Invacare 65100-JR, 68100-TA, 65100R-JR manual Unité DE E DU Câble Garantie Limitée À VIE

Page 27

5 – UNITÉ DE E DU CÂBLE

GARANTIE LIMITÉE À VIE

REMARQUE : LA GARANTIE PRÉSENTÉE CI-DESSOUS A ÉTÉ MISE AU POINT EN CONFORMITÉ AVEC LA LOI FÉDÉRALE AMÉRICAINE SUR LES PRODUITS FABRIQUÉS APRÈS LE 4 JUILLET 1975.

Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur/utilisateur initial de notre produit.

Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques qui s’ajoutent aux droits applicables dans votre état.

Invacare garantit que l’armature est exempte de vices de matière et de fabrication pour toute la durée de vie du produit. Les freins à main sont garantis pendant six (6) ans et les autres organes pendant un (1) an, à l’exclusion des pneus et des roues. Cette garantie s’applique exclusivement à l’acheteur/utilisateur initial. Si durant cette période couverte par la garantie un produit s’avère avoir des défauts, il sera réparé ou remplacé à la discrétion d’Invacare. Cette garantie ne comprend pas la main-d’œuvre ni les charges d’expédition qui seraient dus à l’installation de la pièce de rechange ou à la réparation de cette pièce sur un tel produit. L’obligation d’Invacare et votre recours exclusif sous cette garantie sont limités à une telle réparation ou à un tel remplacement.

Pour tout service couvert par la garantie, veuillez contacter le distributeur auprès duquel vous avez acheté votre produit Invacare. Dans le cas où vous n’obtenez pas satisfaction avec votre service de garantie, écrivez directement à Invacare à l’adresse qui se trouve sur la couverture finale de cette brochure. Fournissez-nous le nom et l’adresse de votre distributeur, la date d’achat et indiquez la nature du défaut. Si le produit possède un numéro de série, indiquez-le également. Ne retournez pas de produit dans notre usine sans avoir obtenu notre accord préalable.

LIMITATIONS ET EXCLUSIONS : LA PRÉSENTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS : AUX PRODUITS PORTANT DES NUMÉROS DE SÉRIE SI CES NUMÉROS ONT ÉTÉ SUPPRIMÉS OU EFFACÉS DU PRODUIT, AUX PRODUITS QUI ONT ÉTÉ SUJETS À LA NÉGLIGEANCE, QUI ONT SUBI DES ACCIDENTS, QUI ONT ÉTÉ UTILISÉS, ENTRETENUS OU STOCKÉS DE MANIÈRE INCORRECTE, AUX PRODUITS QUI ONT ÉTÉ UTILISÉS À DES FINS COMMERCIALES OU EN INSTITUTIONS SPÉCIALISÉES, AUX PRODUITS QUI ONT ÉTÉ MODIFIÉS (ENTRE AUTRES, MODIFICATION DE L’APPAREIL AVEC DES PIÈCES OU DES AJOUTS NON AUTORISÉS, DOMMAGES OCCASIONNÉS DURANT DES RÉPARATIONS EFFECTUÉES SUR L’UNE DES PIÉCES DE L’APPAREIL SANS L’ACCORD SPÉCIFIQUE PRÉALABLE D’INVACARE OU DOMMAGES CAUSÉS PAR DES CONDITONS QUI ÉCHAPPENT AU CONTRÔLE D’INVACARE) SANS L’AUTORISATION EXPRESSE ÉCRITE PRÉALABLE D’INVACARE. LA GARANTI NE S’APPLIQUE PAS AUX PROBLÈMES QUI SURVIENNENT SUITE À UNE USURE NORMALE OU AU NON- RESPECT DES CES INSTRUCTIONS.

LA PRÉSENTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET TIENT LIEU POUR TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRESSES. LES GARANTIES IMPLICITES, SI ELLES EXISTENT, ENTRE AUTRES LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’APTITUDE À UN EMPLOI DONNÉ NE SE PROLONGENT PAS AU-DELÀ DE LA PRÉSENTE GARANTIE EXPLICITE ; LES RECOURS AUX VIOLATIONS DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE SONT LIMITÉS À LA RÉPARATION ET AU REMPLACEMENT DU PRODUIT DÉFECTUEUX DANS LES LIMITES DES DISPOSITIONS DE CE PRÉSENT DOCUMENT. INVACARE NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE QUELCONQUE MANIÈRE QUE CE SOIT EN CAS DE DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES.

CERTAINS ÉTATS N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION NI LES LIMITATIONS RELATIVES AUX DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES OU LES LIMITATIONS RELATIVES À LA DURÉE DE LA COUVERTURE D’UNE GARANTIE IMPLICITE. LES EXCLUSIONS MENTIONNÉES CI-DESSUS

NE SONT DONC PAS FORCÉMENT APPLICABLES À VOTRE CAS.

