Napoleon Grills PTSS450RSB manual Instructions D’ENTRETIEN, Pointe Aune Bleue Foncée

Page 17

NETTOYAGE DU TIROIR D’ÉGOUTTEMENT: Sortez le tiroir d’égouttement pour en faciliter le nettoyage. Il devrait être nettoyé fréquemment (à toutes les 4 ou 5 utilisations) afin d’éviter une accumulation de graisse. La graisse et les jus tombent dans le tiroir d’égouttement qui se trouve sous la cuve du gril et coulent pour aller s’accumuler dans le récipient à graisse jetable qui se situe sous le tiroir d’égouttement. L’accumulation de graisse est un danger pour le feu. Ne tapissez jamais votre tiroir d’égouttement à l’aide de papier d’aluminium car ceci aurait pour effet de nuire au bon écoulement de la graisse. Le tiroir d’égouttement devrait être gratté à l’aide d’un couteau à mastic ou d’un grattoir en jetant les débris dans le récipient à graisse jetable. Le récipient jetable devrait être remplacé entre deux et quatre semaines selon la fréquence d’utilisation du gril. Pour vous procurer des récipients de rechange informez-vous à votre représentant NAPOLEON.

NETTOYAGE DE L’EXTÉRIEUR DU GRIL: N’utilisez pas de produits abrasifs pour nettoyer les pièces peintes, de fini porcelaine ou en acier inoxydable. Les éléments en porcelaine émaillée doivent être manipulés avec soin. Le fini émaillée étant cuit il devient comme du verre￿ il s’ébrèchera au moindre choc. Vous pouvez vous procurer de la peinture émaillée pour les retouches chez votre détaillant NAPOLEON. Utilisez une solution d’eau savonneuse chaude pour nettoyer l’extérieur du gril pendant qu’il est encore tiède au toucher. Pour nettoyer les surfaces en acier inoxydable utilisez un produit de nettoyage à acier inoxydable ou un produit de nettoyage tout usage sans abrasif. Frottez toujours dans le sens du grain. N’utilisez pas de laine d’acier car elle égratignerait le fini. Les pièces en acier inoxydable vont décolorer sous l’effet de la chaleur pour habituellement prendre une couleur dorée ou brune. Cette décoloration est normale et n’affectera pas la performance du gril.

INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN

Fermez le gaz à la source et débranchez l’appareil avant l’entretien. L’entretien devrait être effectué seulement lorsque le gril est froid pour éviter toutes possibilités de brûlure. Un test de détection de fuites devrait être effectué annuellement ou à chaque fois qu’une composante de gaz est remplacée.

AJUSTEMENT DE L’AIR DE COMBUSTION (ceci doit être effectué par un installateur qualifié): Le volet d’air est réglé à l’usine et ne devrait pas avoir besoin normalement d’être ajusté. Cependant dans des conditions exceptionnelles un ajustement peut être requis. Lorsque le volet d’air est bien ajusté, les flammes seront bleues foncées avec des pointes bleues pâles ou quelques fois jaunes.

BR￿LEUR

BLEUE P￿LE

ORIFICE DU BR￿LEUR

POINTE ￿AUNE

1/2"

BLEUE FONCÉE

Si le brûleur ne reçoit pas assez d’air, les flammes seront jaunes pâles et produiront possiblement de la suie. Si le brûleur reçoit trop d’air, les flammes scintilleront de façon erratique et causeront possiblement des problèmes d’allumage.

1.Pour ajuster le volet d’air, enlevez les grilles de cuisson, les plaques de brûleur et laissez le couvercle ouvert. Pour ajuster le volet d’air du brûleur arrière, vous devez enlevez le couvercle arrière.

2.Desserrez la vis de verroullage du volet d’air et ouvrez ou fermez le volet d’air selon le cas. Les ajustements normaux sont:

Brûleur principal Propane 1/8"

Brûleur arrière

Propane ouvert au complet

Naturel 1/8"

 

Naturel 3/8"

3.Allumez les brûleurs et positionnez-les à “high”. Inspectez visuellement les flammes. Lorsque les volets sont ajustés, éteignez les brûleurs, serrez la vis de verrouillage et replacez les pièces qui avaient été enlevées. Assurez-vous que les petits grillages contre les insectes sont installés.

17

Image 17
Contents Gourmet Grillspg LE Grils DU Gourmetpg Table of Contents Conditions and Limitations Napoleon GAS Grill Presidents Limited Lifetime WarrantyDOS General InformationImportant DOS and Donts Do not USE a Flame to Leak Test Leak Testing InstructionsGAS HOOK-UP Instructions Open lid Lighting InstructionsCooking Instructions Cleaning InstructionsMaintenance Instructions Screw TroubleshootingOrdering Replacement Parts Instructions générales Instructions dassemblages Table DES MatièresConditions ET Limitations Garantie À VIE Limitée DU PrésidentQuoi Faire ET NE PAS Faire Information GénéraleUtilisez PAS DE Sources DE FEU Pour Verifer UNE Fuites Test DE Détection DE FuitesAllumage du brûleur latéral Instruction D’ALLUMAGEAllumage du brûleur arrière Nettoyage Instructions D’OPÉRATIONPointe Aune Bleue Foncée Instructions D’ENTRETIENGuide DE Dépannage Problème Causes Probables SolutionPile déchargée Commande DES Pièces DE RechangeN570-0018 1/4-20 X 1-3/4 N570-0041 10-24 x 1 ½ N570-0018 1/4-20 X 1-3/4 Propane only Seulement N570-0017 1/4-20 X 1/2 N570-0022 #8-32 X 3/8 N570-0022 #8-32 X 3/8 To GAS Supply À Larrivée DE GAZ Page Description Nº de Pièce Description Page FAX to