Ducane 3400 owner manual Mantenimiento Anual

Page 48

MANTENIMIENTO

LIMPIEZA DE LA PARRILLA DE COCCIÓN

Para mantener a la barbacoa operando correctamente, la parrilla de cocción debe limpiarse frecuentemente.

La parrilla de cocción de acero inoxidable puede limpiarse fácilmente después de un período de post calentamiento. Una vez completado el post calentamiento de 10 minutos, apague el gas. Abra la tapa con una mano cubierta y usando un cepillo de latón, frote la superficie de la parrilla.

La parrilla de cocción de acero Ducane® ha sido recubierta con un esmalte de porcelana resistente y duradero. Usted encontrará que esta superficie de cocción es extremadamente duradera a la vez que proporciona más calor de manera directa a la superficie de cocción para una cocción más rápida y más económica.

LIMPIEZA DE LAS PLACAS DE DISTRIBUCIÓN DEL CALOR

Las placas de distribución de calor recubiertas con un esmalte de porcelana también deberán cepillarse con un cepillo de latón de mango largo.

LIMPIEZA DE LA CAJA DEL QUEMADOR

Límpiela cuando se saquen la parrilla de cocción y las placas de distribución de calor de la caja del quemador. Utilizando agua jabonosa tibia y un paño suave, limpie las cenizas o depósitos acumulados en la caja del quemador. Permita que se seque antes de volver a colocar las partes.

Pudiera acumularse una pequeña cantidad de grasa en el fondo de la caja del quemador. Puede ser raspado y desechado usando una espátula de hoja plana para masilla. Utilice una solución de agua y jabón para limpiar una vez que haya raspado.

El asar prolongadamente con la campana abajo puede causar una acumulación de grasa dentro la misma la cual empezará a descarcararse (esto no es pintura). Si esto ocurriese, limpie la parte interna de la campana con una solución de agua y jabón tibia. Tenga cuidado de no mojar el quemador.

PRECAUCIÓN: No utilice un cepillo de alambre o limpiadores abrasivos sobre la tapa, el gabinete o los anaqueles de la barbacoa ya que ello rayará la superficie. PRECAUCIÓN: Al limpiar las superficies asegúrese de frotar/restregar en la dirección del grano para preservar la vistosidad del acero inoxidable.

FUEGOS DE GRASA

Las recomendaciones en la sección de Mantenimiento, respecto a la limpieza de la barbacoa, y en la sección de Operación Normal respecto al pre y el post calentamiento de la barbacoa son extremadamente importantes por dos razones:

1)Mantienen su asado a la parrilla en un punto óptimo al mantener limpios la superficie de cocción y los componentes de transmisión de calor. El mantener la barbacoa limpia es la mejor manera de cocinar a la parrilla correctamente.

2)Por razones de seguridad. Una barbacoa sucia es susceptible a los fuegos de grasa.

Según el uso que se le dé a la barbacoa, los tipos de alimentos cocinados, la cantidad de pre y post calentamiento y cuán frecuente sea la limpieza que se le dé a la barbacoa, cualquier barbacoa es susceptible a los fuegos de grasa. Una acumulación de grasa de carnes, salsas de adobar, salsas de rociar, sales, etc. puede incendiarse y causar graves fuegos de grasa.

Si llegase a ocurrir un fuego de grasa en su barbacoa Ducane®, las llamas probablemente se verán por debajo de la caja del quemador. Un fuego de grasa grave pudiera causar que la manguera o el regulador se quemen, lo cual permitiría que el gas alimentase el fuego y, obviamente, empeorase el mismo.

Cualquier tipo de incendio requiere que los componentes involucrados de la barbacoa (manguera, reguladores, tanques de propano licuado, etc.) sean revisados para mantener una operación segura. Si se sospechase una fuga, el sistema de suministro de gas (manguera, distribuidor, tanque, accesorios, etc.) debe revisarse, utilizando una solución de agua jabonosa, para detectar la fuente de la fuga. Si no sé ubicase fuga alguna, entonces lo más probable es que el problema haya sido un fuego de grasa.

