Ducane 3400 owner manual Type DE GAZ, Instructions DE Transport, Type DE Bouteille DE Propane

Page 55

RACCORDEMENT — GRILLS À GAZ PROPANE LIQUIDE

TYPE DE GAZ

Votre gril au propane est fabriqué en usine pour fonctionner en utilisant seulement le propane. Ne tentez jamais de faire fonctionner votre gril en utilisant un autre gaz que celui spécifié sur la plaque signalétique du gril.

Le régulateur fourni avec votre gril au gaz propane est réglé pour une pression de 275 mm (11 pouces) de colonne de l’eau et doit être utilisé avec le gaz propane seulement. Ce régulateur et le tuyau assemblés en usine doivent être utilisés en faisant fonctionner votre gril avec une bouteille de gaz propane de 20 lb.

Si le remplacement du tuyau et/ou du régulateur devient nécessaire, les pièces spécifiées par l’usine sont requises.

Pour des raisons de sécurité et de conception, la conversion d’un gril Ducane® à partir d’un fonctionnement au gaz propane à un fonctionnement au gaz naturel exige le remplacement complet du système d’alimentation en gaz du gril. Si ceci devient nécessaire, voir votre détaillant pour toute information additionnelle.

MANIPULATION DU GAZ PROPANE

Le gaz propane devrait être manipulé et entreposée avec précaution. Nous suggérons de demander votre détaillant de gaz propane, lorsque vous faites remplir votre bouteille, pour une brève leçon sur la manipulation, les précautions à prendre et l’entreposage des bouteilles de gaz propane. La plupart des détaillants vous informeront avec plaisir sur la manière d’entreposer et manipuler votre bouteille. Assurez-vous que votre bouteille n’est jamais entreposée à l’intérieur! Gardez-le à l’extérieur dans un endroit bien ventilé en position verticale loin de votre gril au gaz.

INSTRUCTIONS DE TRANSPORT

La portabilité complète est procurée en utilisant la charrette portable. Il est nécessaire d’utiliser une bouteille de propane d’une capacité de 20 lb, n’utilisez aucune autre dimension. Le support de rétention de la bouteille est conçu pour recevoir seulement cette dimension de bouteille.

TYPE DE BOUTEILLE DE PROPANE

Pour les grils au gaz propane, la bouteille de gaz propane à utiliser doit être construite et identifiée conformément aux spécifications pour les bouteilles de gaz propane du Département de Transport Américain (DOT) ou du Standard National du Canada, CAN/ CSA-B339 sur les bouteilles, les sphères et les tubes pour le transport de matières dangereuses. Cette bouteille doit être fournie avec la valve avec le dispositif d’arrêt qui se termine avec une valve de sortie de la bouteille de gaz propane. La valve doit être équipée d’un raccordement type 1 se conformant avec l’édition la plus récente de ANSI Z21.58.

INSTALLING LIQUID PROPANE TANK

Le réservoir de propane est installé dans le placard du bas. Soulevez le réservoir de propane liquide des portes avant dans le placard. Posez le réservoir dans l’espace du placard. Placez l’ouverture de la soupape face à l’arrière du grill.

Ducane recommande l’utilisation des bouteilles des fabricants Manchester et Worthington, d’une capacité de 47,6 lb de liquide. D’autres bouteilles peuvent être acceptables pour une utilisation avec l’apareil à condition qu’elles soient compatibles avec le moyen de rétention de l’appareil (voir l’illustration pour le point de contact du moyen de rétention).

IMPORTANT

S’il existe des codes régionaux s’appliquant aux grills à gaz portatifs, vous devrez les respecter. L’installation doit être conforme aux codes régionaux ou, en l’absence de codes régionaux, au Code national du gaz combustible, ANSI Z223.1/NFPA 54, au Code d’installation du gaz naturel et du propane, CSA B149.1.

Vérifiez que la zone qui se trouve sous le panneau de commande et le plateau inférieur sont libres de débris risquant de gêner la circulation de l’air de combustion ou de ventilation.

Les alentours de la bouteille de propane liquéfié doivent être dégagés et libres de débris.

IMPORTANT

La bouteille du système d’alimentation en propane doit :

1)avoir un dispositif de sécurité de surpression ayant une communication directe avec l’espace vapeur de la bouteille;

2)être disposée pour le retrait de vapeur;

3)inclure un collier sur la bouteille pour protéger la valve de la bouteille ; et

4)être équipé d’un dispositif anti-débordement. Le diamètre du réservoir doit être de 12 pouces (30,5 cm) et sa hauteur doit être de 18½ pouces (47 cm).

