|
| TABLE DES MATIÈRES |
|
| |||
|
|
|
| ||||
|
| TABLE DES MATIÈRES |
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
Instructions générales | Page # | Instructions d'assemblages | Page # | ||||
Garantie | 12 | 1. | Montage du Chariot | 20 |
| ||
Information générale | 13 | 2. | Montage des Roues | 20 |
| ||
Quoi faire et ne pas faire | 13 | 3. | Montage du Châssis | 21 |
| ||
Instructions de branchement du gaz | 14 | 4. | Montage du Récipient à Graisse et Égouttoir | 21 |
| ||
Test de détection des fuites | 14 | 5. | Installation des Plaques de Cuisson, Grils et Étagère | 22 |
| ||
|
|
| 6. | Placement de l'Étagères Inférieur | 22 |
| |
|
|
| 7. | Installation du Panneau du Chariot - Arrière et Latéral | 23 |
| |
Instructions d’opération |
| 8. | Assemblage de Porte D'avant | 24 |
| ||
Instructions d’allumage | 15 | 9. | Placement de l'Étagères Latéral | 24 |
| ||
Instructions d’opération | 16 | 10. | Montage du Brûleur Latéral | 25 |
| ||
Instructions de nettoyage | 16 | 11. Installation de la Bouteille de Propane | 26 |
| |||
Instructions d’entretien | 17 | 12. | Fixation du Tuyau de Gaz Naturel | 26 |
| ||
Guide de dépannage | 18 | 13. Schéma de test de détection des fuites | 27 |
| |||
Commandes de pièces de rechanges | 19 | 14. Montage de l’ensemble de la rôtissoire | 27 |
| |||
|
|
| 15. | Liste des pièces de rechanges/accessories | 28 |
| |
|
|
| 16. | Schéma des pièces | 30 |
|
AVERTISSEMENT
Ne tentez pas d’allumer cet appareil avant
d’avoir lu la section des instructions “D’ALLUMAGE” de ce manuel
POUR VOTRE SÉCURITÉ
N’ENTREPOSEZ OU N’UTILISEZ PAS DE GASOLINE , DE VAPORISATEURS OU DE LIQUIDES INFLAMMABLES À PROXIMITÉ DE CET OU DE TOUT AUTRE APPAREIL. UNE BONBONNE DE PROPANE
INCENDIE OU UNE EXPLOSION POURRAIT EN RÉSULTER CAUSANT DES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ, DES BLESSURES HUMAINES OU MÊME LA MORT.
QUE FAIRE SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ?
•Fermez l’alimentation principale en gaz.
•Éteignez toute flamme nue.
•Ouvrez le couvercle.
•Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz ou les pompiers si l’odeur persiste.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
*Ce gril à gaz n’est pas conçu pour être installé dans ou sur des véhicules récréatifs et/ou des bateaux.
*Ce gril doit être utilisé uniquement à l’extérieur dans un endroit bien ventilé et ne doit jamais être utilisé à l’intérieur d’un édifice, d’un garage ou de tout autre endroit fermé.
extérieure seulement.
*Gardez les fils électriques ou tuyaux d’alimentation de combustible éloignés des surfaces chauffantes.
*Inspectez le tuyau d’alimentation en gaz avant chaque utilisation. S’il montre des signes de fendillement excessif, d’usure ou s’il est coupé, il doit être remplacé par un ensemble de rechange spécifié par le fabricant avant d’utiliser le gril.
*Lorsque la bonbonne de propane est débranchée du gril, la bonbonne et le gril doivent être entreposés à l’extérieur dans un endroit bien ventilé.
*Ne vous installez pas dans un endroit venteux. Les vents forts ont des effets négatifs sur la performance de votre gril durant la cuisson.
*Les adultes et en particulier les enfants devraient être prévenus des dangers concernant les surfaces à hautes températures. Les enfants devraient toujours être sous surveillance lorsqu’ils sont près du gril.
*Un gril ne devrait jamais être modifié.
*Lorsque le gril n’est pas utilisé l’alimentation en gaz devrait être coupée à la bonbonne ou à la soupape d’alimentation pour le gaz naturel.
*Lorsque le gril doit être entreposé à l’intérieur, la bonbonne de gaz doit être débranchée du gril, enlevée et entreposée à l’extérieur dans un endroit bien ventilé et hors de la porté des enfants. Les bonbonnes ne doivent en aucun temps être entreposées à l’intérieur d’un édifice,d’un garage ou de tout autre endroit fermé.
*Le couvercle doit être fermé lors de la période de réchauffage du gril.
*N’utilisez pas le plateau à condiments pour entreposer des briquets, allumettes ou autres matériaux inflammables.
*Ce gril à gaz est conçu pour une utilisation.
11