Un fuego de grasa puede ser lo suficientemente serio como para dañar la barbacoa o causar daños a la propiedad o lesiones corporales. Ni Ducane ni usted desean que esto suceda. Acate nuestras recomendaciones de limpieza para evitar los fuegos de grasa.

ADVERTENCIA: Antes de cada uso, verifique que no haya grasa acumulada en la bandeja de grasa. Retire cualquier exceso de grasa para evitar un fuego de grasa.

MANTENIMIENTO ANUAL

INSPECCIÓN DE LAS MALLAS CONTRA ARAÑAS E INSECTOS

Para inspeccionar las mallas contra arañas e insectos:

1)

CIERRE el gas en la fuente.

2)

Retire la parrilla de cocción y las placas de distribución de calor, dejando

 

expuestos los tubos quemadores.

3)

Retire las perillas de control.

4)

Retire los dos (2) tornillos y arandelas que fijan cada válvula al panel de control y

 

a las molduras decorativas de las perillas de control.

5)

Afloje el panel de control sacando los dos (2) tornillos

 

de cada lado del panel de control delantero.

6)

Hale el panel de control de la barbacoa.

48

www.ducane.com

Image 48
Contents 3400 Wash hands after handling this product Liquid Propane GAS Units onlyWARRANTY, GARANTÍA, Garantie Ducane Products COParts LIST, Lista DE PIEZAS, Liste DES Piéces ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage 3400 4400Front Frente Avant 3400 4400 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage 3400 4400 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage Installed 3400 3400 4400 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage Safety Information AssemblyCalifornia Proposition Location of Your GrillPortable Installation Type of GASType 1 Connective Coupling Handling Liquid Propane GASLiquid Propane Tank Safety Tips Hand AssemblyDisconnecting Cylinder TEMPERATURE-ACTIVATED SHUT-OFFGAS Leak Checks CheckNormal Operation Main Burner Ignition Match Lighting Your Grill Main BurnersSide Burner Electronic Ignition Match Lighting Your Grill Side BurnerRotisserie Burner Electronic Ignition Match Lighting Your Rotisserie BurnerUsing the Rotisserie Operating the Rotisserie Cooking with the RotisserieSMOKE-IT-TRAY To USE the SMOKE-IT-TRAYHelpful Hints Troubleshooting DAY Grill Maintenance ScheduleCleaning the LID, Side TABLES, CABINET, and Control Panel Maintenance Annual MaintenanceInspection of the SPIDER/INSECT Screens For Rotisserie Burner tube removal Cleaning the SPIDER/INSECT Screens Cleaning the Main BurnerMain Burner Flame Pattern Battery Replacement of Burner Igniter Replacing the Main BurnersGuía del propietario del asador de gas propano licuado Peligros Y Advertencias PeligroAdvertencia Sólo Unidades DE GAS Propano LicuadoInformación Sobre LA Seguridad Tipo DE GAS Detección DE Fugas DE GASAcoplamiento Conector Tipo Cierre Activado POR Temperatura Revise Reinstale el panel de controlOperación Normal AL Usar LA Barbacoa POR Primera VEZPrecalentamiento DE LA Barbacoa Cierre LA Tapa AL AsarEncendido DEL Quemador Principal Encendido Electrónico DEL Quemador Lateral Encendido CON Cerillo DEL Quemador Lateral DE LA BarbacoaEncendido Electrónico DEL Quemador DEL Asador Giratorio Encendido CON Cerillo DEL Quemador DEL Asador GiratorioUSO DEL Asador Giratorio Advertencias Operación DEL Asador Giratorio Cómo Cocinar CON EL Asador GiratorioUSO DE LA Bandeja DE Ahumado SMOKE-IT-TRAY Para Usar LA Bandeja DE Ahumado SMOKE-IT-TRAYConsejos Útiles LlamaradasAL Usar EL Asador Giratorio Mesas LateralesResolución DE Problemas Programa Trimestral DE Mantenimiento DE LA BarbacoaMantenimiento Mantenimiento AnualPara retirar el tubo del quemador del asador giratorio Limpieza DE LAS Mallas Contra Arañas E Insectos Patrón DE LA Llama DEL Quemador PrincipalLimpieza DEL Quemador Principal Reemplazo DE LOS Quemadores Principales Reemplazo DE LA Batería DEL Encendedor DE LOS QuemadoresGuide de l’utilisateur du Grill à gaz PL Avertissement Appareils a GAZ Propane Liquide UniquementChoix DE L’EMPLACEMENT DE Votre Grill Informations Relatives a LA SecuriteMontage Nivelage DU SOLType DE GAZ Instructions DE TransportType DE Bouteille DE Propane Couplage DE Raccord DE TypeMontage Manuel Déconnexion DE LA BouteilleContrôle DE Débit Excessif Fermeture Activée PAR LA TempératureDétection DES Fuites DE GAZ VérifiezUtilisation Normale Préchauffage DU GrillPOST-CHAUFFAGE DU Grill Fermeture DE LA Bouteille DE PropaneAllumage DU Brûleur Principal Allumage Électronique DU Brûleur Latéral Allumage Électronique DU Brûleur DE LA Rôtissoire Allumage DU Brûleur DE Votre Rôtissoire Avec UNE AllumetteUtilisation DE LA Rôtissoire Avertissements Utilisation DE LA Rôtissoire Cuisson Avec LA RôtissoireUtilisation DU Plateau SMOKE-IT-TRAY AvertissmentPour Utiliser LE Plateau SMOKE-IT-TRAY Astuces Problème Vérification Solution Planning DE Maintenance DU Grill À 90 JoursMaintenance Annuelle Pour retirer le tube du Brûleur de la rôtissoire Nettoyage DES Grilles Anti ARAIGNÉES/INSECTES Aspect DE LA Flamme DU Brûleur PrincipalNettoyage DU Brûleur Principal Remplacement DES Brûleurs Principaux Remplacement DE LA Pile DE L’ALLUMEUR DU Brûleur Para compras hechas en los Estados Unidos P.O. Box
Related manuals
Manual 64 pages 17 Kb Manual 72 pages 38.02 Kb Manual 64 pages 61.07 Kb Manual 64 pages 54.78 Kb Manual 72 pages 19.75 Kb

