Braun OC15 525 X manual For Canada only, Pour le Canada seulement

Page 28

24 Month Performance Guarantee

 

Garantie de Rendement de 24 mois

For Canada only

Use the Oral-B OxyJet 3D Center daily until you are fully familiar with it. If you are not convinced that the Oral-B OxyJet 3D Center significantly reduces plaque, send it back for a full refund.

If not satisfied please send the Oral-B OxyJet 3D Center within 24 months, post-paid and insured along with your name and address filled in below and the original sales slip indicating the purchase price and the date of purchase to:

24 Month Performance Guarantee

Braun Products

Gillette Canada Company

4 Robert Speck Parkway

Mississauga, ON L4Z 4C5

Sorry: No refunds will be made for any appliance damaged by accident, neglect or unreasonable use.

The Oral-B OxyJet 3D Center must be shipped in its original packaging and be postmarked no later than 24 months after the date of purchase.

Please allow 6 – 8 weeks for handling.

Pour le Canada seulement

Utilisez le combiné bucco-dentaire Oral-B OxyJet 3D Center quotidiennement jusqu’à ce que vous vous soyez familiarisé(e) avec cet instrument. Si vous n’êtes pas d’avis qu’il réduit la plaque de façon significative, veuillez nous le retourner et nous vous ferons parvenir un remboursement intégral.

Si vous n’êtes pas satisfait(e), veuillez nous retourner votre appareil d’ici 24 mois, dans un colis affranchi et assuré, accompagné du formulaire ci-dessous où vous aurez inscrit votre nom et votre adresse, ainsi que du reçu de caisse d’origine indiquant le prix et la date de l’achat, à l’adresse suivante :

Garantie de rendement de 24 mois

Braun Products

Gillette Canada Company

4 Robert Speck Parkway

Mississauga, ON L4Z 4C5

Désolés : Nous n’autoriserons aucun remboursement si votre appareil a été endommagé par accident, négligence ou usage abusif.

L’appareil doit être expédié dans son emballage d’origine et doit nous parvenir au plus tard 24 mois après la date de l’achat, le cachet de la poste faisant foi.

Veuillez prévoir un délai de six à huit semaines pour le traitement de votre demande.

Name of Regular Toothbrush

Your Name

Street

City

State

Zip Code

Marque de la brosse à dents employée le plus souvent

Nom

Adresse

Ville

Province

Code postal

28

Image 28
Contents OxyJet 3D Center Internet Click Safeguards Read ALL Instructions Befor UsingSave These Instructions Description SpecificationsUsing the 3D pulsating toothbrush Connecting and chargingOperating the switch Removing plaqueMemory timer Indicator brushheadPressure Sensor After useUsing the OxyJet Irrigator Cleaning Limited 2-Year Warranty How to obtain service in the USAFor USA only Importantes Consignes DE Sécurité Lire Toutes LES Directives Avant ’UTILISER L’APPAREILConserver CES Directives Avertissement’irrigateur Oral-B OxyJet mélange l’air à l’eau Caractéristiques techniquesUtilisation de la brosse à dents Branchement et chargeFonctionnement de l’interrupteur Élimination de la plaqueTête de brosse Indicator Détecteur de pressionMinuterie à mémoire Après l’utilisationUtilisation de l’irrigateur OxyJet Entretien Service après-vente au Canada How to obtain service in CanadaGarantie restreinte de deux ans Precauciones Importantes DE Seguridad LEA Todas LAS Instrucciones Antes DE Usar EL Aparato PeligroAdvertencia Guarde Estas InstruccionesDescripción EspecificacionesUso del cepillo eléctrico 3D Conexión y cargaFuncionamiento del interruptor Remoción de la placa dentalTimer con memoria Cebezal IndicatorSensor de presión Después de su utilizaciónUso del impulsor de agua OxyJet Después del uso GarantíaLimpieza Month Performance Guarantee For USA onlyFor Canada only Pour le Canada seulementGarantía DE Reembolso Sólo para México