Invacare 68100-TA, 65100R-JR, 65100-JR manual Poignée DE Frein Figure

Page 25

POIGNÉE DE FREIN (FIGURE 4)

Vérifier la poignée de frein. Noter la façon dont le levier du frein s’enclenche dans la roue. Si la tension du frein est trop lâche ou trop serrée, régler le levier selon les étapes suivantes:

1.Desserrez l’écrou de réglage de la poignée de frein en le tournant

DANS LE SENS DES AIGUILLES D’UNE MONTRE.

2.Effectuez l’une (1) des opérations suivantes:

A.RÉDUIRE LA TENSION DE LA POIGNÉE DE FREIN – Tourner l’écrou de la poignée de frein dans LE SENS DES AIGUILLES D’UNE MONTRE.

REMARQUE: Si le levier du frein frotte sur la roue arrière, la poignée de frein doit être desserrée.

B.AUGEMENTER LA TENSION DE LA POIGNÉE DE FREIN – Tourner l’écrou de la poignée de frein dans LE SENS CONTRAIRE DES AIGUILLES D’UNE MONTRE.

REMARQUE: Si le levier du frein ne répond pas rapidement, serrer les freins.

3.Tournez l’écrou de réglage de la poignée de frein dans le sens CONTRAIRE À CELUI DES AIGUILLES D’UNE MONTRE pour le mettre en place.

4.Effectuez l’une des opérations suivantes:

A.TENSION ACCEPTABLE – reprenez les étapes 1 à 3 pour l’autre côté si nécessaire.

B.TENSION INACCEPTABLE – reportez-vous à la section UNITÉ DE RÉGLAGE DU CÂBLE de cette procédure.

5.Reportez-vous à la section BLOCAGE / DÉBLOCAGE / UTILISATION DES FREINS À MAIN de cette brochure.

Écrou de la poignée de frein

Écrou de réglage de la poignée de frein Câble de frein

FIGURE 4 – POIGNÉE DE FREIN

25

Image 25
Contents Rolliterollators Width Depth Model Inside Opened Folded Height General Warning Safety SummaryFOLDING/ASSEMBLY Warnings Safety SummaryInstallation Warnings Stability WarningsFolding OpeningOPENING/FOLDING the Rollator Locked Unlocked FoldedINSTALLING/ADJUSTINGLEG EXTENSIONS/BRAKECABLESFIGURE2 Detail B Detail aDetail C Locking Hand Brakes Using Hand BrakesUnlocking Hand Brakes Brake Handle Brake Handle FigureCare of Wheeled Accessories Cable Adjuster Unit FigureLifetime Limited Warranty Conservez CES Instructions Marchette RolliteAvertissement Général Abrégé DE SécuritéAvertissements Relatifs À LA Stabilité Abrégé DE Sécurité SuiteOUVERTURE/PLIAGE DE LA Marchette Figure Avertissements Relatifs À L’INSTALLATIONOuverture OUVERTURE/PLIAGE DE LA Marchette PliageINSTALLATION/RÉGLAGE DES Extensions DE Pied Figure Page Register Your Product Users Year of birth Invacare Product Registration Form Schéma a Utilisation / Blocage / Déblocage DES Freins À Main FigureUtilisation DES Freins À Main Réglage DES Freins À MainBlocage DES Freins À Main Déblocage DES Freins À MainPoignée DE Frein Poignée DE Frein FigureUnité DE Réglage DU Câble Figure Entretien DES Accessoires À RouesEntretien Unité DE E DU Câble Garantie Limitée À VIE Conserve Estas Instrucciones Andadera Rodante RolliteAdvertencias Generales Resumen DE SeguridadAdvertencias Sobre EL Plegado Y Ensamble Advertencias Sobre LA EstabilidadAdvertencias Sobre LA Instalación Apertura APERTURA/PLEGADO DE LA Andadera Rodante FiguraPlegado Figura 1 APERTURA/PLEGADO DE LA Andadera Rodante Instalación Y Ajuste DE LAS Extensiones DE LAS Patas FiguraPage Detalle a USO/TRABADO/DESTRABADO DE LOS Frenos DE Mano FiguraUSO DE LOS Frenos DE Mano Ajuste DE LOS Frenos DE ManoTrabado DE LOS Frenos DE Mano Destrabado DE LOS Frenos DE ManoFigura 4 Manija DEL Freno Manija DEL Freno FiguraCuidado DE LOS Accesorios Rodantes Unidad Ajustadora DEL Cable FiguraPage Page Canada

65100, 65100-JR, 68100, 65100R-JR, 68100-TA specifications

The Invacare 68100-TA, 65100R-JR, 68100, 65100-JR, and 65100 are part of Invacare's renowned line of products designed for individuals with mobility challenges. These models offer a blend of innovative features and high-quality technologies aimed at enhancing user comfort, safety, and convenience.

One of the main features across these models is their lightweight construction, making them easy to transport and maneuver. The frames are typically made from durable aluminum or steel, ensuring robustness while remaining relatively lightweight. This design is particularly beneficial for users who require a mobility aid that can be easily lifted or stored.

Comfort is paramount in the design of these Invacare models. Each product is equipped with padded armrests and supportive seating surfaces to enhance user experience during prolonged use. The upholstery is often designed to be resistant to wear and easy to clean, ensuring longevity and hygiene.

Another standout characteristic is the customizable seating options available in the Invacare lineup. Users can adjust the height and depth of the seats to accommodate individual needs, which is crucial for maintaining proper posture and preventing pressure sores. Additionally, many models come with adjustable backrests that provide lumbar support while allowing users to find their ideal sitting position.

Technological advancements in these products include ergonomic handlebars that make steering and maneuvering effortless, especially in tight spaces. Some models may also feature advanced wheel designs that enhance stability and provide a smoother ride over varying terrains.

Safety is a significant focus for Invacare, and these models are equipped with secure locking mechanisms on the wheels, ensuring stability when the user is seated. Many come with anti-tip features that provide additional security and peace of mind, allowing users to navigate inclines with confidence.

Overall, the Invacare 68100-TA, 65100R-JR, 68100, 65100-JR, and 65100 offer an effective blend of comfort, safety, and convenience, making them ideal for users with diverse mobility needs. Their innovative design and user-friendly features underscore Invacare's commitment to enhancing the quality of life for individuals requiring mobility assistance. These models continue to be trusted choices among healthcare providers and users alike, driving forward the mission of inclusivity and accessibility in mobility solutions.