3400 specifications

The Ducane 3400 is a distinguished model in the world of outdoor grills, known for its exceptional performance and robust construction. Designed with the serious grilling enthusiast in mind, this grill combines style, functionality, and user-friendly features that cater to both novice and experienced cooks alike.

One of the standout features of the Ducane 3400 is its powerful heating capability. Equipped with a high-performance main burner system, this grill offers impressive BTU output, ensuring that it heats up quickly and maintains consistent temperatures across the cooking surface. The large cooking area is perfect for grilling large cuts of meat or preparing multiple dishes at once, making it an ideal choice for family gatherings or backyard parties.

Durability is a hallmark of the Ducane 3400. Constructed from high-quality stainless steel, this grill is designed to withstand the elements, resisting rust and corrosion over time. The stainless steel flavorizer bars enhance the grilling experience by distributing heat evenly while adding a smokey flavor to your favorite foods. Additionally, the grill comes with cast iron cooking grates, which provide excellent heat retention and promote beautiful sear marks on your meat.

One of the key technologies incorporated into the Ducane 3400 is its easy-start ignition system. This feature allows for quick and hassle-free lighting, getting you started on your grilling adventure in no time. The intuitive control knobs provide precise temperature management, so you can effortlessly achieve that perfect sear or slow cook your meats to perfection.

The Ducane 3400 is also designed with convenience in mind. It includes side shelves for additional workspace, allowing you to have your tools and ingredients within easy reach while you're grilling. The built-in thermometer provides real-time temperature readings, ensuring your food is cooked to the desired doneness.

In terms of aesthetics, the Ducane 3400 sports a sleek and modern design that can enhance any outdoor kitchen. The elegant finish and thoughtful design make it an attractive centerpiece for your grilling area.

Whether you’re a backyard barbecue aficionado or someone who enjoys weekend cookouts with family, the Ducane 3400 stands out as a reliable and high-performing grill. Its combination of power, durability, and user-friendly features make it an excellent choice for anyone looking to elevate their grilling experience. With the Ducane 3400, you can create delicious meals and lasting memories that will be cherished for years to come.