Fisher-Price BCT91, BMM97 Securing Your Child Sistema de sujeción, To tighten the waist belts

Page 5

Securing Your Child Sistema de sujeción

Waist Belt

Waist Belt

Cinturón

Cinturón

1

Crotch Pad

Almohadilla de

la entrepierna

Place your child in the seat.

Position the crotch pad between your child’s legs.

Fasten both waist belts to the crotch pad. Make sure you hear a “click” on both sides.

Tighten each waist belt so that the restraint system is snug against your child. Please refer to the next section for instructions to tighten the waist belts.

Check to be sure the restraint system is securely attached by pulling it away from your child. The restraint system should remain attached.

Sentar al niño en el asiento.

Colocar la almohadilla de la entrepierna entre las piernas del niño.

Ajustar ambos cinturones en la almohadilla de la entrepierna. Asegurarse de oír un clic en ambos lados.

Apretar cada cinturón de modo que el sistema de sujeción quede bien ajustado al niño/a. Consultar la siguiente sección para mayores detalles sobre cómo apretar los cinturones.

Asegurarse de que el sistema de sujeción esté bien asegurado, jalándolo en dirección opuesta al niño. El sistema de sujeción debe permanecer conectado.

TIGHTEN

LOOSEN

2 APRETAR

AFLOJAR

To tighten the waist belts:

Feed the anchored end of the waist belt up through the buckle to form a loop A. Pull the free end of the waist belt B.

To loosen the waist belts:

Feed the free end of the waist belt up through the buckle to form a loop A. Enlarge the loop by pulling on the end of the loop toward the buckle. Pull the anchored end of the waist belt to shorten the free end of the waist belt B.

Para apretar los cinturones:

Introducir el extremo fijo del cinturón en la hebilla para formar un espacio A. Jalar el extremo libre del cinturón B.

Para aflojar los cinturones:

Introducir el extremo libre del cinturón en la hebilla para formar un espacio A. Agrandar el espacio jalando el extremo del cinturón hacia la hebilla. Jalar el extremo fijo del cinturón para acortar el extremo libre del cinturón B.

5

Image 5
Contents Ver el dorso de esta hoja para las instrucciones de montaje Product features and decorations may vary from photographsRequiere montaje por un adulto Consumer Assistance Ayuda AL Consumidor Soothing Unit Unidad relajantePage Advertencia To tighten the waist belts Securing Your Child Sistema de sujeciónTo loosen the waist belts Para apretar los cinturonesPage Page To Remove the Pad Para quitar La almohadilla Storage AlmacenamientoAssembled Parts Piezas ensambladas Assembly MontajeHub Tubes Tubos con conexión Press the button on each hub and pull apart the liner tubes Fit the liner tubes onto the hub tubesAjustar los tubos del forro en los tubos de la conexión On the liner. Place the pad on the liner Press the pad edges onto the fasteners on the liner Battery Safety Information Battery Installation Colocación de las pilasLR20 Unidad relajante Soothing UnitAdvanced Care Regular CarePad LinerMantenimiento avanzado Mantenimiento regularAlmohadilla Forro