5)doit être doté d’un dispositif de connexion de cylindre compatible avec raccord pour appareils de cuisson au gaz pour extérieur.

VÉRIFICATION DES FUITES DE GAZ

Avant de faire fonctionner votre gril après le remplissage de combustible, vérifiez minutieusement pour être certain que tous les raccordements sont étanches et qu’il n’y a aucune fuite de gaz. La façonde faire la plus simple consiste à mélanger un peu d’eau savonneuse, comme vous faites pour laver la vaisselle. Ouvrez le gaz et brossez un peu de mélange autour des raccordements. Si de nouvelles bulles se forment, vous avez une fuite!

IMPORTANT

Voir le Guide d’assemblage pour l’installation de la bouteille de propane.

COUPLAGE DE RACCORD DE TYPE 1

Tous les régulateurs des grills à gaz propane liquide Ducane sont équipés de raccords de bouteilles homologués par l’UL conformément à la dernière édition de l’ANSI Z21.58. Ceci nécessitera une bouteille de propane liquide équipée elle aussi d’un raccord de Type 1 dans la valve de la bouteille. Ce couplage de Type 1 vous permet d’effectuer une jonction rapide et totalement sûre entre votre grill à gaz et votre bouteille de propane liquide. Il élimine le risque de fuites provoquées par un raccord POL mal serré. Le gaz ne sortira pas de la bouteille sauf si le couplage de Type 1 est complètement engagé à l’intérieur du couplage.

AVERTISSEMENT: Le couplage de raccord de Type 1 fourni avec votre grill ne doit pas être remplacé par un système de raccord de grill/bouteille d’un type différent. Le retrait de ce couplage provoquera l’annulation de la garantie et, s’il est mal effectué, pourrait entraîner des blessures graves, la mort, un incendie ou une explosion provoquant des dommages à la propriété.

AVERTISSEMENT: Ne laissez pas le tuyau du régulateur former une boucle vers le bas du boîtier du brûleur.

