Napoleon Grills PRESTIGE II 450 Information Générale, Spécifications Pour La Bonbonne De Propane

Page 18

18

Information Générale

Ce gril à gaz est certifié selon les normes nationales Canadiennes et Américaines, CSA 1.6-2007 et AINSI

Z21.58-2007 respectivement pour des grils a gaz pour l’exterieur et son installation devrait être conforme aux codes locaux. En l’absence de codes locaux, installez selon les normes courantes CAN/CSA-B149.1 du code d’installation de Propane au Canada ou selon les normes ANSIZ223.1 du “National Fuel Gas” aux États-Unis.

Si un moteur de rôtissoire est utilisé, il doit être électriquement mis à la terre conformément aux codes locaux ou, en l’absence de tels codes, conformément à la version courante du code CSA C22.1 électrique canadien ou au code ANSI/NFPA 70 aux États-Unis.

Proposition 65 de la californie : La combustion de gaz crée des sous-produits, parmi lesquels certains se re- trouvent sur la liste de substances connues par l’état de Californie comme causant le cancer ou autres dangers pour la reproduction. Lorsque vous cuisinez avec le gaz, assurez-vous de toujours avoir une ventilation adé- quate afin de minimiser l’exposition à ces substances.

Spécifications Pour La Bonbonne De Propane

AVERTISSEMENT! Si ces instructions ne sont pas suivies à la lettre, un incendie pourrait s’ensuivre, causant des blessures graves ou la mort.

Une bonbonne bosselée ou rouillée peut être dangereuse et devrait être vérifiée par votre fournisseur de propane. N’utilisez jamais une bonbonne avec une soupape endommagée. Utilisez uniquement une bonbonne de propane fabriquée et étiquetée selon la Norme nationale du Canada CAN/CSA-b339, “Bouteilles et tubes utilisés pour le transport des marchandises dangereuses”; et selon la norme de la Commission canadienne des Transports, s’il y a lieu, ou selon la norme du “US Department of Transportation (DOT)”. Cet appareil a été conçu pour être utilisé avec une bonbonne de propane de 20 livres (9.1kg) uniquement (non fournie).

La bonbonne de propane doit être équipée d’un système de raccordement compatible avec le raccord des ap- pareils de cuisson extérieurs. La bonbonne de propane doit être équipée d’une soupape d’arrêt se raccordant à une soupape de type QCC1. Une valve de sécurité doit être branchée directement sur la bonbonne. Le système d’alimentation de la bonbonne doit être installé de manière à permettre l’évacuation des vapeurs et doit avoir un collet pour protéger la soupape de la bonbonne. La bonbonne doit être munie d’un dispositif de détection de trop-plein. Ne rangez pas de bonbonne de propane de rechange sous cet appareil ou à proximité. Ne rem- plissez jamais la bonbonne à plus de 80 pour cent de sa pleine capacité. Si ces consignes ne sont pas suivies à la lettre, un feu pourrait s’ensuivre, causant des blessures sérieuses ou des pertes de vie.

N’utilisez que l’ensemble de régulateur de pression et de tuyau fourni avec ce gril. Les ensembles de régu- lateur de pression et tuyaux de rechange doivent être recommandés par le fabricant. N’entreposez pas de bonbonne de propane ou de bonbonne de rechange sur l’étagère sous le gril.

Le régulateur fourni une pression de 11 pouces de colonne d’eau au gril. Le gril possède un raccord de type QCC1. Les bonbonnes utilisées avec ce gril doivent être munies d’une soupape QCC1. Une soupape QCC1 possède un raccord qui empêche l’écoulement du gaz jusqu’à ce qu’un joint étanche soit obtenu. Elle est aussi équipée d’un dispositif de contrôle d’écoulement du gaz. Afin d’obtenir un débit maximal de gaz, les soupapes du gril doivent être fermées lorsque vous ouvrez la soupape de la bonbonne.

Instructions De Branchement Du Gaz

AVERTISSEMENT! Le tuyau doit être fixé de façon à ce qu’aucune partie du boyau ne touche le des- sous du gril ou le tiroir d’égouttement. Si vous ne suivez pas ces instructions à la lettre, un feu en résultera.

RACCORD DE LA BONBONNE: Assurez-vous que le tuyau du régulateur de gaz est sans anomalie. Enlevez les bouchons sur la soupape de gaz à la bonbonne. Connectez le régulateur QCC1 sur la soupape de gaz QCC1. Serrez à la main dans le sens des aiguilles d’une montre. N’utilisez pas d’outil. Faites un test de fuites sur tous les raccords avant d’utiliser le gril. Un test de fuites doit être fait annuellement et à chaque fois qu’une bon- bonne est remplacée ou qu’une pièce du système de gaz est remplacée.

Si le gril est branché directement au réservoir de propane de la maison, suivez les instructions pour le branchement au gaz naturel. Vous devez aussi suivre les instructions pour le branchement au gaz naturel pour les brûleurs latéraux optionnels. Note : le protecteur de chaleur n’est pas requis lorsque le gril est branché à un système fixe d’alimentation en gaz puisque sa fonction est d’agir comme écran à la bonbonne de propane qui se trouve habituellement à l’intérieur du gril. Assurez-vous que la pression d’alimentation au gril soit de 11 pouces de colonne d’eau.

www.napoleongrills.com

Image 18
Contents Prestige II Napoleon Gas Grill President’s Limited Lifetime Warranty Safe Operating Practices Propane Cylinder Specifications General InformationGas Hook-Up Instructions Leak Testing Instructions Lighting Instructions Off PositionCooking Instructions Infrared Grilling Chart Infrared HeatCleaning Instructions For supplies, see your Napoleon Gas Grill dealerMaintenance Instructions Adjusting the air shutterReplacement Screen N565-0002 Troubleshooting Problem Possible Causes SolutionPlugged ports along back of burner Ordering Replacement Parts Warranty InformationRecord information here for easy reference Avertissement Garantie À Vie Limitée Du Président Conditions Et LimitationsPratiques Sécuritaires D’utilisation Information Générale Spécifications Pour La Bonbonne De PropaneInstructions De Branchement Du Gaz Test De Détection De Fuites Instruction D’allumage AVERTISSEMENT! Ouvrez le couvercle’alimentation en gaz lentement Instructions D’opération Chaleur Infrarouge Tableau de cuisson à l’infrarougeNettoyage Instructions D’entretien Pour ajuster le volet d’airÉcrans de rechange N565-0002 Problème Causes possibles Solutions Guide De DépannageNe recouvrez pas plus que 75 % de la surface de cuisson Commande De Pièces De Rechange Information Sur La GarantieGetting Started Pour CommencerN570-0026 #14 x 1/2 810mm Propane Only Propane Seulement N485-0009 Propane Only Propane Seulement Disposable grease tray jetable du récipient à graisse N570-0029 1/4-20 X 3/8 810mm N735-0002 1/4 Twist tab to lock in place Page Rotisserie Kit Assembly Instruction Instructions D’assemblage De L’ensemble De RôtissoireEnsure bushing snaps into propane heat shield as shown Page Leak Testing Instructions Parts List / Liste Des Pièces Description 450RBIDescription Page Accessories & Parts Order Form BON DE Commande Pour PIÈCES/ACCESSOIRES