Clarity AL11 manual Dépannage, Accessoires EN Option, Ampxb

Page 19

DÉPANNAGE

En cas de difficultés, consultez la liste « Problème et solution » ci-dessous.Assurez-vous qu’aucune pièce du système AlertMaster ne se trouve sur ou près de surfaces métalliques ou d’appareils électriques. Si les difficultés devaient persister, prenez contact avec Clarity ou votre revendeur autorisé pour obtenir de l’aide.

AVERTISSEMENT ! N’ouvrez PAS l’unité.Vous pourriez être exposé à des tensions électriques élevées dangereuses.

Problème

Cause et solution

Le bouton de CONTRÔLE

La lampe n’est pas mise en

DE LA LAMPE ne fonctionne

marche avant d’être branchée

pas

à l’AlertMaster. Remplacez

 

l’ampoule si nécessaire.

Le téléphone sonne, la lampe

Vérifiez tous les raccordements

ne clignote pas

de la ligne téléphonique.

 

Assurez-vous que vous pouvez

 

allumer et éteindre la lampe

 

avec le bouton de contrôle de

 

la lampe de la console AL11.

La sonnette ne fonctionne pas

Pile à plat.Appuyez sur le

 

bouton de la sonnette, le

 

témoin rouge devrait s’allumer.

 

Remplacez la pile si nécessaire.

 

Il est possible que les inter-

 

rupteurs DIP soient mal réglés.

 

Voir la section sur le « Réglage

 

de canal ».

 

Elle est peut-être hors de

 

portée.Assurez-vous que la

 

sonnette se trouve à moins de

 

25 mètres (80 pieds) de la base

 

AL11.

35

 

ACCESSOIRES EN OPTION

L’AlertMaster AL11 est conçu pour fonctionner avec des récepteurs et émetteurs sans fil en option, chacun étant vendu séparément.

A.Télérécepteur (AL12™)

 

 

 

Branchez le récepteur sur une prise

 

 

 

de courant alternatif et branchez

 

 

 

une lampe, vous serez averti que le

 

 

 

récepteur se trouve dans la cuisine,

 

 

 

 

 

 

la salle de séjour, le garage, la salle

 

 

 

de bain, etc. Il fonctionne jusqu’à

 

 

F

une distance de 25m (80 pieds)

 

 

 

 

R

à partir de la console de base de

 

 

 

 

A

l’AlertMaster AL11.

 

 

 

 

N

 

 

 

B.Avertisseur personnel

 

 

Ç

 

 

A

(AMPX™)

 

 

 

 

I

 

 

 

Porter ce récepteur léger sur votre

 

 

S

 

 

 

ceinture n’importe où autour de

 

 

 

votre maison dans un rayon de

 

 

 

80 pied du Modèle d’AlertMaster

 

 

 

 

 

 

AL11.

 

 

 

C.Avertisseur tactile personnel

 

 

 

(AMPXB™)

 

 

 

 

 

 

Similaire pour Modeler AMPX. Ce

 

 

 

récepteur personnel est conçu

 

 

 

pour répondre aux besoins de la

 

 

 

sourd-persienne. Un commutateur

 

 

 

de touche permet à chaque

 

 

 

source vigilante être identifié par

 

 

 

l’indication tactile.

 

 

 

36

 

 

 

Image 19
Contents CLARITY, a Division of Plantronics, Inc AlertMaster AL11 HImportant Safety Instructions Risk of Electric Shock Do not Open Additional Safety Notes for Canadian UsersIntroduction Features IdentificationDoorbell Battery InstallationDoorbell Battery Replacement Accessing the Battery Lamp Control OperationsPhone DoorDIP switches on back of doorbell Channel SettingsOptional Accessories TroubleshootingPart 68 of FCC Rules Information Regulatory ComplianceAlertMaster Door Announcer Amdx Important Information for CustomersPart 15 of FCC Rules Information Customer-Owned Coin/Credit Card PhonesIndustry Canada Technical Specifications Warranty Importantes Consignes DE SécuritéConserver CES Instructions Identification DES Caractéristiques IntroductionRemplacement de batterie de sonnette accès de la batterie InstallationPile de la sonnette Téléphone UtilisationsPorte Interrupteurs DIP Réglages DU CanalAmpxb Accessoires EN OptionDépannage AmpxRenseignements SUR LA DU Règle Ment FCC Conformité RéglementaireAnnonce de porte Amdx Informations importantes destinées aux consommateursRenseignements SUR LA DU Règlement FCC Spécifications Techniques D’INDUSTRIE Canada Canada Renseignements Relatifs À LA GarantieQue estén diseñados específicamente para dichas condiciones Instrucciones DE Seguridad ImportantesPrecaución Riesgo DE Descarga Eléctrica No SE Abra Notas Adicionales Sobre Seguridad Para Usuarios CanadiensesIdentificación DE LAS Funciones IntroducciónBatería del timbre InstalaciónControl de la lámpara FuncionamientoTeléfono PuertaConfiguraciones DEL Canal Receptor remoto AL12 Resolución DE ProblemasAccesorios Opcionales Síntoma Causa y solución El botón Lamp ControlInformación Sobre LA Parte 68 DE LOS Reglamentos DE LA FCC Conformidad CON LOS ReglamentosAnunciador de la puerta Amdx Información importante para los clientesInformación Sobre LA Parte 15 DE LOS Reglamentos DE LA FCC El Número de Equivalencia de Timbres es un indicador de Especificaciones Técnicas DE Industry CanadaInformación Sobre LA Garantía