27

Image 27
Contents Rolliterollators Width Depth Model Inside Opened Folded Height General Warning Safety SummaryStability Warnings Safety SummaryFOLDING/ASSEMBLY Warnings Installation WarningsFolding OpeningOPENING/FOLDING the Rollator Locked Unlocked FoldedINSTALLING/ADJUSTINGLEG EXTENSIONS/BRAKECABLESFIGURE2 Detail a Detail BDetail C Using Hand Brakes Locking Hand BrakesUnlocking Hand Brakes Brake Handle Brake Handle FigureCare of Wheeled Accessories Cable Adjuster Unit FigureLifetime Limited Warranty Conservez CES Instructions Marchette RolliteAvertissement Général Abrégé DE SécuritéAvertissements Relatifs À LA Stabilité Abrégé DE Sécurité SuiteAvertissements Relatifs À L’INSTALLATION OUVERTURE/PLIAGE DE LA Marchette FigureOuverture OUVERTURE/PLIAGE DE LA Marchette PliageINSTALLATION/RÉGLAGE DES Extensions DE Pied Figure Page Register Your Product Users Year of birth Invacare Product Registration Form Schéma a Utilisation / Blocage / Déblocage DES Freins À Main FigureDéblocage DES Freins À Main Réglage DES Freins À MainUtilisation DES Freins À Main Blocage DES Freins À MainPoignée DE Frein Poignée DE Frein FigureEntretien DES Accessoires À Roues Unité DE Réglage DU Câble FigureEntretien Unité DE E DU Câble Garantie Limitée À VIE Conserve Estas Instrucciones Andadera Rodante RolliteAdvertencias Generales Resumen DE SeguridadAdvertencias Sobre LA Estabilidad Advertencias Sobre EL Plegado Y EnsambleAdvertencias Sobre LA Instalación APERTURA/PLEGADO DE LA Andadera Rodante Figura AperturaPlegado Figura 1 APERTURA/PLEGADO DE LA Andadera Rodante Instalación Y Ajuste DE LAS Extensiones DE LAS Patas FiguraPage Detalle a USO/TRABADO/DESTRABADO DE LOS Frenos DE Mano FiguraDestrabado DE LOS Frenos DE Mano Ajuste DE LOS Frenos DE ManoUSO DE LOS Frenos DE Mano Trabado DE LOS Frenos DE ManoFigura 4 Manija DEL Freno Manija DEL Freno FiguraCuidado DE LOS Accesorios Rodantes Unidad Ajustadora DEL Cable FiguraPage Page Canada

65100, 65100-JR, 68100, 65100R-JR, 68100-TA specifications

The Invacare 68100-TA, 65100R-JR, 68100, 65100-JR, and 65100 are part of Invacare's renowned line of products designed for individuals with mobility challenges. These models offer a blend of innovative features and high-quality technologies aimed at enhancing user comfort, safety, and convenience.

One of the main features across these models is their lightweight construction, making them easy to transport and maneuver. The frames are typically made from durable aluminum or steel, ensuring robustness while remaining relatively lightweight. This design is particularly beneficial for users who require a mobility aid that can be easily lifted or stored.

Comfort is paramount in the design of these Invacare models. Each product is equipped with padded armrests and supportive seating surfaces to enhance user experience during prolonged use. The upholstery is often designed to be resistant to wear and easy to clean, ensuring longevity and hygiene.

Another standout characteristic is the customizable seating options available in the Invacare lineup. Users can adjust the height and depth of the seats to accommodate individual needs, which is crucial for maintaining proper posture and preventing pressure sores. Additionally, many models come with adjustable backrests that provide lumbar support while allowing users to find their ideal sitting position.

Technological advancements in these products include ergonomic handlebars that make steering and maneuvering effortless, especially in tight spaces. Some models may also feature advanced wheel designs that enhance stability and provide a smoother ride over varying terrains.

Safety is a significant focus for Invacare, and these models are equipped with secure locking mechanisms on the wheels, ensuring stability when the user is seated. Many come with anti-tip features that provide additional security and peace of mind, allowing users to navigate inclines with confidence.

Overall, the Invacare 68100-TA, 65100R-JR, 68100, 65100-JR, and 65100 offer an effective blend of comfort, safety, and convenience, making them ideal for users with diverse mobility needs. Their innovative design and user-friendly features underscore Invacare's commitment to enhancing the quality of life for individuals requiring mobility assistance. These models continue to be trusted choices among healthcare providers and users alike, driving forward the mission of inclusivity and accessibility in mobility solutions.