Napoleon Grills PTSS450RSB Table DES Matières, Instructions générales Instructions dassemblages

Page 11

 

 

TABLE DES MATIÈRES

 

 

 

 

 

 

 

 

TABLE DES MATIÈRES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Instructions générales

Page #

Instructions d'assemblages

Page #

Garantie

12

1.

Montage du Chariot

20

 

Information générale

13

2.

Montage des Roues

20

 

Quoi faire et ne pas faire

13

3.

Montage du Châssis

21

 

Instructions de branchement du gaz

14

4.

Montage du Récipient à Graisse et Égouttoir

21

 

Test de détection des fuites

14

5.

Installation des Plaques de Cuisson, Grils et Étagère

22

 

 

 

 

6.

Placement de l'Étagères Inférieur

22

 

 

 

 

7.

Installation du Panneau du Chariot - Arrière et Latéral

23

 

Instructions d’opération

 

8.

Assemblage de Porte D'avant

24

 

Instructions d’allumage

15

9.

Placement de l'Étagères Latéral

24

 

Instructions d’opération

16

10.

Montage du Brûleur Latéral

25

 

Instructions de nettoyage

16

11. Installation de la Bouteille de Propane

26

 

Instructions d’entretien

17

12.

Fixation du Tuyau de Gaz Naturel

26

 

Guide de dépannage

18

13. Schéma de test de détection des fuites

27

 

Commandes de pièces de rechanges

19

14. Montage de l’ensemble de la rôtissoire

27

 

 

 

 

15.

Liste des pièces de rechanges/accessories

28

 

 

 

 

16.

Schéma des pièces

30

 

AVERTISSEMENT

Ne tentez pas d’allumer cet appareil avant

d’avoir lu la section des instructions “D’ALLUMAGE” de ce manuel

POUR VOTRE SÉCURITÉ

N’ENTREPOSEZ OU N’UTILISEZ PAS DE GASOLINE , DE VAPORISATEURS OU DE LIQUIDES INFLAMMABLES À PROXIMITÉ DE CET OU DE TOUT AUTRE APPAREIL. UNE BONBONNE DE PROPANE

NON-BRANCHÉE NE DEVRAIT PAS ÊTRE ENTREPOSÉE À PROXIMITÉ DE CET OU DE TOUT AUTRE APPAREIL. SI L’INFORMATION CONTENUE DANS CES INSTRUCTIONS N’EST PAS SUIVIE À LA LETTRE, UN

INCENDIE OU UNE EXPLOSION POURRAIT EN RÉSULTER CAUSANT DES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ, DES BLESSURES HUMAINES OU MÊME LA MORT.

QUE FAIRE SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ?

Fermez l’alimentation principale en gaz.

Éteignez toute flamme nue.

Ouvrez le couvercle.

Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz ou les pompiers si l’odeur persiste.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

*Ce gril à gaz n’est pas conçu pour être installé dans ou sur des véhicules récréatifs et/ou des bateaux.

*Ce gril doit être utilisé uniquement à l’extérieur dans un endroit bien ventilé et ne doit jamais être utilisé à l’intérieur d’un édifice, d’un garage ou de tout autre endroit fermé.

extérieure seulement.

*Gardez les fils électriques ou tuyaux d’alimentation de combustible éloignés des surfaces chauffantes.

*Inspectez le tuyau d’alimentation en gaz avant chaque utilisation. S’il montre des signes de fendillement excessif, d’usure ou s’il est coupé, il doit être remplacé par un ensemble de rechange spécifié par le fabricant avant d’utiliser le gril.

*Lorsque la bonbonne de propane est débranchée du gril, la bonbonne et le gril doivent être entreposés à l’extérieur dans un endroit bien ventilé.

*Ne vous installez pas dans un endroit venteux. Les vents forts ont des effets négatifs sur la performance de votre gril durant la cuisson.

*Les adultes et en particulier les enfants devraient être prévenus des dangers concernant les surfaces à hautes températures. Les enfants devraient toujours être sous surveillance lorsqu’ils sont près du gril.

*Un gril ne devrait jamais être modifié.

*Lorsque le gril n’est pas utilisé l’alimentation en gaz devrait être coupée à la bonbonne ou à la soupape d’alimentation pour le gaz naturel.

*Lorsque le gril doit être entreposé à l’intérieur, la bonbonne de gaz doit être débranchée du gril, enlevée et entreposée à l’extérieur dans un endroit bien ventilé et hors de la porté des enfants. Les bonbonnes ne doivent en aucun temps être entreposées à l’intérieur d’un édifice,d’un garage ou de tout autre endroit fermé.

*Le couvercle doit être fermé lors de la période de réchauffage du gril.

*N’utilisez pas le plateau à condiments pour entreposer des briquets, allumettes ou autres matériaux inflammables.

*Ce gril à gaz est conçu pour une utilisation.

11

Image 11
Contents Gourmet Grillspg LE Grils DU Gourmetpg Table of Contents Conditions and Limitations Napoleon GAS Grill Presidents Limited Lifetime WarrantyDOS General InformationImportant DOS and Donts Do not USE a Flame to Leak Test Leak Testing InstructionsGAS HOOK-UP Instructions Open lid Lighting InstructionsCooking Instructions Cleaning InstructionsMaintenance Instructions Screw TroubleshootingOrdering Replacement Parts Instructions générales Instructions dassemblages Table DES MatièresConditions ET Limitations Garantie À VIE Limitée DU PrésidentQuoi Faire ET NE PAS Faire Information GénéraleUtilisez PAS DE Sources DE FEU Pour Verifer UNE Fuites Test DE Détection DE FuitesAllumage du brûleur latéral Instruction D’ALLUMAGEAllumage du brûleur arrière Nettoyage Instructions D’OPÉRATIONPointe Aune Bleue Foncée Instructions D’ENTRETIENGuide DE Dépannage Problème Causes Probables SolutionPile déchargée Commande DES Pièces DE RechangeN570-0018 1/4-20 X 1-3/4 N570-0041 10-24 x 1 ½ N570-0018 1/4-20 X 1-3/4 Propane only Seulement N570-0017 1/4-20 X 1/2 N570-0022 #8-32 X 3/8 N570-0022 #8-32 X 3/8 To GAS Supply À Larrivée DE GAZ Page Description Nº de Pièce Description Page FAX to