Clarity AL11 manual Configuraciones DEL Canal

Page 29

CONFIGURACIONES DEL CANAL

CONFIGURACIONES DEL CANAL

AlertMaster AL11 usa señales de radio para la comunicación entre la consola y todos sus accesorios. Para que los accesorios (Timbre, Anunciador de puerta) activen la base, deben estar en el mismo “canal”. Para la selección del canal se utiliza un “interruptor DIP”.

Su sistema y todos los accesorios se han preconfigurado en la fábrica a una configuración de canal estándar. Bajo condiciones de funcionamiento normales, no es necesario realizar ningún ajuste.

Si su sistema se encuentra con interferencias y se activa repetidamente sin ninguna razón aparente, puede que esté siendo activado por un sistema cercano en los alrededores de su casa.

Si existe una interferencia de otro Sistema de notificación AlertMaster u otra fuente inalámbrica, cambie la configuración del canal en todos los componentes.

Interruptores DIP en la parte posterior del timbre

1 2 3 4

La cubierta de goma abierta y ajusta el interruptor.

1.Desenchufe el cable de CA y coloque los interruptores DIP en la parte trasera de la base de AL11. Levante la tapa de goma para acceder al interruptor.

2.Abra el compartimento de la batería del timbre para acceder a los interruptores DIP.

3.Cambie la posición del interruptor de cada interruptor en ambas unidades con un bolígrafo para trasladar los interruptores hacia las diferentes configuraciones.Todas las configuraciones deben ser idénticas para que funcione el sistema.

4.Desenchufe y cambie las configuraciones del interruptor de cada uno de los demás accesorios (Receptor remoto,Anunciador de puerta, etc.) de forma que coincidan con la configuración nueva del canal de la base de AL11 y del timbre.

5.Reemplace todas las tapas y ponga todos los accesorios en su lugar.

Use un bolígrafo o lápiz

 

para cambiar los interruptores

 

DIP de manera que queden

 

exactamente iguales.

1 2 3 4

Base AlertMaster AL11

E

S

P

A

Ñ

O

L

55

56

Image 29
Contents CLARITY, a Division of Plantronics, Inc AlertMaster AL11 HImportant Safety Instructions Risk of Electric Shock Do not Open Additional Safety Notes for Canadian UsersIntroduction Features IdentificationDoorbell Battery Replacement Accessing the Battery InstallationDoorbell Battery Phone OperationsDoor Lamp ControlDIP switches on back of doorbell Channel SettingsOptional Accessories TroubleshootingAlertMaster Door Announcer Amdx Regulatory ComplianceImportant Information for Customers Part 68 of FCC Rules InformationPart 15 of FCC Rules Information Customer-Owned Coin/Credit Card PhonesIndustry Canada Technical Specifications Warranty Importantes Consignes DE SécuritéConserver CES Instructions Identification DES Caractéristiques IntroductionPile de la sonnette InstallationRemplacement de batterie de sonnette accès de la batterie Porte UtilisationsTéléphone Interrupteurs DIP Réglages DU CanalDépannage Accessoires EN OptionAmpx AmpxbAnnonce de porte Amdx Conformité RéglementaireInformations importantes destinées aux consommateurs Renseignements SUR LA DU Règle Ment FCCRenseignements SUR LA DU Règlement FCC Spécifications Techniques D’INDUSTRIE Canada Canada Renseignements Relatifs À LA GarantieQue estén diseñados específicamente para dichas condiciones Instrucciones DE Seguridad ImportantesPrecaución Riesgo DE Descarga Eléctrica No SE Abra Notas Adicionales Sobre Seguridad Para Usuarios CanadiensesIdentificación DE LAS Funciones IntroducciónBatería del timbre InstalaciónTeléfono FuncionamientoPuerta Control de la lámparaConfiguraciones DEL Canal Accesorios Opcionales Resolución DE ProblemasSíntoma Causa y solución El botón Lamp Control Receptor remoto AL12Anunciador de la puerta Amdx Conformidad CON LOS ReglamentosInformación importante para los clientes Información Sobre LA Parte 68 DE LOS Reglamentos DE LA FCCInformación Sobre LA Parte 15 DE LOS Reglamentos DE LA FCC El Número de Equivalencia de Timbres es un indicador de Especificaciones Técnicas DE Industry CanadaInformación Sobre LA Garantía