Melissa 635-089 manual Sigurnosne Upute, Uporaba

Page 16

HR

SIGURNOSNE UPUTE:

-Pročitajte sve instrukcije prije uporabe.

-Uključite svoj aparat u mrežu sa naponom u skladu s natpisom na vašem aparatu.

-Uvijek isključite svoj aparat odmah nakon uporabe.

-Nemojte koristiti tijekom kupanja.

-Čuvajte dalje od vode ili vlažnih područja ( primjerice lavabo sa vodom).

-Nemojte stavljati ili bacati u vodu ili druge tekućine.

-Ukoliko aparat padne u vodu, odmah ga isključite iz utičnice. Nemojte dirati u vodu.

-Nemojte ostavljati aparat bez nadzora tijekom rada ili dok je uključen.

-Neophodan je nadzor kada ovaj aparat koriste djeca ili kada se koriste u blizini djece.

-Koristite aparat isključivo za namjenu opisanu u ovom priručniku. Nemojte koristiti dodatke koji nisu preporučeni od strane proizvođača.

-Nemojte nikada koristi ovaj aparat kada je kabel ili utikač oštećen, ukoliko ne funkcionira, ukoliko je ispušten ili postoje ikakva oštećenja ili ukoliko je ispušten u vodu. Vratite apa- rat u trgovinu gdje ste ga kupili radi pregleda, popravke ili mehaničkih prilagodbi.

-Čuvajte kabel od vrućih ili grijanih površina. - Nemojte uvrtati kabel oko aparata.

-Nemojte koristiti vani.

-Nemojte ostavljati aparat na plohe tijekom rada ili dok je uključen.

-Nemojte koristiti produžni kabel s ovim aparatom.

Ovaj aparat koristi najsuvremeniju tehnologiju i koristi KPT (koefici- jent pozitivne temperature) kao toplotni element. Ovo daje stabilne temperature neovisno od vanjskih uvjeta.

Keramičke ploče bolje distribuiraju toplotu, dajući kosi glatkiji i savršeni finiš koji duže traje. Ploče prodiru u prirodna ulja kose, na taj način duže čuvajući boju i reducirajući stvaranje statičkog elektriciteta.

UPORABA

Kosa treba biti suha i čista.

Postavite aparat na ravnu površinu otpornu na toplotu i priključite dovod električne energije na gumbu on/off. Indikatorska lampa se aktivira. Toplota se može regulirati u intervalima između 80 i 230 stupnjeva celzija koristeći kontrolni gumb pored gumba on/off. Potrebno je između 5 i 10 minuta prije no što ploče dostignu potrebnu temperaturu.

Kosu podijelite u nekoliko odvojenih dijelova i izravnajte dio po dio ravnomjerno povlačeći kosu na dole. Postupak ponoviti dok ne dobijete željeni rezultat.

Nakon uporabe – isključite aparat.

16

Image 16
Contents 635-089 Safety Instructions USETo Clean Warranty does not CoverAdexi group We take reservations for printing errors To StoreBiztonsági Utasítások HasználatTisztítás TárolásTermék Ártalmatlanításával Kapcsolatos INFOR- Máció Jótállás Érvényét VesztiBezpečnostní Pokyny PoužitíČištění SkladováníInformace O Likvidaci Tohoto V?ROBKU Záruka Neplatí V Těchto PřípadechZalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa UżytkowanieCzyszczenie PrzechowywanieInformacje O Utylizacji I Recyklingu Tego PRO- Duktu Gwarancja Będzie Unieważniona W PrzypadkuBezpečnostné Pokyny PoužívanieČistenie UskladnenieInformácie O Likvidácii Tohto Produktu Záruka SA Nevzťahuje NA PrípadyVarnostna Navodila UporabaZA Čiščenje ZA ShranjevanjeInformacije O Odstranitvi Tega Izdelka Garancija NE KrijeИспользование Меры ПредосторожностиВолосы должны быть чистыми и сухими Чистка ХранениеЗащита Окружающей Среды Гарантия НЕ Распространяется НА Следующие СлучаиSigurnosne Upute ZA Čišćenje ZA SpremanjeInformacije O Odlaganju Ovog Proizovda Garancija NE VažiΟδηγιεσ Ασφαλειασ Εισαγωγεασ Mode D’EMPLOI Consignes DE SécuritéNettoyage RangementInformation SUR L’ÉLIMINATION DE CE Produit LA Garantie Devient Caduque