Ducane 31-3200 owner manual Tipo de gas, ¿Qué es el gas natural?, Instalación portátil

Page 31

CONEXIÓN Barbacoas de gas natural

Tipo de gas

Su barbacoa de gas natural está construida en la fabrica para operar solamente con gas natural. Nunca trate de operar la barbacoa con otros gases diferentes a los indicados en la placa de especificaciones de la misma.

Su barbacoa funciona a un presión de 7” de columna de agua. Si fuese necesario reemplazar la manguera, se requerirán partes especificadas por la fábrica. Consulte con su distribuidor local.

Por razones de seguridad y diseño, la conversión de una barbacoa Ducane® que opera con gas natural a una que opere con gas propano licuado requiere cambiar la totalidad del sistema de suministro de gas de la misma. Si esto fuese necesario, consulte a su distribuidor para mayor información.

¿Qué es el gas natural?

El gas natural, a menudo denominado metano, es un combustible moderno seguro. El gas natural es suministrado por empresas de servicio público y debería tenerlo disponible si la calefacción de su casa funciona con gas.

Instalación portátil

Se logra una portabilidad limitada cuando el cabezal de la barbacoa se monta sobre un carro portátil. Todos los cabezales de barbacoas montados en tales carros portátiles y los modelos de barbacoa con gabinete igualmente equipados pueden moverse unos 10 pies (3 metros) del punto de suministro del gas en tubería. Ducane recomienda mover la barbacoa por los menos a dos (2) pies (60 cm..) del punto de suministro de gas o de cualquier superficie combustible.

Después de haber tendido el suministro de gas y haberse verificado la ausencia de fugas de acuerdo con las instrucciones de ensamblaje, usted estará listo para empezar a asar. Para conectar la manguera al suministro de gas, hale hacia atrás el adaptador externo, inserte el adaptador de la manguera totalmente hacia adentro, y suelte el adaptador externo. Este proceso producirá una junta de gas.

Para el cuidado correcto de la barbacoa y la manguera de gas, siga las instrucciones especiales de almacenaje indicadas en la sección de Consejos Útiles de este manual.

GUÍA PARA LOS INSTALADORES DEL GAS NATURAL

Esta guía es una recomendación para las instalaciones de gas natural. Le brinda consejos al instalador en cuanto al tamaño de tubería necesario para una instalación de gas natural según la distancia de la barbacoa a la casa. Toda la tubería deberá ser de cobre recubierto con estaño a prueba de corrosión o una alternativa aprobada por la AGA. La barbacoa funciona a una presión de 7” de columna de agua, la cual deberá verifi carse al completarse la instalación. Para las líneas de gas natural también son aceptables las tuberías de hierro negro de similar tamaño.

Distancia

Tamaño de tubería

1 - 7,60 m.

3/8”

 

 

7,70 - 15 m

1/2”

 

 

15,10 - 30 m

2/3 de la corrida 3/4” bajar a 1/2”

 

 

31 m o más

3/4”

 

 

Detección de fugas de gas

Antes de operar la barbacoa y después de haberla recargado, revise con cuidado para estar seguro de que todas las conexiones estén herméticamente selladas y no existan fugas de gas. Nunca utilice un cerillo para detectar fugas de gas. Use agua jabonosa o solución de prueba. Con una brocha aplique la solución sobre los puntos de conexión y observe cuidadosamente si hay burbujas que indiquen la presencia de una fuga de gas. Si se detectan fugas, cierre la válvula de suministro de gas y vuelva a apretar bien las conexiones; luego repita la prueba de fugas.

1

 

4

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

6

7

 

 

 

1

 

Empalme al quemador

 

 

 

2

 

Conexión giratoria

3Instale las cubiertas cuando la manguera esté desconectada.

