Napoleon Grills PT600RB-INFRARE manual Information Générale, Quoi Faire ET NE PAS Faire

Page 15

INFORMATION GÉNÉRALE

CEGRILÀGAZESTCERTIFIÉSELONLESNORMESNATIONALESCANADIENNESETAMÉRICAINES,CAN/CGA-1.6-M95ETAINSIZ21.58-1995 RESPECTIVEMENTPOURDESGRILSÀGAZPOURL’EXTÉRIEURETSONINSTALLATIONDEVRAITÊTRECONFORMEAUXCODESLOCAUX.En l’absence de codes locaux, installez selon les normes courantes CAN1-B149.2 du code d’installation de Propane au Canada ou selon les normes ANSI Z223.1 du “National Fuel Gas” aux États-Unis.

Si un moteur de rôtissoire est utilisé, il doit être électriquement mis à la terre conformément aux codes locaux ou, en l’absence de tels codes, conformément à la version courante du code CSAC22.1 Code électrique canadien ou au codeANSI/NFPA70 aux États-Unis.

N’UTILISEZQUEL’ENSEMBLEDERÉGULATEURDEPRESSIONETDETUYAUFOURNIAVECCEGRIL. LESENSEMBLESDERÉGULATEURDE PRESSIONETTUYAUXDERECHANGEDOIVENTÊTRERECOMMANDÉSPARLEFABRICANT.N’ENTREPOSEZPASDEBONBONNEDEPROPANE OUDEBONBONNEDERECHANGESURL’ÉTAGÈRESOUSLEGRIL.

Le régulateur fourni une pression de 11 pouces de colonne d’eau au gril. Le gril possède un raccord de type QCC1. Les bonbonnes utilisées avec ce gril doivent être munies d’une soupape Sherwood #3349 QCC1. Une soupape QCC1 possède un raccord qui empêche l’écoulement du gaz jusqu’à ce qu’un joint étanche soit obtenu. Elle est aussi équipée d’un dispositif de contrôle d’écoulement du gaz.Afin d’obtenir un débit maximal de gaz, les soupapes du gril doivent être fermées lorsque vous ouvrez la soupape de la bonbonne.

SPÉCIFICATIONS POUR LABONBONNE DE PROPANE: Une bonbonne bosselée ou rouillée peut être dangereuse et devrait être vérifiée par votre fournisseur de propane. N’utilisez jamais une bonbonne avec une soupape endommagée. Utilisez uniquement une bonbonne de propane fabriquée et étiquetée selon les normes pour les bonbonnes de propane de la Commission canadienne des Transports ou le “US Department of Transportation (DOT)”. Cet appareil a été conçu pour être utilisé avec une bonbonne de propane de 20 livres (9.1kg) uniquement (non fournie).

La bonbonne de propane doit être équipée d’une soupape d’arrêt se raccordant à une soupape de type QCC1. Une valve de sécurité doit être branchée directement sur la bonbonne. Le système d’alimentation de la bonbonne doit être installé de manière à permettre l’évacuation des vapeurs et doit avoir un collet pour protéger la soupape de la bonbonne. La bonbonne doit être munie d’un dispositif de détection de trop-plein.

PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE : La combustion de gaz crée des sous-produits, parmi lesquels certains se retrouvent sur la liste de substances connues par l’état de Californie comme causant le cancer ou autres dangers pour la reproduction. Lorsque vous cuisinez avec le gaz, assurez-vous de toujours avoir une ventilation adéquate afin de minimiser l’exposition à ces substances.

QUOI FAIRE ET NE PAS FAIRE

À FAIRE

Lire le manuel d’instructions au complet avant d’utiliser le gril.

Respecter les dégagements recommandés des matériaux inflammables (18" à l’arrière du gril et 7" sur les côtés). Une distance plus grande est recommandée à proximité d’un recouvrement de vinyle ou d’une grande surface vitrée.

Faire un test de fuites avant la première utilisation, annuellement et à chaque fois qu’une composante de gaz est changée.

Suivre les instructions d’allumage à la lettre lorsque vous utilisez votre gril. Les soupapes des brûleurs doivent être fermées lorsque vous ouvrez la soupape d’alimentation en gaz.

S’assurer que les plaques du brûleur sont bien en place selon le livre d’instructions. Les trous doivent être placés vers l’avant du gril.

Nettoyer le tiroir d’égouttement et les plaques du brûleur régulièrement pour éviter les feux de graisse.

Enlever la grille-réchaud avant d’allumer le brûleur arrière. (La chaleur intense pourrait l’endommager).

Inspecter les tubes de venturi des brûleurs infrarouges pour de toiles d’araignées ou toutes autres obstructions régulièrement.

Nettoyer les tubes si vous découvrez des obstructions.

À NE PAS FAIRE

Ne pas tenter d’utiliser une bonbonne qui n’est pas équipée d’un raccord de type QCC1.

Ne pas passer le tuyau d’alimentation sous le tiroir d’égouttement afin de garder une distance raisonnable entre le tuyau et le fond du gril.

Ne pas utiliser le plateau à condiments pour entreposer des briquets, des allumettes ou tout autre matériau inflammable.

Ne pas placer le gril sous une construction inflammable non- protégée.

Ne pas utiliser le brûleur arrière en même temps que le brûleur principal.

Ne pas laisser le gril sans surveillance lorsqu’il est allumé.

Ne pas allumer le gril avec le couvercle fermé.

Ne pas déplacer le gril pendant qu’il fonctionne ou qu’il est chaud.

Ne pas permettre à l’eau froide (pluie, arrosoir, boyeau d’arrosage etc) de venir en contacte avec les brûleurs en céramique. Une grande différence de température pourrait causer la céramique à fissurer.

Ne pas faire fonctionner le brûleur infrarouges de cuve sans que la veilleuse soit allumée.

Ne pas utiliser d’eau pour contrôler les poussées de flamme.

N’utilisez pas un pulvérisateur pour nettoyer l’appareil.

15

Image 15
Contents PT600RB-INFRARED If YOU Smell GAS Safe Operating PracticesConditions and Limitations Napoleon GAS Grill Presidents Limited Lifetime WarrantyGeneral Information Important DOS and DontsDOS Donts GAS HOOK-UP Instructions Leak Testing InstructionsOpen lid Lighting InstructionsCooking Instructions Infrared HeatInfrared Grilling Chart Cleaning InstructionsMaintenance Instructions Problem Possible Causes Solution TroubleshootingProblem Possible Causes Solution Ordering Replacement Parts QUE Faire SI Vous Détectez UNE Odeur DE GAZ AvertissementConditions ET Limitations Garantie À VIE Limitée DU PrésidentQuoi Faire ET NE PAS Faire Information GénéraleUtilisez PAS DE Sources DE FEU Pour Verifer UNE Fuites Test DE Détection DE FuitesInstruction D’ALLUMAGE Instructions D’OPÉRATION Chaleur InfrarougeTableau DE Cuisson À L’INFRAROUGE NettoyageInstructions D’ENTRETIEN Guide DE Dépannage Problème Causes Probables SolutionLes flammes produites par les Commande DES Pièces DE Rechange N570-0026 #14 X 1/2 Propane only Propane Seulement N570-0026 #14 X 1/2 Propane only Propane Seulement N570-0076 #8 X 1/2 N520-0019 Knockout Disque Poinçonné Page Description PT600 44b Page FAX to