No forre la bandeja

¿Está la bandeja del fondo “sucia” y no deja que la grasa

Limpie la bandeja del fondo

 

inferior con hoja de aluminio.

fluya al plato recolector?

 

 

 

 

 

 

El quemador produce llamas con un patrón

¿Están limpios los quemadores?

Limpie los quemadores. (Vea la sección de

 

errático. La llama se mantiene baja cuando el

 

“Mantenimiento”.)

 

quemador está en “HI” (fuego alto). Las llamas no

 

 

 

corren a lo largo de todo el tubo del quemador.

 

 

 

 

 

 

 

La parte interna de la tapa pareciera estar

La tapa está porcelanizada o es de acero inoxidable y no

Límpiela a fondo. (Vea la sección “Limpieza”.)

 

“pelándose”. (Se parece al desprendimiento de

está pintada. No puede “pelarse”. Lo que está viendo es

 

 

pintura.)

grasa asada que se ha convertido en carbón y se está

 

 

 

descascarando. ESTO NO ES UN DEFECTO.

 

 

 

 

 

 

Las puertas del gabinete no están alineadas.

Revise el perno de ajuste en la parte inferior de cada

Afloje la(s) tuerca(s) de ajuste. Deslice la(s) puerta(s) hasta

 

 

puerta.

quedar alineada(s.) Apriete la tuerca.

 

 

 

 

 

Si los problemas no pueden corregirse usando cualquiera de estos métodos, por favor contacte al Representante de Atención al Cliente en su área usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com®.

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS CON EL QUEMADOR LATERAL

PROBLEMA

REVISAR

REMEDIO

 

 

 

El quemador lateral no se enciende

¿Está cerrado el suministro de gas?

Abra el suministro de gas.

 

Puede haberse activado el dispositivo de se-

Para restablecer el dispositivo de seguridad de caudal excesivo cierre todas las

 

guridad de caudal excesivo, el cual es parte

perillas de control de los quemadores y la válvula del cilindro. Desconecte el

 

de la conexión de la barbacoa al cilindro.

regulador del cilindro. Gire la perilla de control a la posición START/HI (Encendido/

 

 

Fuego alto). Espere por lo menos 1 minuto. Gire las perillas de control a la posición

 

 

“OFF”. Vuelva a conectar el regulador del cilindro. Lentamente abra la válvula del

 

 

cilindro. Consulte las “Instrucciones de encendido”.

 

 

 

La llama se mantiene baja en la

¿Está doblada la manguera de combustible?

Enderece la manguera.

posición “HI” (fuego alto).

 

 

 

 

 

El botón de encendido no funciona.

¿Se enciende el quemador con un cerillo?

Si el quemador se enciende con un cerillo, revise el encendedor (ver “Mantenimien-

 

 

to del quemador lateral”).

 

 

 

Si los problemas no pueden corregirse usando cualquiera de estos métodos, por favor contacte al Representante de Atención al Cliente en su área usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com®.

