Tanita HD-351BT instruction manual Precaution, Part Names, Feature, Preparation Before Use

Page 2

1. Precaution

Precautions

Fig.1

Fig.2

To recalibrate the scale, gently tap the Personal Key with your toe (Fig.1).

 

 

Do not place your hand on the scale while recalibrating (Fig.2); if you do

 

 

“-0.2„ or “-0.4„ will be displayed. Using your toe, tap the Personal Key again to display

 

 

"0.0"

 

 

Care and Maintenance

Place the scale in an area free from heating equipment, high humidity, or extreme temperature changes.

Never submerge the scale in water or spill chemical liquids on it. To clean, use a dampened cloth and mild detergent.

Avoid excessive impact or vibration to the unit.

2. Part Names

Measuring Platform

LCD Display

Battery Compartment on Bottom

Unit Mode Switch on Bottom

Personal Key

Bluetooth OUTPUT Key

3. Feature

•Output weight data using Bluetooth technology. •Previous weight using personal key.

•Digital accuracy and reliability.

•Classic design fits any décor. •Durable construction; non-skid surface.

•"Lo" message appears when batteries need replacing.

4. Preparation Before Use

Inserting the Batteries

Open the battery cover on the back of the measuring platform. Insert the supplied AA- batteries as indicated. Be sure to use only alkaline batteries.

Note : Be sure that the polarity of the batteries is set properly. If the batteries are incorrectly positioned the fluid may leak and damage floors. If you do not intend to use this unit for a long period of time, it is advisable to remove the batteries before storage.

Please note that the included batteries from factory may have decreased energy levels over time.

Positioning the Monitor

Place the measuring platform on a hard, flat surface where there is minimal vibration to ensure safe and accurate measurement.

Note : To avoid possible injury, do not step on the edge of the platform.

1

Image 2
Contents Manual Part Names PrecautionFeature Preparation Before UseInitial Pairing Operation without BluetoothOperation with Bluetooth Instructions for UseOutput Data Format Specification After Initial PairingError Process Output example in the case to lb unitNomenclature des composants SpecificationsPrécautions CaractéristiquesUtilisation avec Bluetooth Utilisation sans BluetoothMode dÅfutilisation Couplage initialDonnées émises Après le couplage initialTraitement d’erreur Exemple de sortie dans le cas de l’unité lbNombres de piezas 10. Spécifications techniques BluetoothPrecauciones CaracterísticasUtilización de la báscula Operación sin BluetoothOperación con Bluetooth Sincronización inicialFormato de datos de salida Especificación Proceso de errorLuego de la sincronización inicial Datos de salidaNomes das peças Detalles TécnicosPrecauções Preparativos antes do usoInstruções para usar Operação sem BluetoothOperação com Bluetooth Emparelhamento inicialFormato dos dados de saída Especificação Depois do emparelhamento inicialProcesso de erros Dados de saídaAlimentação de saída EspecificaçõesMétodo de modulação Modificações14-2,1-chome,Maeno-cho,Itabashi-ku Tokyo,Japan