￿￿￿￿

￿COUPLAGE DE RACCORDEMENT DE TYPE 1

1

Valve de type 1

2

Molette

3

Filetage externe

4

Ecrou sensible à la chaleur

5

Régulateur de propane

55

Image 55
Contents 3400 Liquid Propane GAS Units only Wash hands after handling this productDucane Products CO WARRANTY, GARANTÍA, GarantieParts LIST, Lista DE PIEZAS, Liste DES Piéces 3400 4400 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, AssemblageFront Frente Avant 3400 4400 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage 3400 4400 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage Installed 3400 3400 4400 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage Location of Your Grill Safety InformationAssembly California PropositionHandling Liquid Propane GAS Portable InstallationType of GAS Type 1 Connective CouplingTEMPERATURE-ACTIVATED SHUT-OFF Liquid Propane Tank Safety TipsHand Assembly Disconnecting CylinderCheck GAS Leak ChecksNormal Operation Match Lighting Your Grill Main Burners Main Burner IgnitionMatch Lighting Your Grill Side Burner Side Burner Electronic IgnitionMatch Lighting Your Rotisserie Burner Rotisserie Burner Electronic IgnitionUsing the Rotisserie Cooking with the Rotisserie Operating the RotisserieTo USE the SMOKE-IT-TRAY SMOKE-IT-TRAYHelpful Hints DAY Grill Maintenance Schedule TroubleshootingCleaning the LID, Side TABLES, CABINET, and Control Panel Annual Maintenance MaintenanceInspection of the SPIDER/INSECT Screens For Rotisserie Burner tube removal Cleaning the Main Burner Cleaning the SPIDER/INSECT ScreensMain Burner Flame Pattern Replacing the Main Burners Battery Replacement of Burner IgniterGuía del propietario del asador de gas propano licuado Sólo Unidades DE GAS Propano Licuado Peligros Y AdvertenciasPeligro AdvertenciaInformación Sobre LA Seguridad Detección DE Fugas DE GAS Tipo DE GASAcoplamiento Conector Tipo Cierre Activado POR Temperatura Reinstale el panel de control ReviseCierre LA Tapa AL Asar Operación NormalAL Usar LA Barbacoa POR Primera VEZ Precalentamiento DE LA BarbacoaEncendido DEL Quemador Principal Encendido CON Cerillo DEL Quemador Lateral DE LA Barbacoa Encendido Electrónico DEL Quemador LateralEncendido CON Cerillo DEL Quemador DEL Asador Giratorio Encendido Electrónico DEL Quemador DEL Asador GiratorioUSO DEL Asador Giratorio Advertencias Cómo Cocinar CON EL Asador Giratorio Operación DEL Asador GiratorioPara Usar LA Bandeja DE Ahumado SMOKE-IT-TRAY USO DE LA Bandeja DE Ahumado SMOKE-IT-TRAYMesas Laterales Consejos ÚtilesLlamaradas AL Usar EL Asador GiratorioPrograma Trimestral DE Mantenimiento DE LA Barbacoa Resolución DE ProblemasMantenimiento Anual MantenimientoPara retirar el tubo del quemador del asador giratorio Patrón DE LA Llama DEL Quemador Principal Limpieza DE LAS Mallas Contra Arañas E InsectosLimpieza DEL Quemador Principal Reemplazo DE LA Batería DEL Encendedor DE LOS Quemadores Reemplazo DE LOS Quemadores PrincipalesGuide de l’utilisateur du Grill à gaz PL Appareils a GAZ Propane Liquide Uniquement AvertissementNivelage DU SOL Choix DE L’EMPLACEMENT DE Votre GrillInformations Relatives a LA Securite MontageCouplage DE Raccord DE Type Type DE GAZInstructions DE Transport Type DE Bouteille DE PropaneFermeture Activée PAR LA Température Montage ManuelDéconnexion DE LA Bouteille Contrôle DE Débit ExcessifVérifiez Détection DES Fuites DE GAZFermeture DE LA Bouteille DE Propane Utilisation NormalePréchauffage DU Grill POST-CHAUFFAGE DU GrillAllumage DU Brûleur Principal Allumage Électronique DU Brûleur Latéral Allumage DU Brûleur DE Votre Rôtissoire Avec UNE Allumette Allumage Électronique DU Brûleur DE LA RôtissoireUtilisation DE LA Rôtissoire Avertissements Cuisson Avec LA Rôtissoire Utilisation DE LA RôtissoireAvertissment Utilisation DU Plateau SMOKE-IT-TRAYPour Utiliser LE Plateau SMOKE-IT-TRAY Astuces Planning DE Maintenance DU Grill À 90 Jours Problème Vérification SolutionMaintenance Annuelle Pour retirer le tube du Brûleur de la rôtissoire Aspect DE LA Flamme DU Brûleur Principal Nettoyage DES Grilles Anti ARAIGNÉES/INSECTESNettoyage DU Brûleur Principal Remplacement DE LA Pile DE L’ALLUMEUR DU Brûleur Remplacement DES Brûleurs Principaux Para compras hechas en los Estados Unidos P.O. Box
Related manuals
Manual 64 pages 17 Kb Manual 72 pages 38.02 Kb Manual 64 pages 61.07 Kb Manual 64 pages 54.78 Kb Manual 72 pages 19.75 Kb

3400 specifications

The Ducane 3400 is a distinguished model in the world of outdoor grills, known for its exceptional performance and robust construction. Designed with the serious grilling enthusiast in mind, this grill combines style, functionality, and user-friendly features that cater to both novice and experienced cooks alike.

One of the standout features of the Ducane 3400 is its powerful heating capability. Equipped with a high-performance main burner system, this grill offers impressive BTU output, ensuring that it heats up quickly and maintains consistent temperatures across the cooking surface. The large cooking area is perfect for grilling large cuts of meat or preparing multiple dishes at once, making it an ideal choice for family gatherings or backyard parties.

Durability is a hallmark of the Ducane 3400. Constructed from high-quality stainless steel, this grill is designed to withstand the elements, resisting rust and corrosion over time. The stainless steel flavorizer bars enhance the grilling experience by distributing heat evenly while adding a smokey flavor to your favorite foods. Additionally, the grill comes with cast iron cooking grates, which provide excellent heat retention and promote beautiful sear marks on your meat.

One of the key technologies incorporated into the Ducane 3400 is its easy-start ignition system. This feature allows for quick and hassle-free lighting, getting you started on your grilling adventure in no time. The intuitive control knobs provide precise temperature management, so you can effortlessly achieve that perfect sear or slow cook your meats to perfection.

The Ducane 3400 is also designed with convenience in mind. It includes side shelves for additional workspace, allowing you to have your tools and ingredients within easy reach while you're grilling. The built-in thermometer provides real-time temperature readings, ensuring your food is cooked to the desired doneness.

In terms of aesthetics, the Ducane 3400 sports a sleek and modern design that can enhance any outdoor kitchen. The elegant finish and thoughtful design make it an attractive centerpiece for your grilling area.

Whether you’re a backyard barbecue aficionado or someone who enjoys weekend cookouts with family, the Ducane 3400 stands out as a reliable and high-performing grill. Its combination of power, durability, and user-friendly features make it an excellent choice for anyone looking to elevate their grilling experience. With the Ducane 3400, you can create delicious meals and lasting memories that will be cherished for years to come.