WWW.WEBER.COM®

Image 54
Contents GAS Grill Wash hands after handling this product Liquid Propane GAS Units onlyCustomer Service Center WARRANTY, GARANTÍA, GarantieCustomer Service Center Roselle Road, Suite Schaumburg, IL 44160 México, C.PExploded View S-470TM Exploded View List S-470TM Protection contre l’eau/Cloison anti-chaleurGeneral Instructions For Installation in CanadaCleaning Operating Storage AND/OR NonuseImportant LP Cylinder Information Connecting the Liquid Propane CylinderGAS Instructions Leak Check PreparationGAS Instructions To Connect the Hose to the CylinderCheck for GAS Leaks Remove Control Panel Check for GAS LeaksReinstall Control Panel CheckSafe Handling Tips for Liquid Propane GAS Cylinders Refilling the Liquid Propane CylinderChecking the Fuel Level in Your Tank Liquid Propane Cylinder RequirementsLighting Operating InstructionsSnap Ignition Operation Main Burner Snap IgnitionArrêté To ExtinguishMain Burner Manual Lighting ApagadoPreheating Covered Cooking Flavorizer SystemDirect Cooking Indirect CookingGrilling Tips & Helpful Hints Lighting the Side Burner Manually Lighting the Side BurnerUsing the Sear Station To USE the Sear StationTo Ignite the Sear Station Burner Continue with Step Sear Station Burner LightingAdjacent Main Burner Snap Ignition Arrêté EN MarcheSear Station Burner Manual Lighting Using the SmokerCleaning the Smoker To USE the SmokerLighting the Smoker Burner Smoker Burner Snap IgnitionManually Lighting the Smoker Burner Using the Rotisserie Important Safeguards OperatingRotisserie Spit Storage CookingRotisserie Motor Storage Lighting the Rotisserie Burner Lighting Rotisserie BurnerRotisserie Burner Snap Ignition Operating Instructions Troubleshooting Sideburner TroubleshootingProblem Check Cure Sideburner Maintenance Rotisserie TroubleshootingSide Burner Maintenance Sear Burner Troubleshooting Handle Light TroubleshootingOperating the Handle Light MAINTENANCE29 Main Burner Cleaning ProcedureWeber SPIDER/INSECT Screens 30MAINTENANCE Replace Main BurnersInspection and Cleaning of the SPIDER/INSECT Screens MaintenanceAnnual Maintenance Removing the Sear Station BurnerBarbacoa DE GAS Advertencias ADVERTENCIAS33Peligro Únicamente Unidades DE GAS Propano LicuadoInstrucciones Generales Preparativos Para LA Búsqueda DE Fugas Instrucciones Sobre EL GASInformación Importante Sobre EL Cilindro DE Propano Licuado Cómo Conectar EL Cilindro DE Propano LicuadoInstrucciones Sobre EL GAS Para Conectar LA Manguera AL CilindroPrueba DE Fugas DE GAS Retire EL Panel DE ControlCompruebe QUE no Haya Fugas DE GAS Peligro Verifique Vuelva a Instalar EL Panel DE ControlCilindros DE Propano Licuado Cómo Recargar EL Cilindro DE Propano LicuadoCómo Verificar EL Nivel DE Combustible EN SU Tanque Requisitos DE LOS Cilindros DE Propano LicuadoEncendido Instrucciones DE OperaciónFuncionamiento DEL Encendido Rápido Encendido Rápido DEL Quemador PrincipalPara Apagar Encendido Manual DEL Quemador Principal PeligroCocción Cubierta Métodos Para AsarPrecalentado EL Sistema FlavorizerCocción Directa Cocción IndirectaConsejos Prácticos Para Asar Cómo Encender EL Quemador Lateral Peligro Encendido Manual DEL Quemador Lateral PeligroCómo Usar LA Estación Para Dorar Sear Station Para Usar LA Estación Para Dorar Sear StationEncendido DE Acción Rápida DEL Quemador Principal Adyacente Cómo Usar EL Ahumador Para Usar EL AhumadorLimpieza DEL Ahumador Encendido DEL Quemador DEL Ahumador Peligro Encendido Rápido DEL Quemador DEL AhumadorEncendido Manual DEL Quemador DEL Ahumador USO DEL Asador Giratorio Medidas Preventivas Importantes AdvertenciasOperación Almacenaje DEL Espetón DEL Asador Giratorio Cómo CocinarAlmacenaje DEL Motor DEL Asador Giratorio Encendido DEL Quemador DEL Asador Giratorio Encendido Rápido DEL Quemador DEL Asador GiratorioInstrucciones DE Operación Resolución DE Problemas Resolución DE Problemas CON EL Quemador LateralProblema Revisar Remedio Resolución DE Problemas CON EL Asador Giratorio Mantenimiento DEL Quemador LateralMantenimiento DEL Quemador Lateral Resolución DE Problemas DEL Quemador Para Dorar Resolución DE Problemas DE LA LUZ DEL ASAOperación DE LA LUZ DEL ASA MANTENIMIENTO57 Mallas Weber Contra Arañas E InsectosProcedimiento Para LA Limpieza DEL Quemador Principal 58MANTENIMIENTO Reemplace LOS Quemadores PrincipalesMANTENIMIENTO59 Mantenimiento AnualPatrón DE LA Llama DEL Quemador Grill a GAZ Mises EN Garde Mises EN GardeAppareils a GAZ Propane Uniquement Instructions Generales Preparation DE LA Detection DES Fuites Instructions Relatives AU GAZInformations Importantes Relatives a LA Bouteille DE PL Raccordement DE LA Bouteille DE Propane LiquideInstructions Relatives AU GAZ Pour Raccorder LE Tuyau À LA Bouteille DE GAZRetrait DU Panneau DE Commande Detection DES Fuites DE GAZRemise EN Place DU Panneau DE Commande VérifiezBouteilles DE GAZ Propane Liquide PL Rechargement DE LA Bouteille DE Propane LiquideVerification DU Niveau DE Combustible Dans Votre Bouteille Exigences Relatives À LA Bouteille DE Propane LiquideAllumage Instructions Pour L’UTILISATIONUtilisation DU Bouton D’ALLUMAGE Allumage DU Bruleur DU Fumoir Avec LE BoutonPour Eteindre Allumage Manuel DU Bruleur PrincipalPréchauffage Cuisson CouverteDispositif Flavorizer Cuisson Directe Cuisson IndirecteAstuces & Conseils Utiles Pour LES Grillades Allumage DU Bruleur Lateral Allumage Manuel DU Bruleur LateralUtilisation DU Bruleur Sear Station Pour Utiliser LE Brûleur Sear StationAllumage DU Bruleur Sear Station Allumage Automatique DES Bruleurs Principaux AdjacentsUtilisation DU Fumoir Allumage Manuel DU Bruleur Sear StationAllumage Automatique DU Bruleur Principal Adjacent Pour Utiliser LE FumoirAllumage DU Bruleur DU Fumoir Bouton D’ALLUMAGE DU Bruleur DU FumoirAllumage Manuel DU Bruleur DU Fumoir Precautions DE Securite Importantes Mises EN Garde Utilisation DE LA RotissoireStockage DE LA Broche DE LA Rotissoire CuissonStockage DU Moteur DE LA Rotissoire Allumage DU Bruleur DE LA Rotissoire ’ALLUMER LE Bruleur DE LA RotissoireBouton D’ALLUMAGE DU Bruleur DE LA Rotissoire Allumage Manuel DU Bruleur DE LA Rotissoire Probleme Verification Solution Guide DE Depannage DU Bruleur LateralMaintenance DU Bruleur Lateral Maintenance DU Bruleur LateralGuide DE Depannage DE LA Rotissoire Depannage DU Bruleur a Saisir Depannage DE L’ECLAIRAGE DE LA PoigneeUtilisation DE L’ECLAIRAGE DE LA Poignee Grilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES Weber Procedure DE Nettoyage DU Bruleur PrincipalENTRETIEN85 Fermez L’ARRIVÉE DE GAZRemplacement DES Bruleurs Principaux Retirez LE Panneau DE Commande86ENTRETIEN Retrait DU Bruleur Sear Station Maintenance AnnuelleEntretien Aspect DES Flammes DU BrûleurPage Page WEBER-STEPHEN Products CO Integre Summit S-460 Integre Summit S-660 Para compras hechas en México Pour les achats effectués aux États-UnisFor purchases made in Mexico Pour les achats effectués au Mexique