Philips 8846XL manual Guarde Estas Instrucciones

Page 23

8845XL 8846XL.QXD 2/25/04 3:44 PM Page 23

(Black plate)

ESPAÑOL 23

están deteriorados, si no funciona adecuadamente, si se ha caido o deteriorado, o si se ha caido al agua mientras estaba enchufada. Lleve la afeitadora a un Servicio de Asistencia Técnica de Norelco para ser examinada y reparada.

4.Mantenga el cable cargador de red lejos de superficies calientes.

5.No deje caer ni introduzca ningún objeto por ninguna abertura.

6.No cargue o enchufe la afeitadora en el exterior ni la haga funcionar cuando se estén usando aerosoles (sprays) o donde se esté administrando oxígeno.

7.No use esta afeitadora con un protector de las cuchillas deteriorado o roto, ya que podría producirse daños en la cara.

8.Enchufe siempre la clavija en la afeitadora antes de enchufar el cable cargador a la red. Asegúrese de que la clavija esté firmemente insertada en la afeitadora hasta la marca indicada en la clavija. Para sacarla, apague la afeitadora y desenchúfela de la red.

9.No exponga nunca la afeitadora a la luz directa del sol ni la guarde en una bolsa a temperaturas por encima de 140ºF.

10.La afeitadora puede enjuagarse bajo el agua del grifo. No la sumerja en agua.

11.Para evitar posibles deterioros del cable de red, no lo enrolle alrededor de la afeitadora.

GUARDE ESTAS

INSTRUCCIONES

IMPORTANTE: La clavija adaptadora incorpora un transformador. No quite la clavija adaptadora para sustituirla por otro enchufe, ya que podría producírse una situación de peligro.

IMPORTANTE

SU AFEITADORA CONTIENE BATERÍAS RECARGABLES DE NIQUEL- CADMIO. Consulta la hoja “Instrucciones para quitar las Baterías” para información sobre cómo deshacerse de las baterías.

Image 23
Contents 8846XL 8845XL 8845XL 8846XL.QXD 2/25/04 344 PM 8846XL/8845XL Important Safety Instructions Save These Instructions English DAY MONEY-BACK Guarantee Table of Contents Features Even closer Affects lifetime of batteries LED Battery IndicatorsCharging Do not keep razor permanently plugged into outlet RechargingPersonal Comfort Control Quick ChargePut It To The Test & Shaving Tips Turn razor OFF How To Shave With An Electric RazorTrimming Close Trimmer by sliding Trimmer switch down Turn razor OFFEvery week Razor Heads CleaningHot setting Once a month Razor Heads You use it Replace the Razor Head Assembly back on razorAfter Each UseTrimmer TrimmerStorage AL80 Norelco Razor Lubricant AccessoriesRC1776 Norelco Razor Head Cleaner Assistance Battery Removal Full TWO Year Warranty Desenchufe la afeitadora antes de limpiarla Importantes Instrucciones DE SeguridadGuarde Estas Instrucciones Dirección de email Nombre Dirección Ciudad Estado Zip Número de teléfono de diaCómo Afeitarse Con Una Indice de ContenidosLED Indicador LED Indicador De Batería Batería Cargada CaracterísticasLa Afeitadora La Cámara del Pelo recoge el pelo afeitadoCon/sin cable de red. Para afeitarse con o sin cable de red CortapatillasCarga LED Indicador De BateríaNo carge la afeitadora dentro de la bolsa Prueba Y Consejos De Afeitado RecargaCarga Rápida Para Piel Normal Control De Comforte PersonalPara Piel Sensible Crecimiento del pelo Aféitese en dirección contraria a la delApague la afeitadora LCortapatillasLimpieza Cada semana Conjuntos cortantesUna vez al mes Conjuntos cortantes Quite y limpie sólo un conjunto cortante cada vez Cada seis meses Cortapatillas Almacenamiento AL80 Lubricante para Afeitadora Norelco AsistenciaAccesorios Cómo Quitar Las Baterías 4222 002 4166