Andis Company RAC warranty Mises EN Garde, Mode D’EMPLOI, Entretien

Page 1

GUÍA DE RECORT

Descripción

Dirección de corte

Longitud aproximada de corte*

 

 

 

Hoja Andis estándar

Hacia el grano del cabello

1/50" - 0,5 mm

 

Contra el grano del cabello

1/100" - 0,6 mm

3.

Utiliser cet appareil seulement pour l’usage prévu décrit dans ce manuel.

 

Utiliser uniquement les accessoires recommandés par Andis.

4.

Ne jamais utiliser l’appareil si son cordon ou sa fiche de branchement est

 

endommagée, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il a été échappé, s’il est

 

endommagé ou s’il est tombé dans l’eau. Le retourner plutôt à un centre de

 

réparation Andis pour examen et réparation.

5.

Garder le cordon à l’écart des surfaces chaudes.

6.

Ne jamais insérer aucun objet dans une ouverture de l’appareil.

7.

Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur, dans un endroit où des aérosols sont

HUILE

HUILE

HUILE

POSE DES GUIDES DE COUPE

Les guides de coupe s’installent facilement. Il suffit de les enclencher en position et, au moment voulu, de les déclencher. Pour obtenir une coupe plus longue, installer un des guides de coupe fabriqués pour la tondeuse Andis. Pour utiliser le guide de coupe, glisser les dents des lames dans le guide, puis enclencher le guide en place. Les guides s’installent et s’enlèvent facilement. Ces guides dirigent les cheveux vers les lames et permettent de contrôler précisément la longueur des cheveux. La longueur de coupe est indiquée sur les guides : 1/16 po, 1/8 po, 1/4 po, 1/2 po, 3/4 po et 1 po. Le tableau ci-dessous présente les longueurs de coupe approximatives selon le guide utilisé. L’angle de la lame ainsi que l’épaisseur et la texture des cheveux ont une incidence sur la longueur de coupe.

MANUFACTURER’S 60 MONTH LIMITED WARRANTY

Andis warrants this product to the original purchaser against defective material or workmanship for five years from purchase date. All implied warranties are also limited to five years. If this Andis product fails to operate properly under normal household use conditions within the warranty period because of defect in workmanship or material, Andis will replace or repair the unit without cost to consumer for parts and labor. The defective product must be returned via parcel post insured or U.P.S., with proof of purchase to any Andis Authorized Service Station or to: Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 53177. In Canada please call: 1-800-335- 4093. Attach a letter describing the nature of the problem. Due to foreign matter sometimes found in hair, clipper blades or resharpening of blades are not subject to this warranty. Andis will not be responsible for cost of repairs or alterations made by any other person, agency or company, nor for incidental or consequential damages of any type, or for the use of unauthorized attachments. Some states may not allow exclusion of limitation of incidental or consequential damages, so the limitation or exclusion may not apply to you.

®

Hoja accesoria de 1/16"*

Hacia el grano del cabello

3/16" - 4,8 mm

 

Contra el grano del cabello

3/32" - 2,4 mm

 

 

 

Hoja accesoria de 1/8"*

Hacia el grano del cabello

1/4" - 6,4 mm

 

Contra el grano del cabello

1/8" - 3,2 mm

 

 

 

Hoja accesoria de 1/4"*

Hacia el grano del cabello

3/8" - 9,5 mm

 

employés ou encore dans un endroit où l’on administre de l’oxygène.

8.

Pour éviter les blessures, ne pas utiliser des lames ou des guides de coupe

 

brisés ou endommagés.

9.

Pour débrancher l’appareil, mettre d’abord le commutateur à la position

 

d’arrêt, puis retirer la fiche de la prise murale.

ILLUSTRATION A

ILLUSTRATION B

SERVICE DE RÉPARATION EN USINE

Quand les lames de la tondeuse Andis sont émoussées, nous recommandons d’acheter un nouveau jeu de lames chez un fournisseur Andis ou dans un centre de réparation agréé par Andis. Pour faire réparer ou entretenir la tondeuse, emballer celle-ci soigneusement et l’envoyer par colis postal assuré ou par UPS dans un centre de réparation agréé par Andis.