4

Válvula de cierre

5Recubra este niple con barniz de tubería resistente al gas

6

 

 

Receptáculo

7

 

 

Conexión macho

 

1

 

2

3

 

 

 

 

 

FLOW

 

 

 

 

FLOW

 

4

 

 

FLOW

 

 

1

 

 

Receptáculo

2

 

 

 

Manga

3

 

 

 

Enchufe

4

Empuje el enchufe hasta que la manga salte hacia adelante

inmovilizándolo en el receptáculo. (Esto automáticamente abre el gas)

 

 

1

2

 

 

 

 

 

 

 

FLOW

3

 

 

 

FLOW

 

 

 

 

FLOW

 

 

 

1

Receptáculo

 

 

2

Manga

 

 

3

Empuje la manga hacia atrás

Cuando está correctamente ensamblado, el enchufe no puede sacarse sin empujar la manga hacia atrás. Para desconectar, empuje la manga hacia atrás y hale el enchufe

hacia afuera.

(Esto automáticamente cierra el gas.)

31

Image 31
Contents Natural GAS Grill Wash hands after handling this product Five-Year Limited Warranty WARRANTY, GARANTÍA, GarantieParts LIST, Lista DE PIEZAS, Liste DES Piéces ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage Front Frente Avant ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage 3100 4100 3100 4100 10 11 3100 4100 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage 19 3200 3100 3100 3200 4200 Leveling Safety InformationAssembly Location of Your GrillGas Leaks Checks What is Natural Gas?Portable Installation Type of GasGas Leak Checks Remove Control Panel for Leak TestingCheck Re-install Control PanelNormal Operation Match Lighting Your Grill Main Burners Match Lighting Your Grill Side Burner Side Burner Electronic IgnitionStoring Natural Gas Grills TroubleshootingHelpful Hints Flare UpsMaintenance Inspection of the Spider/Insect Screens Annual MaintenanceAnnual Maintenance Cleaning the Main Burner Cleaning the Spider/Insect ScreensMain Burner Flame Pattern Replacing the Main Burners Battery Replacement of Burner IgniterGuía DEL Propietario DEL Asador DE GAS Natural Peligro Peligros Y AdvertenciasNivelación Información Sobre LA SeguridadUbicación de la barbacoa EnsamblajeDetección de fugas de gas Tipo de gas¿Qué es el gas natural? Instalación portátilImportante Reinstale el panel de control ReviseOperación Normal Main Burner Encendido con cerillo del quemador lateral de la barbacoa Encendido electrónico del quemador lateralAlmacenaje de barbacoas de gas natural Resolución DE ProblemasConsejos Útiles LlamaradasMantenimiento Inspección de las mallas contra arañas e insectos Mantenimiento AnualMantenimiento Anual Patrón de la llama del quemador principal Limpieza de las mallas contra arañas e insectosLimpieza del quemador principal Reemplazo de la batería del encendedor de los quemadores Reemplazo de los quemadores principalesGuide DE L’UTILISATEUR DU Barbecue AU GAZ Naturel Avertissement Nivelage du sol Choix de l’emplacement de votre grillInformations Relatives a LA Securite MontageDétection des fuites de gaz Installation portativeType de gaz Qu’est-ce que le Gaz naturel?Raccordement Grills à gaz naturel Vérifiez Remettez le panneau de commande en placeUtilisation Normale Main Burner Allumage électronique du brûleur latéral Stockage des grills à gaz naturel AstucesGuide DE Depannage EmbrasementsNettoyage des plaques de diffusion de la chaleur Planning de maintenance du grill à 90 joursNettoyage du couvercle Nettoyage de la grille de cuisson en acier inoxydableInspection des Grilles anti araignées/insectes Maintenance AnnuelleMaintenance Annuelle Aspect de la flamme du brûleur principal Nettoyage des Grilles anti araignées/insectesNettoyage du brûleur principal Remplacement de la pile de l’Allumeur du brûleur Remplacement des brûleurs principauxPage First Name Last Name North Roselle RD. SCHAUMBURG, IL
Related manuals
Manual 60 pages 3.1 Kb Manual 60 pages 25.49 Kb