Brinkmann Austin owner manual Liste DE Contrôle Avant L’ALLUMAGE

Page 42

6.Vérifier chaque endroit indiqué (A à K) pour déceler la formation de bulles indiquant une fuite.

7.Couper l’alimentation en gaz au robinet de la bouteille.

8.Tourner les boutons de commande en position « MARCHE » pour laisser échapper la pression dans le tuyau.

9.Tourner les boutons de commande en position « ARRÊT ».

10.Serrer tous les raccords non étanches.

11.Répéter le test de l’eau savonneuse jusqu’à ce qu’aucune bulle ne se forme

12.Couper l’alimentation en gaz au robinet de la bouteille jusqu’au moment de vous servir du gril.

13.Enlever tout résidu de savon à l’aide d’eau froide et essuyer à l’aide d’une serviette.

14.Attendre cinq minutes afin de permettre à tout le gaz de quitter le secteur avant d’allumer le gril.

ATTENTION! NE PAS utiliser le gril si vous ne pouvez pas arrêter les fuites. Communiquer avec un service qualifié de réparation des appareils au gaz.

REMARQUE: Les épreuves d’étanchéité doivent être effectuées dans un endroit bien éclairé afin de voir si des bulles apparaissent. NE PAS utiliser une lampe de poche pour voir si des bulles se forment.

MISE EN GARDE

LISTE DE CONTRÔLE AVANT L’ALLUMAGE:

Le fait de ne pas suivre les consignes de sécurité ci-après peut entraîner des dommages, des blessures, des brûlures graves et la mort. Ces consignes doivent être appliquées une fois le gril assemblé et avant chaque utilisation. NE PAS utiliser ce gril avant d’avoir lu et compris TOUTES les mises en garde et les directives contenues dans le présent guide.

LISTE DE CONTRÔLE AVANT L’ALLUMAGE:

Vous assurer que le gril est assemblé correctement.

Inspecter le tuyau du gaz avant chaque utilisation pour vous assurer de l’absence de brûlures, de gerçures et de coudes et que le cheminement est correct. Si vous découvrez des traces d’usure excessive ou si le tuyau est coupé, il doit être remplacé avant d’utiliser le gril. Remplacer par le tuyau et le régulateur du modèle no 155-2400-0 que vous pouvez obtenir en communiquant avec le Service

àla clientèle, au 800 527-0717.

Vérifier la présence de fuites à tous les raccords du gaz et au tuyau. Voir la section intitulée « Épreuves d’étanchéité ».

Vous assurer que tous les fils électriques sont bien mis à la masse. Tenir tout fil électrique et tuyau de gaz éloigné des surfaces chaudes. Le tuyau doit être à au moins trois pouces des surfaces chaudes.

Placer votre gril sur une surface de niveau dans un endroit bien aéré, à une distance sécuritaire des matières combustibles, des bâtiments et des surplombs.

Placer correctement le contenant à graisse vide sous l’orifice de drainage, au fond du gril, pour recevoir la graisse pendant l’utilisation.

NE PAS obstruer la circulation de l’air de combustion et d’aération.

41

Image 42
Contents Gas Outdoor Grill Gril à Gaz de Plein Air Important Safety Table of Contents General Warnings Installation Information LP GAS Cylinder not Supplied with this GrillCylinder Specifications Filling the LP GAS Cylinder Installing the LP GAS Cylinder Onto the GrillRegulator Resetting Procedure Hose and RegulatorConnecting Hose and Regulator to AN LP GAS Cylinder Connecting Hose and RegulatorLeak Testing When to Perform a Leak TestChecking for Leaks PRE-START Check List Lighting Instructions Lighting the Main BurnersMatch Lighting the Main Burners Lighting the Side Burner Match Lighting the Side BurnerTurning OFF the Grill Preheating the Grill Operating the GrillBreaking in Your Grill Controlling FLARE-UPSRotisserie Cooking Side BurnerCleanliness Grilling to Proper TemperatureHelpful Hints Cleaning and Maintenance Burner ASSEMBLY/MAINTENANCETransporting and Storage Cooking GrillsHeat Distribution Plates Before Storing Your GrillTrouble Shooting Frequently Asked Questions Frequently Asked Questions Parts BAG Contents Assembly Instructions Parts ListFor Missing PARTS, Please Call Customer Service AT Step Locking Caster Hex Nut Wrench Hubcap Heat Shield Plate Tank Heat Shield Place grease cup in middle of hole in heat shield plate Grill Body Assembly M6 X 12mm round head bolt Hose Side burner grate Step Austin 6330 Assembled Mises EN Garde Importantes Relatives LA SécuritéTable DES Matières Mises EN Garde Générales Mises EN GardeRenseignements SUR L’INSTALLATION Bouteille DE GPL NON Fournie Avec CE GrilSpécifications DE LA Bouteille Tuyau ET Régulateur Installation DE LA Bouteille DE GPL SUR LE GrilRemplissage DE LA Bouteille DE GPL Procédure DE Réenclenchement DU RégulateurRaccordement DU Tuyau ET DU Régulateur Épreuves D’ÉTANCHÉITÉ Quand Effectuer UNE Épreuve D’ÉTANCHÉITÉListe DE Contrôle Avant L’ALLUMAGE Vous assurer que le gril est assemblé correctementConsignes D’ALLUMAGE Allumage DES Brûleurs PrincipauxAllumage DU Brûleur Latéral Allumage DU Brûleur Latéral À L’AIDE D’UNE AllumetteFermeture DU Gril Préchauffage DU Gril Utilisation DU GrilMise EN Marche DE Votre Gril Contrôle DES EmbrasementsCuisson AU Tournebroche Brûleur LatéralPropreté Grillage À LA Bonne TempératureConseils Utiles Nettoyage ET Entretien Assemblage ET Entretien DES BrûleursTransport ET Entreposage Grilles DE CuissonPlaques DE Diffusion Thermique Avant Dentreposer Votre GrilDépannage Vérifier le niveau de de propane liquéfié dans la bouteilleQuestions Posées Fréquemment Questions Posées Fréquemment Contenu DU SAC DE Pièces Contenu DU SAC DE PiècesConsignes D’ASSEMBLAGE Liste DES PiècesClientèle AU 800 Étape Roulette à blocage Clé pour écrou hexagonal Enjoliveur Plaque pare-chaleur Pare-chaleur du réservoir Contenant à Corps du Gril Étape Pare-chaleur Grille du brûleur latéral Chauffe-plats ProSeries 6330 assemblé Accessories Panier À Côtes Warranty