Date Purchased______________________________ _Model_________________________________________

To find an Andis Authorized Service Station near you log on to www.andis.com

or contact our customer service department: 1-800-558-9441 (U.S.) or 1-800-335-4093 (Canada)

GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE DE 60 MESES

Andis garantiza al comprador original que este producto no tendrá defectos en los materiales ni en la mano de obra durante cinco años a partir de la fecha de compra. Todas las garantías implícitas también están limitadas a cinco

 

Contra el grano del cabello

1/4" - 6,4 mm

 

 

 

Hoja accesoria de 1/2"*

Hacia el grano del cabello

5/8" - 15,9 mm

 

Contra el grano del cabello

1/2" - 12,7 mm

 

 

 

Hoja accesoria de 3/4"*

Hacia el grano del cabello

7/8" - 22,2 mm

 

Contra el grano del cabello

3/4" - 19,0 mm

 

 

 

Hoja accesoria de 1"*

Hacia el grano del cabello

1-1/8" - 28,6 mm

 

Contra el grano del cabello

1" - 25,4 mm

*Longitud aproximada de corte cuando se usa con una hoja de tamaño 000.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Cet appareil est destiné à l’usage domestique

(Les instructions qui suivent s’appliquent seulement si la tondeuse est munie d’une fiche à deux broches.) Afin de réduire les risques d’électrocution, cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). La fiche s’insère dans une prise polarisée d’une seule façon. Si elle refuse de s’insérer jusqu’au fond, la tourner et essayer de nouveau. Si elle refuse toujours de s’insérer

àfond, demander à un électricien agréé d’installer une prise de courant appropriée. Ne pas modifier la fiche.

REMPLACEMENT (RETRAIT) DU JEU DE LAMES sur le modèle RAC (à lames fixes)

Pour enlever les lames, débrancher d’abord la tondeuse de la prise électrique. Retourner la tondeuse de façon à ce que les dents des lames pointent vers le bas. Pour cette opération, il est préférable de déposer la tondeuse sur une surface plane. Dévisser les vis qui retiennent les lames (illustration C). Retirer la lame. Pour remplacer la lame, la remettre en position tout en alignant l'étrier de la lame sur la came de la tondeuse (illustration D). Aligner les trous de vis de la lame inférieure avec les trous correspondants du boîtier de la tondeuse, puis poser les vis. Ne pas trop serrer les vis.

VIS DE LAME

ILLUSTRATION C

TABLEAU DE COUPE

Description

Sens de la coupe

Longueur de coupe approx.*

años. Si este producto Andis no logra operar correctamente bajo las condiciones de uso normal en el hogar dentro del período de garantía debido a defectos en la mano de obra o a los materiales, Andis reemplazará o reparará la unidad sin costo alguno al consumidor por piezas de repuesto y mano de obra. El producto defectuoso deberá devolverse como una encomienda asegurada o por medio de U.P.S., con evidencia de compra a cualquier Estación de Servicio Autorizado de Andis, o a: Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 53177. En Canadá, por favor llame al: 1-800-335-4093. Adjunte una carta que describa la naturaleza del problema. Debido al material extraño que a veces se encuentra en el pelo, la garantía no cubre las cuchillas ni su reafilado. Andis no será responsable por el costo de reparaciones o alteraciones hechas por cualquier otra persona, agencia o compañía, ni por daños incidentales o consecuenciales de ningún tipo, ni por el uso de accesorios no autorizados. Es posible que algunos estados no permitan la exclusión de la limitación de daños incidentales o consecuenciales, de modo que la limitación o exclusión puede no aplicarse a su caso en particular.

Fecha de compra_____________________________ _Modelo________________________________________

Para encontrar una Estación de Servicio Autorizado de Andis cercana a su localidad, inicie sesión en

F R E N C H

MISES EN GARDE

Pendant l’utilisation d’un appareil électrique, il faut toujours suivre certaines règles de sécurité. Lire toutes les instructions avant d’utiliser la tondeuse Andis.

DANGER : Les consignes qui suivent permettent de réduire les risques d’électrocution.

1.Ne pas tenter de récupérer un appareil électrique qui est tombé dans l’eau. Le débrancher immédiatement.

