Panasonic ES7034, ES7035, ES7037, ES7032 Antes de su utilización, Carga de la batería

Page 10

IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD

Al usar un aparato eléctrico,

incluyendo las siguientes:

siempre se debe tomar ciertas

Lea todas las instrucciones antes

precauciones

básicas,

de usar este aparato.

PELIGRO Para evitar descargas eléctricas:

Antes de su utilización

Esta afeitadora para uso en húme- do/seco puede ser empleada para afeitarse tanto con espuma o jabón de afeitar como en seco. Además, por ser totalmente hermética, pue- de utilizar esta afeitadora mientras se está duchando y limpiarla con

GPantalla de LEDs

HMonitor de capacidad de la batería

H-a alta

H-b media

H-c baja

I Indicador de estado de carga

1.No coja el aparato si este ha caído al agua. Desenchufe inmediatamente.

2.No coloque ni guarde el cable de alimentación donde corra el riesgo de caerse dentro de una bañera o lavabo. No lo coloque ni deje caer dentro de agua u otro líquido.

3.Antes de cargar la afeitadora, seque bien la afeitadora y el cable de alimentación. Manipúlelos siempre con las manos secas.

4.Cargue siempre la afeitadora en un

lugar fresco y seco.

5.Desconecte siempre el cable de alimentación del tomacorriente eléctrico, excepto durante la operación de carga.

6.Desenchufe este aparato antes de limpiarlo.

7.El cargador no es apto para inmersión (sumergible en líquidos) ni para uso en la ducha.

8.No use un cable de extensión con este aparato.

agua. Este es el símbolo de que la afeitadora es adecuada para uso en húmedo. El símbolo indica que la parte que se toma con la mano se puede utilizar en el baño o en la du- cha.

Al principio y durante al menos tres

J Indicador de batería baja

K Interruptor de encendido

L Recortadora

M Mango de la recortadora

N Adaptador

O Cable de alimentación

LEA TODAS LAS INSTRUCCIO- NES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO.

Carga de la batería

ADVERTENCIA Para evitar quemadural, incendios, descargas eléctricas y lesiones personales:

semanas, procure afeitarse con ja- bón y notará la diferencia. Será ne-

Al cargar la afeitadora por primera vez o cuando no la ha utilizado du-

1.No use esta afeitadora con cuchillas y/o hojas de afeitar dañadas, ya que esto podría causarle heridas faciales.

2.Es necesaria una acuciosa supervisión cuando la afeitadora sea utilizada por, en o cerca de niños o inválidos.

3.Use este aparato solamente para el fin que ha sido diseñado como se describe en este manual. No use accesorios que no hayan sido recomendados por el fabricante.

4.Nunca use este aparato si tiene el cable o enchufe de alimentación dañado, si el aparato no funciona correctamente o si éste se ha caído, está dañado o ha caído al agua. Lleve

el aparato a un centro de servicio para que sea revisado y reparado.

5.Nunca deje caer o inserte ningún tipo de objetos por las aberturas del aparato.

6.Mantenga el cable alejado de superficies calientes.

7.No use la afeitadora al aire libre ni en lugares donde se estén usando

productos tipo aerosol (pulverizadores) o donde se esté administrando oxígeno.

8.Siempre conecte primero el enchufe al aparato, luego al tomacorriente eléctrico. Para desconectar, desactive el interruptor, luego desconecte el enchufe del tomacorriente eléctrico.

cesario un cierto tiempo para que se acostumbre a su afeitadora en HÚ- MEDO/SECO puesto que su piel y su barba necesitan más o menos un mes para adaptarse a un nuevo modo de afeitarse.

Identificación de los com- ponentes

(véase la fig. 1)

ATapa protectora

BConjunto de láminas

CBotón de apertura del conjunto

de láminas

D Bloque de láminas

E Cuchillas interiores

F Botones de liberación del

rante más de 6 meses, cárguela du- rante al menos 8 horas antes de usarla.

Conecte el cable de alimentación a la afeitadora y conecte el adaptador a una toma de CA.

En ciertas zonas, será necesario uti- lizar un cargador de clavija especial.

[sólo para ES7037]

El indicador de estado de carga permanece encendido mientras se carga la afeitadora. El monitor de capacidad de la batería se iluminará completamente y el indicador de estado de carga parpadeará cuando la carga se haya completado (véase la fig. 2 (A)).

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

bloque de láminas

10 minutos después de que se haya completado la carga, el monitor de

18

19

 

7

Image 10
Contents Rasuradora Recargable Agua/Seco Index Indice Shock, or injury to personsES7037 Parts identification Before useCharging Cleaning your shaver Using your shaverUsing the trimmer For wet shavingSpecifications Nomenclature Avant usageChargement Rasage à l’eau Remplacement de la tête de rasageUtilisation du rasoir Utilisation de la tondeuseCaractéristiques Carga de la batería Antes de su utilizaciónIdentificación de los com- ponentes Utilización de la recorta- dora Utilización de su afeitadoraAfeitado húmedo Sustitución de los com- ponentes del cabezal de afeitarCaracterísticas técnicas Solemente EN USA Llame AL 1-800-338-0552