Panasonic ES7035, ES7037 Características técnicas, Solemente EN USA Llame AL 1-800-338-0552

Page 12

No toque las partes metálicas de las cuchillas interiores.

Para introducir una nueva cuchilla interior, sujete la cuchilla por ambos extremos y presione hacia abajo hasta que se acople con un clic a la afeitadora.

ATENCIÓN:

La pila híbrida de metal níquel que es recicable mejora la eficiencia del producto que ha comprado. Para más información sobre cómo reciclar las pilas, llame al 1-800-8-BATTERY.

Cómo extraer la batería recargable incorporada antes de desechar la afeitadora

(véase la fig. 9)

ADVERTENCIA:

No intente sustituir la batería con la intención de volver a utilizar la afeitadora. Podría provocar un incendio o sufrir una descarga eléctrica.

La batería de esta afeitadora no está destinada a ser sustituida por el usuario. Sin embargo, la batería puede ser reemplazada en un centro autorizado. El procedimiento que se describe a continuación sólo sirve

1.Desconecte el cable de alimentación de la afeitadora antes de comenzar a quitar la batería.

2.Extraiga el tornillo de la cubierta inferior (a).

3.Extraiga la cubierta inferior (b).

4.Deslice el panel posterior (c) y extráigalo.

5.Quite los clips de sujeción (d).

6.Quite los cuatro tornillos de la carcasa (e).

7.Quite la carcasa B (f).

8.Levante la batería (g) y extráigala.

Cuidado – Para evitar lesiones personales o daño en la afeitadora,

• No cargue la afeitadora en lugares

donde la temperatura sea inferior

a 0°C (32 °F) o superior a 40°C

(104 °F), en lugares expuestos

directamente a la luz del sol, cerca

de una fuente de calor o donde la

humedad sea excesiva.

• Utilice únicamente el adaptador

RE7-33 para cargar la afeitadora

ES7037/ES7035/ES7034/ES7032.

• Seque completamente la

afeitadora antes de cargarla.

• La afeitadora y el adaptador se

calientan ligeramente durante el

uso y la carga; esto no es un

problema de funcionamiento.

• Mantenga el adaptador alejado del

agua y manéjelo únicamente con

las manos secas.

• Para desconectar el adaptador de

Guarde el cargador en un lugar seco y protegido.

No retuerza, doble de forma agresiva o tire del cable.

No enrolle el cable de alimentación alrededor del aparato dejándolo tirante.

Si el cable se daña, tendrá que sustituir todo el cargador. Póngase en contacto con un centro de asistencia autorizado.

Si durante el uso o la recarga, el televisor produce ruidos estáticos, conecte el adaptador a una toma distinta.

No toque los bordes (partes metálicas) de las cuchillas interiores.

De hacerlo, podría sufrir daños en las manos.

Lave la afeitadora con agua corriente. No utilice agua salada ni agua muy caliente. Tampoco utilice productos diseñados para lavabos, baños o cocina. No deje la afeitadora sumergida durante periodos prolongados.

No limpie ninguna parte de la afeitadora con aguarrás, benceno o alcohol. Límpiela únicamente con un paño húmedo y agua jabonosa.

No retire la carcasa de la afeitadora, pues esto podría afectar a su hermeticidad.

No limpie la afeitadora con agua si está conectada al cable de alimentación.

Mantenga la unidad alejada de los niños.

Mantenga las instrucciones en un lugar seguro.

El adaptador debe ser orientado correctamente en la posición montura vertical o sobre el piso.

Características técnicas

Fuente de alimentación: 120 V ca, 50 Hz - 60 Hz

Tensión del motor: 2,4 V ca

Tiempo de carga: 1 hora

Uso doméstico.

para quitar la batería recargable con vistas a desecharla de manera adecuada.

una toma de CA, sujételo por el

enchufe; si tira del cable podría

dañarlo.

PARA SU CONVENIENCIA, AHORA DISPONEMOS DE UNA LÍNEA NA- DE UNA LÍNEA NA- CIONAL DE LLAMADA GRATIS PARA LA COMPRA DE ACCESORIOS

LA COMPRA DE ACCESORIOS

(SOLEMENTE EN USA); LLAME AL 1-800-338-0552. -800-338-0552.

PARA CANADÁ, CONTACTE A NUESTRAS SUCURSALES DE VENTA QUE SE MENCIONAN EN LA CONTRATAPA.SUCURSALES DE VENTA

.

22

23

Image 12
Contents Rasuradora Recargable Agua/Seco Index Indice Shock, or injury to personsES7037 Before use Parts identificationCharging Using your shaver Using the trimmerCleaning your shaver For wet shavingSpecifications Avant usage NomenclatureChargement Remplacement de la tête de rasage Utilisation du rasoirRasage à l’eau Utilisation de la tondeuseCaractéristiques Antes de su utilización Carga de la bateríaIdentificación de los com- ponentes Utilización de su afeitadora Afeitado húmedoUtilización de la recorta- dora Sustitución de los com- ponentes del cabezal de afeitarCaracterísticas técnicas Solemente EN USA Llame AL 1-800-338-0552