2.Ne pas utiliser cet appareil dans le bain ou sous la douche.

3.Ne pas déposer ni ranger l’appareil à un endroit d’où il pourrait tomber dans un bain ou un évier. Ne pas mettre l’appareil dans l’eau ou dans un autre liquide.

4.Toujours débrancher l’appareil de la prise murale immédiatement après l’utilisation.

5.Débrancher l’appareil avant de le nettoyer, de le déplacer ou d’installer une pièce.

AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de brûlure, d’incendie, d’électrocution et de blessure :

1.Ne jamais laisser un appareil branché sans surveillance.

2.Une supervision étroite est requise lorsque des enfants ou des personnes avec certaines invalidités utilisent l’appareil ou se trouvent à proximité.

MODE D’EMPLOI

Lire le mode d’emploi en entier avant d’utiliser la tondeuse Andis. Si cet appareil est traité comme un instrument de précision, il devrait donner des années de bons services. Avant de mettre la tondeuse en marche, retirer le protège-lame. Brancher le cordon dans une prise électrique. Cet appareil s’alimente à un courant secteur de 120 volts, 60 cycles c.a., ou selon les indications qui figurent sur son boîtier. Pour mettre la tondeuse en marche, régler son commutateur à la position de marche. Pour l’arrêter, remettre le commutateur à la position d’arrêt. Après l’utilisation, enrouler le cordon et ranger la tondeuse dans un endroit sûr.

ENTRETIEN

Le mécanisme interne de la tondeuse a été lubrifié en permanence à l’usine. Sauf pour les mesures d’entretien décrites dans ce mode d’emploi, tout entretien doit être confié à Andis ou à un centre de réparation agréé par Andis.

ENTRETIEN DES LAMES DE LA TONDEUSE ANDIS

Les lames doivent être huilées avant, pendant et après chaque utilisation. Si les lames de la tondeuse laissent des stries ou ralentissent, cela indique clairement qu’elles manquent d’huile. La tondeuse doit être tenue dans la position indiquée dans l’illustration B afin que l’huile n’atteigne pas le moteur.

Déposer quelques gouttes d’huile pour tondeuse Andis sur l’avant et le côté des lames (Illustration A). Essuyer l’excès d’huile avec un chiffon doux et sec. Les lubrifiants en aérosol ne permettent pas d’appliquer suffisamment d’huile pour lubrifier correctement les lames. Toujours remplacer les lames brisées ou ébréchées afin de prévenir les blessures. Enlever les poils qui adhèrent aux lames à l’aide d’une petite brosse ou d’une vieille brosse à dents. Pour nettoyer les lames, nous suggérons de les immerger dans un bac peu profond contenant de l’huile pour tondeuse Andis, pendant que la tondeuse fonctionne. Seules les lames doivent baigner dans l’huile. Cela devrait suffire pour enlever les poils et les saletés accumulées entre les lames. Après le nettoyage, arrêter la tondeuse, assécher les lames avec un chiffon sec, puis reprendre la coupe.

LAME

 

SUPÉRIEURE

CAME

 

LAME

YOKE

INFÉRIEURE

 

TROUS DE

VIS DE LAME

ILLUSTRATION D

REMPLACEMENT (RETRAIT) DU JEU DE LAMES sur le modèle RACA (à lames RÉGLABLES)

Pour déposer les lames, débrancher d’abord la tondeuse de la prise de courant. Tourner la tondeuse à l’envers de sorte que les dents des lames pointent vers le bas. Il est préférable de mettre l’appareil sur une surface plate pour effectuer cet entretien. Dévisser les vis des lames (Illustration C). Déposer les lames. Pour remplacer la lame, la remettre en position tout en alignant l'étrier de la lame supérieure sur la came et le ressort de tension de la tondeuse (illustration E). Aligner les trous de vis de la lame inférieure avec les deux trous du support de lame, puis poser les vis. Ne pas trop serrer les vis.

