9. Caractéristiques
Charge maximale | 440 lb / 200 kg / 31st 6lb |
Gradation | 0,2 lb / 0.1 kg / 0,2 lb |
|
|
Alimentation | CC 6 V (4 piles alcalines AA LR6 comprises) |
Consommation d’énergie | 60 mA au maximum |
Pendant la transmission | 120 mA ou moins |
Lorsque allumé | 60 mA ou moins |
Avec l’afficheur éteint | 50 µA ou moins |
Plage de température d’utilisation | 41 à 95 °F (5 à 35°C), 80% ou moins d’humidité (sans condensation) |
|
|
Plage de température de rangement | 41 à 95 °F (5 à 35°C), 80% ou moins d’humidité (sans condensation) |
10. Spécifications techniques Bluetooth | |
|
|
Appellation du produit | Module Bluetooth |
Numéro de pièce MITSUMI |
|
|
|
Spécification d’application | Bluetooth Ver. 2,0+EDR |
|
|
Plage de fréquence | 2,402 à 2,480 GHz |
Schéma de transmission | FESS |
Méthode de modulation | GFSK |
Puissance de sortie | Classe 2 |
Plage de transmission | Environ. 33 pi / Environ 10 m (varie suivant l’environnement d’utilisation) |
Le nom de marque et le logo Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ce nom et de ce logo par Tanita Corporation est accordée sous licence. Toute autre marque de commerce ou autre nom de commerce mentionnés ici appartiennent à leur propriétaires respectifs.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) il ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris l'interférence pouvant provoquer un malfonctionnement. » Cet appareil contient une ID FCC
Modifications
La FCC exige que l’utilisateur soit avisé du fait que toute modification apportée à l’appareil sans l’approbation de Tanita Corporation risque d’entraîner l’annulation du droit de l’utilisateur à se servir de l’appareil.
L’utilisation de cet appareil aux
12
1. Precauciones
Precautions | Fig.1 | Fig.2 |
Para recalibrar la báscula, presione la tecla personal con el dedo de un pie (vea la |
|
|
Fig.1). No ponga la mano sobre la báscula (pesa) mientras está efectuando la |
|
|
recalibración (vea la Fig.2), pues si lo hace, entonces la pantalla mostrará |
|
|
|
| |
pantalla muestre "0.0". |
|
|
Atención y Mantenimiento
•Coloque la báscula (pesa) en un área donde no haya equipo de calefacción, alta humedad o un cambio extremo de temperatura.
•Nunca sumerja la báscula (pesa) en agua ni derrame líquidos químicos sobre ésta. Para limpiarla, use un detergente suave con un paño (trapo) humedecido con agua.
•Evite un impacto excesivo o vibración a la unidad.
2. Nombres de piezas
| Plataforma de Medición |
| Pantalla de Tipo LCD |
| Compartimiento para las Baterías, Situado en la |
| Parte Inferior de la Báscula (Pesa) |
| Conmutador de Unidad de Peso, Situado en la |
| Parte Inferior o a un Costado de la Báscula |
| (Pesa) |
| Tecla personal |
| Tecla OUTPUT (Salida) de Bluetooth |
3. Características |
|
• Salida de Datos de peso con tecnología Bluetooth | • Construcción duradera con superficie antideslizante. |
• Confiabilidad y precisión digital. | • Mensaje ÅgLoÅh (baterías débiles), que aparece cuando |
• Simplicidad clásica, que armoniza con cualquier decorado. | hay que reemplazar las baterías. |
• Diseño clásico que se ajusta a cualquier decoración. |
|
4. Preparaciones antes del uso
Instalación de las pilas
Abrir la tapa de las pilas situada en la parte posterior de la báscula. Insertar como se indi- ca las baterías AA suministradas.
Nota : Asegúrese de situar correctamente la polaridad de las pilas. Si coloca las pilas de manera incorrecta, el líquido puede derramarse y dañar el suelo. Si no tiene intención de utilizar esta unidad durante un período de tiempo prolongado, se recomienda sacar las pilas antes de guardarla.
Tenga en cuenta que es posible que las pilas suministradas de fábrica se hayan gastado con el paso del tiempo.
Colocación del monitor
Coloque la báscula en una superficie dura y lisa con una vibración mínima para asegurar una medición segura y precisa.
Nota : Para evitar posibles lesiones, no pise el borde de la plataforma.
13