Caution
• Do not charge the shaver where the |
temperature is below 0°C (32°F) or |
above 40°C (104°F), where it will |
be exposed to direct sunlight or a |
heat source, or where there is a lot |
of moisture. |
• Use only the included shaver |
• The outer foil is very thin. If han- |
dled improperly, it can be easily |
damaged. To avoid personal injury, |
do not use the shaver if it has a |
damaged foil or inner blade. |
• Wash the shaver in tap water. Do |
not use salt water or boiling water. |
Also, do not use cleaning products |
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, | suivants: |
les précautions de base doivent toujours | Lisez toutes les instr uctions avant |
être respectées, y compris les points | d’utiliser cet appareil. |
DANGER Afin de réduire tout risque de décharge électrique:
charging adaptor |
charge the ES2218 shaver. |
• The supply cord of the charging |
adaptor cannot be replaced; if the |
cord is damaged, the entire charger |
should be discarded. |
• Dry the shaver completely before |
setting it in the charging adaptor. |
• Keep the charging adaptor away |
from water and handle it only with |
dry hands. Do not use an extension |
cord to connect the charging |
that are designed for toilets, bath- |
rooms or kitchen appliances. Do not |
submerge the shaver for a long |
time. |
• Do not wipe any part of the shaver |
with thinner, benzine or alcohol. |
Clean it by using a cloth dampened |
with soapy water. |
• Do not take the housing apart as |
this can affect the watertight con- |
struction. |
1.Ne touchez pas au chargeur s’il est tombé dans l’eau.
2.Ne placez pas ou ne rangez pas le chargeur dans des endroits où il peut tomber dans une baignoire ou un évier. Ne le mettez pas ou ne le faites pas tomber dans l’eau ou un autre liquide.
3.Avant de charger le rasoir, essuyez toute trace d’humidité sur le rasoir et le chargeur. Manipulez toujours avec des mains sèches.
4.Chargez toujours le rasoir dans un endroit frais et sec.
5.Débranchez toujours le chargeur de la prise électrique, excepté pendant la charge.
6.Débranchez cet appareil avant de le nettoyer.
7.L’adaptateur de charge ne doit pas être immergé ou utilisé sous la douche.
8.N’utilisez pas de rallonge électrique avec cet appareil.
adaptor to an outlet. |
• The shaver may not immediately |
Specifications
Power source:
MISE EN GARDE | Afin de réduire le risque de brûlures, d’incendie, de |
décharge électrique, ou de blessures corporelles: |
begin to charge after being placed |
into the charging adaptor after use. |
Allow the shaver to sit in the charg- |
ing adaptor for a few minutes and |
check again to make sure that it is |
being charged. |
• Grip the plug when disconnecting |
the charging adaptor from a recep- |
tacle; tugging on the cord may dam- |
age it. |
• Store the charging adaptor and its |
cord set in a dry area where it will |
be protected from damage. |
Motor voltage: 1.2 V DC
Charging time: 8 hours
This product is intended for house- hold use only.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE.
1.N’utilisez pas ce rasoir avec des lames de rasage et/ou une grille endommagée.
2.Une surveillance est nécessaire lorsque ce rasoir est utilisé sur des enfants, ou en présence d’enfants ou d’invalides.
3.Utilisez cet appareil uniquement pour l’usage pour lequel il est destiné tel que décrit dans ce mode d’emploi. N’utilisez
pas des accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant.
4. N’utilisez jamais cet appareil si le cordon ou la fiche est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé, endommagé ou tombé dans l’eau. Retournez l’appareil à un centre
de réparation pour le faire contrôler et réparer.
5.Gardez le cordon à l’abri des surfaces chauffées.
6.Ne faites jamais tomber ou n’insérez pas un objet dans les ouvertures de l’appareil.
7.N’utilisez pas à l’extérieur ou dans des endroits où des aérosols (pulvérisateurs) sont utilisés ou dans des endroits où l’oxygène est en cours de chargement.
8.Raccordez toujours la fiche à l’appareil en premier, puis à la prise secteur. Pour d é b r a n c h e r, m e t t e z t o u t e s l e s commandes hors tension puis retirez la fiche de la prise secteur.
FOR YOUR CONVENIENCE, WE HAVE ESTABLISHED A TOLL- FREE (IN USA ONLY) NATIONAL ACCESSORY PURCHASE HOT LINE AT
CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI
10 | 11 |