 

CAME

RESSORT DE TENSION

 

 

LAME

 

 

SUPÉRIEURE

 

 

LAME

ÉTRIER

TROUS DE VIS

INFÉRIEURE

DE LAME

 

 

ILLUSTRATION E

Lame Andis standard

Avec le grain

1/50" - 0,5 mm

 

Contre le grain

1/100" - 0,6 mm

 

 

 

Guide de coupe 1/16 po*

Avec le grain

3/16" - 4,8 mm

 

Contre le grain

3/32" - 2,4 mm

 

 

 

Guide de coupe 1/8 po*

Avec le grain

1/4" - 6,4 mm

 

Contre le grain

1/8" - 3,2 mm

 

 

 

Guide de coupe 1/4 po*

Avec le grain

3/8" - 9,5 mm

 

Contre le grain

1/4" - 6,4 mm

 

 

 

Guide de coupe 1/2 po*

Avec le grain

5/8" - 15,9 mm

 

Contre le grain

1/2" - 12,7 mm

 

 

 

Guide de coupe 3/4 po*

Avec le grain

7/8" - 22,2 mm

 

Contre le grain

3/4" - 19,0 mm

 

 

 

Guide de coupe 1 po*

Avec le grain

1-1/8" - 28,6 mm

 

Contre le grain

1" - 25,4 mm

*Longueur de coupe approximative avec une lame 000.

www.andis.com o póngase en contacto con nuestro departamento de servicio al cliente,

llamando al: 1-800-558-9441 (EE.UU.) o 1-800-335-4093 (Canadá)

GARANTIE LIMITÉE DE 60 MOIS DU FABRICANT

Andis garantit ce produit à l’acheteur initial contre tout défaut de matériau ou de fabrication pendant une période de cinq ans à compter de la date d’achat. La durée de toute garantie implicite se limite aussi à cinq ans. Si, pendant la période de garantie, ce produit Andis ne fonctionne pas correctement sous des conditions d’utilisation domestique normales, par suite d’un défaut de fabrication ou de matériau, Le produit défectueux doit être envoyé par colis postal assuré ou par UPS, accompagné d’une preuve d’achat, à un centre de réparation agréé par Andis, ou à : Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 53177. Au Canada, appeler le 1-800-335-4093. Au Canada, veuillez composez le : 1-800-335-4093. Joindre à l’envoi une lettre décrivant la nature du problème. En raison des substances étrangères que peuvent contenir les cheveux, les lames et leur aiguisage ne sont pas couverts par la garantie de cinq ans. Andis ne remboursera pas le coût des réparations ou modifications effectuées par toute autre personne, agence ou société. Andis n’est responsable ni des dommages indirects ou accessoires, quelle qu’en soit la nature, ni de l’utilisation d’accessoires non autorisés. Certains États n’autorisant pas la limitation ou l’exclusion des dommages indirects ou accessoires, il se peut que la limitation ou l’exclusion qui précède ne s’applique pas dans votre cas.

Date d’achat_ _______________________________ _Modèle_ _______________________________________

Pour le centre de SAV le plus proche, consultez le site www.andis.com

ou contacter le service clientèle au : 1-800-558-9441 (É.-U.) 1-800-335-4093 (Canada)

KEEP THIS FOR YOUR RECORDS

Guarde este documento en sus archivos

Conser vez ce document dans vos dossiers

Andis Company

1800 Renaissance Blvd. Sturtevant, WI 53177 1-800-558-9441 Canada: 1-800-335-4093 info@andisco.com w w w . a n d i s . c o m

Form #60111 Rev. B

© 2009 Andis Company, USA

Printed in China

ModeL RACA

ModeL RAC

Item pictured may differ from actual product

El artículo ilustrado puede diferir del producto real

Il est possible que l’article sur la photo soit différent du produit réel

Congratulations – you just went First Class when you bought this Andis product.

Careful workmanship and quality design have been the hallmarks of

Andis products since 1922.

¡Felicidades! Al adquirir este producto Andis, usted ha hecho una compra de

primera clase. Trabajo esmerado y diseños de calidad han distinguido a

los productos Andis desde 1922.

Toutes nos félicitations pour l’achat de cet appareil, un produit Andis de première classe.

La qualité de fabrication et de conception est l’apanage des produits

Andis depuis la fondation de la société en 1922.

Image 1
Contents Mises EN Garde Mode D’EMPLOIEntretien User Maintenance Important SafeguardsPrecauciones Importantes Instrucciones DE Operación