Philips 8846XL Nombre Dirección Ciudad Estado Zip Número de teléfono de dia, Dirección de email

Page 24

8845XL 8846XL.QXD 2/25/04 3:44 PM Page 24

(Black plate)

24ESPAÑOL

60 DIAS DE GARANTIA DE DEVOLUCIÓN DEL DINERO

Para disfrutar de la afeitada mas cómoda y al ras de su nueva Afeitadora Norelco para Hombres, la afeitadora deberá ser usada como único sistema de afeitado durante 3 semanas. Ello proporcionará a su pelo y a su piel tiempo suficiente para adaptarse al Sistema de Afeitado Norelco. Si después de ese período de tiempo no está completamente satisfecho con su afeitadora Norelco para Hombres, devuelva el producto y le retornaremos lo que le costó al comprarlo.

La afeitadora debe ser enviada, a portes pagados, por correo certificado (con la certificación pagada) incluyendo el tíquet de compra indicando el precio y la fecha de compra. La afeitadora debe ser matasellada antes de que hayan transcurrido 60 días desde la fecha de compra. Norelco se reserva el derecho de verificar el precio de compra de la afeitadora y de limitar la devolución de modo que no supere el precio de venta al público sugerido.

Envíe el tíquet de compra con la fecha, su nombre y dirección completos tal como se indica más adelante, junto con la afeitadora a portes pagados a:

Norelco Consumer Products Company

A Division of Philips Electronics North America Corporation

450 North Medinah Road, Dock16

Roselle, IL 60172-2329

Por favor, espere entre 4 y 6 semanas a recibir el cheque.

Nombre

Dirección

Ciudad

Estado Zip

Número de teléfono de dia: ( )

Código de área

Dirección de email

MOTIVO DE LA DEVOLUCIÓN:

Image 24
Contents 8846XL 8845XL 8845XL 8846XL.QXD 2/25/04 344 PM 8846XL/8845XL Important Safety Instructions Save These Instructions English DAY MONEY-BACK Guarantee Table of Contents Features Even closer LED Battery Indicators ChargingAffects lifetime of batteries Recharging Do not keep razor permanently plugged into outletQuick Charge Put It To The Test & Shaving TipsPersonal Comfort Control How To Shave With An Electric Razor Turn razor OFFClose Trimmer by sliding Trimmer switch down Turn razor OFF TrimmingCleaning Hot settingEvery week Razor Heads Once a month Razor Heads Replace the Razor Head Assembly back on razor After Each UseTrimmerTrimmer You use itStorage Accessories RC1776 Norelco Razor Head CleanerAssistance AL80 Norelco Razor LubricantBattery Removal Full TWO Year Warranty Importantes Instrucciones DE Seguridad Desenchufe la afeitadora antes de limpiarlaGuarde Estas Instrucciones Nombre Dirección Ciudad Estado Zip Número de teléfono de dia Dirección de emailIndice de Contenidos LED IndicadorCómo Afeitarse Con Una Características La AfeitadoraLa Cámara del Pelo recoge el pelo afeitado LED Indicador De Batería Batería CargadaCortapatillas Con/sin cable de red. Para afeitarse con o sin cable de redLED Indicador De Batería CargaNo carge la afeitadora dentro de la bolsa Recarga Carga RápidaPrueba Y Consejos De Afeitado Control De Comforte Personal Para Piel SensiblePara Piel Normal Aféitese en dirección contraria a la del Crecimiento del peloLCortapatillas LimpiezaCada semana Conjuntos cortantes Apague la afeitadoraUna vez al mes Conjuntos cortantes Quite y limpie sólo un conjunto cortante cada vez Cada seis meses Cortapatillas Almacenamiento Asistencia AccesoriosAL80 Lubricante para Afeitadora Norelco Cómo Quitar Las Baterías 4222 002 4166